Translation of "Vordergrund rücken" in English

Es gibt auch andere Fakten und Politikbereiche, die in den Vordergrund rücken.
There are also other facts and policies that are coming to the fore.
Europarl v8

Nunmehr scheinen andere Probleme in den Vordergrund zu rücken.
Other problems now seem to be coming to the fore.
Europarl v8

Wir müssen versuchen, neue Ideen wie diese in den Vordergrund zu rücken.
We need to try to bring new ideas such as this one to the fore.
Europarl v8

Ihre Intension heute ist es, den Finanzmarkt in den Vordergrund zu rücken.
Your intention now is to give the financial market pride of place.
Europarl v8

Deshalb müssen wir auch hier das umweltpolitische Ziel in den Vordergrund rücken.
This is why we must put the environmental result at the top of the agenda in this respect too.
Europarl v8

Religionsfreiheit ist ein Wert, den wir in den Vordergrund rücken müssen.
Religious freedom is a value that we must bring to the fore.
Europarl v8

Als nächstes könnten dann die Ansprüche im südchinesischen Meer in den Vordergrund rücken.
Making good on its claim to the South China Sea could be next.
News-Commentary v14

Die Industrialisierung sollte nicht zu schnell in den Vordergrund rücken.
Industrialization should not take precedence too rapidly.
TildeMODEL v2018

Der öffentliche Schuldenstand und seine langfristige Tragfähigkeit sollten stärker in den Vordergrund rücken.
More prominence should be given to public debt and sustainability.
TildeMODEL v2018

Entsprechend muss die Kohäsionspolitik die Leistung stärker in den Vordergrund rücken.
Cohesion policy therefore needs to cultivate a greater performance focus.
EUbookshop v2

Während der irischen Ratspräsidentschaftsollen Forschung und Innovation stärker inden Vordergrund rücken.
The prominence that research and innovation will assume under the Irish Presidencyhas become further apparent, having nowbeen raised by three leading figures fromthe Irish government in addresses to the European Parliament.
EUbookshop v2

Ihre Aufgabe ist es, Markenwerte in den Vordergrund zu rücken.
Their job is to put brand values firmly in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Tue dies, bevor Ablenkungen und Verantwortlichkeiten in den Vordergrund rücken.
Do this before distractions and responsibilities take over.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Weiß-, Creme- und Beigetöne lassen das Muster in den Vordergrund rücken.
Different white tones, cream tones and beige tones allow to give priority to the pattern.
ParaCrawl v7.1

Und ich glaube, wir sollten das in den Vordergrund rücken.
And I think we should bring that to the fore.
ParaCrawl v7.1

Unsere Vision: Technologie in unseren Alltag einweben statt in den Vordergrund rücken.
Our Vision: Dissolve technology into our daily lives, instead of putting it first.
CCAligned v1

Wir wollen den Faktor Mensch im Betrieb in den Vordergrund rücken.
We want to emphasize the human factor at the company.
CCAligned v1

Wir kämpfen darum, die Klassenachse in den Vordergrund zu rücken.
We fight to bring the class axis to the fore.
ParaCrawl v7.1

Selektieren Sie die Objekte, die Sie in den Vordergrund rücken möchten.
Select the entities to bring into the foreground of the drawing.
ParaCrawl v7.1

Unsere Faserspezialitäten TENCEL und Modal werden künftig noch stärker in den Vordergrund rücken.
We will more strongly focus on our specialty fibers TENCEL and Modal in the future.
ParaCrawl v7.1

Kunstformen, die in den Vordergrund rücken, die Kultur von Kerala...
Art forms that bring to the fore the culture of Kerala...
ParaCrawl v7.1

Wie ein archetypischer Reflex scheint das Baumschema in den Vordergrund zu rücken.
The tree shape seems to come to the fore like an archetypical reflex.
ParaCrawl v7.1

Persönliche Ansprache in den Vordergrund rücken!
Emphasize the personal connection!
ParaCrawl v7.1

Solche Prozesse werden in unserer Forschung künftig stärker in den Vordergrund rücken.
Such processes will be shifted further into the foreground in our future research.
ParaCrawl v7.1

Auf Knopfdruck kann man die Vergangenheit in den Vordergrund rücken.
At the push of a button the past can be pushed to the fore.
ParaCrawl v7.1