Translation of "Vorgriff auf" in English

Dies ist in der Tat ein Vorgriff auf das Europäische Unternehmensstatut.
This in fact anticipates the European Company Statute.
Europarl v8

Ein Vorgriff auf Entwicklungen ist wichtig.
Anticipation is important.
TildeMODEL v2018

Er geht im Vorgriff auf einige Aspekte ein.
He anticipated certain aspects of it.
TildeMODEL v2018

Die Hauptverantwortung für den Vorgriff auf den Wandel liegt bei den einzelnen Unternehmen.
The main responsibility for anticipating change lies with each company.
TildeMODEL v2018

Erfolgreiche Unternehmen nutzen Marktchancen im Vorgriff auf künftige Entwicklungen.
Successful businesses are ahead of future developments in taking up market opportunities.
TildeMODEL v2018

Im Vorgriff auf künftige Befassungen beschließt die Fachgruppe:
In anticipation of future referrals, the section decided to appoint :
TildeMODEL v2018

Vorgriff auf Befassungen: Dieses Ziel sei weitgehend erreicht worden.
Anticipation of referrals: This has largely been achieved.
TildeMODEL v2018

Schon jetzt wird im Vorgriff auf die Richtlinie investiert.
Investments are already being made, in anticipation of the directive.
Europarl v8

Diese Ernennungen erfolgten im Vorgriff auf die im Haushaltsplan 1984 geschaffenen neuen Möglichkeiten.
This process of establishing staff anticipated the new possibilities created in the 1984 budget.
EUbookshop v2

Damit könnte ein Vorgriff auf psychische Probleme.
So that might have been an anticipation of mental problems.
ParaCrawl v7.1

Im Vorgriff auf die Frage gibt es keine offenen Stellen.
Anticipating the question, there are no vacancies.
ParaCrawl v7.1

Es wird nun hier schon - im Vorgriff auf das Ausführungsbeispiel nach Fig.
It should be noted already here—in anticipation of the embodiment according to FIG.
EuroPat v2

Im Vorgriff auf die offizielle Eröffnung wurde das Telefon auf Geekbench entdeckt.
In anticipation of the official opening, the phone was spotted on Geekbench.
ParaCrawl v7.1

Herz iedrebas Vorgriff auf eine lange und sein Schicksal zu hören.
Heart iedrebas anticipation of a long and his fate be heard.
ParaCrawl v7.1

Chloe war glücklich Vorgriff auf die Geburt ihres neuen Babys.
Chloe had been happily anticipating the birth of her new baby.
ParaCrawl v7.1

Meine Besorgnis ist der Vorgriff auf das Unbekannte.
My anxiety is my anticipation of the unknown.
ParaCrawl v7.1

Im Vorgriff auf dem Sommer strebt jede Frau aussehenperfekt.
In anticipation of the summer every woman aspires to lookideally.
ParaCrawl v7.1

Die einzige wirkliche Lösung wäre eine Schuldentilgung im Vorgriff auf die zypriotischen Gas-Betriebseinnahmen.
The only real solution would be to cancel the debt, while anticipating revenues from the development of Cypriot gas.
ParaCrawl v7.1

Planung im Vorgriff auf die nachträgliche Reflexion, können wir sagen: …
Anticipating subsequent reflection, we can say: the banking and …
ParaCrawl v7.1

Und es gibt ein einzigartiges Gefühl von Freiheit und Vorgriff auf etwas Ungewöhnliches.
And it gives a unique feeling of freedom and anticipation of something unusual.
ParaCrawl v7.1

Wir lehnen aus diesen Gründen mit der Mehrheit des Agrarausschusses einen Vorgriff auf die Halbzeitbewertung ab.
For these reasons we, along with the majority of the Committee on Agriculture, are against anticipating the results of the mid-term review.
Europarl v8

Erlauben Sie mir jedoch, im Vorgriff auf eine solche Debatte zwei Themen anzusprechen.
In advance of this debate, however, I should like to raise two specific issues.
Europarl v8

Auf der Tagesordnung steht die Erörterung der folgenden Stellungnahmen (im Vorgriff auf die Befassung):
The agenda will include discussion of the following opinion (in anticipation of the referral):
TildeMODEL v2018

Das Plenum billigt die Umwandlung der im Vorgriff auf eine Befassung erarbeiteten Stellungnahme in eine Initiativstellungnahme.
The assembly ratified turning the anticipated referral into an own-initiative opinion.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat ihre Kontrolltätigkeit in den Bewerberländern im Vorgriff auf die Erweiterung verstärkt.
The Commission has intensified its control activities in applicant countries in anticipation of enlargement.
TildeMODEL v2018