Translation of "Vorbereitung des" in English

Ich habe für die allgemeinen Leitlinien für die Vorbereitung des Haushaltsplans 2012 gestimmt.
I voted in favour of the general guidelines for preparing the 2012 budget.
Europarl v8

Das PHARE-Programm ist voll auf die Vorbereitung des EU-Beitritts der Bewerberländer ausgerichtet.
The PHARE programme will be fully geared towards preparing the applicant countries for accession to the Union.
Europarl v8

Bei der technischen Vorbereitung des GKKB-Vorschlages wurden bisher wichtige Fortschritte erzielt.
Significant progress has been made so far on the technical preparation of the CCCTB proposal.
Europarl v8

Wir dürfen die Vorbereitung des nächsten Umweltprogramms nicht gefährden.
We must not endanger the preparation of the next new environmental programme.
Europarl v8

Derselbe Geist sollte uns bei der Vorbereitung des Beschäftigungsgipfels begleiten.
The same spirit should inspire us as we prepare for the Employment Summit.
Europarl v8

Drittes Element der Methode ist die systematische Vorbereitung der Einführung des Euro.
The third element of the method is a systematic preparation for the introduction of the euro.
Europarl v8

Wir befinden uns in der letzten Phase des Prozesses zur Vorbereitung des Referendums.
We are now in the home straight of the referendum process.
Europarl v8

Der dritte Grund ist die Achtung und die Vorbereitung des Vertrags von Lissabon.
The third reason is the respect and the preparation for the Lisbon Treaty.
Europarl v8

Die wurden nämlich teilweise mit Plutonium bestückt, für die Vorbereitung des Atomwaffenprogramms.
For some of these alarms were equipped with plutonium in preparation for the nuclear weapons programme.
Europarl v8

Das müssen wir mit Blick auf die Vorbereitung des 1998er Haushaltes dringend voranbringen.
We need to take this forward urgently, with a view to the preparation of the 1998 budget.
Europarl v8

Erstens geht es um die Vorbereitung des letzten Abschnitts der Erweiterung.
Firstly, to prepare for the final stages of enlargement.
Europarl v8

Von diesen Eigenschaften konnten wir bei der Vorbereitung des Berichts wirklich profitieren.
These qualities have really been of value in the preparation of the report.
Europarl v8

Hat der Rat Regelungen zur Vorbereitung eventueller Änderungen des Haushaltsplans getroffen?
Has the Council put any arrangements in place in order to prepare for a possible budget change?
Europarl v8

Die Vorbereitung des Wiederaufbaus des Kongo ist unter diesen Umständen wishful thinking.
In these circumstances, preparing for Congo's reconstruction is wishful thinking.
Europarl v8

Der Zyklus wird mit der Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates beginnen.
The cycle will begin with the preparation of the spring European Council.
Europarl v8

Dies erinnert an die Vorbereitung des Krieges gegen den Irak.
It reminds me of the preparation of the war against Iraq.
Europarl v8

Dies würde sich auch gut in die Vorbereitung des Themenjahres Sportliche Erziehung einfügen.
It would also be very much in harmony with preparations for the physical education theme year.
Europarl v8

Die Präsidentschaft hat zur Vorbereitung des Gipfels von Johannesburg große Anstrengungen unternommen.
The Presidency has done much work in preparing for the Johannesburg Summit.
Europarl v8

Eine solche Klausel wurde bereits bei der Vorbereitung des Vertrags von Amsterdam eingebaut.
Such a clause was already used during the preparatory stages of the Treaty of Amsterdam.
Europarl v8

Ich möchte nun auf die Vorbereitung des Europäischen Rates von Gent eingehen.
I would now like to turn to the preparation of the Ghent European Council.
Europarl v8

Die Hauptaufgabe dieser Gruppe bestand in der Vorbereitung des entscheidenden Ministertreffens im Juni.
The role of this group was mainly to prepare the crucial summit of Council ministers in June.
Europarl v8

Die Vorbereitung des Chemikalienpakets war dafür ein gutes Beispiel.
The drafting of the chemicals package was a good example of this.
Europarl v8

Auch die Vorbereitung des Fluges war mit großer Präzision durchgeführt worden.
They added that the most difficult part of the flight was executed with great precision.
Wikipedia v1.0

Vorbereitung des Pens • Waschen Sie zuerst Ihre Hände.
Getting the pen ready to use • First wash your hands.
EMEA v3

Der VTP-Eingriff wird unter Vollnarkose nach Vorbereitung des Rektalbereichs durchgeführt.
The VTP procedure is performed under general anaesthetic after rectal preparation.
ELRC_2682 v1

Lesen Sie dann Abschnitt 2 “ Vorbereitung des Pens”
Then, move on to Section 2 – Getting Started.
EMEA v3

Lesen Sie dann Abschnitt 2 “Vorbereitung des Pens”
Then, move on to Section 2 – Getting Started.
EMEA v3

Genaue Anweisungen zur Vorbereitung und Handhabung des Produktes sind in Abschnitt 6.6 aufgeführt.
For detailed instructions on the preparation and handling of the product see section 6.6.
ELRC_2682 v1

Am Ende dieser Packungsbeilage finden Sie Anweisungen zur Vorbereitung des Tests.
Instructions are given at the end of this leaflet on how to prepare the test.
ELRC_2682 v1