Translation of "Vorbereitung des" in English
Ich
habe
für
die
allgemeinen
Leitlinien
für
die
Vorbereitung
des
Haushaltsplans
2012
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
general
guidelines
for
preparing
the
2012
budget.
Europarl v8
Das
PHARE-Programm
ist
voll
auf
die
Vorbereitung
des
EU-Beitritts
der
Bewerberländer
ausgerichtet.
The
PHARE
programme
will
be
fully
geared
towards
preparing
the
applicant
countries
for
accession
to
the
Union.
Europarl v8
Bei
der
technischen
Vorbereitung
des
GKKB-Vorschlages
wurden
bisher
wichtige
Fortschritte
erzielt.
Significant
progress
has
been
made
so
far
on
the
technical
preparation
of
the
CCCTB
proposal.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Vorbereitung
des
nächsten
Umweltprogramms
nicht
gefährden.
We
must
not
endanger
the
preparation
of
the
next
new
environmental
programme.
Europarl v8
Derselbe
Geist
sollte
uns
bei
der
Vorbereitung
des
Beschäftigungsgipfels
begleiten.
The
same
spirit
should
inspire
us
as
we
prepare
for
the
Employment
Summit.
Europarl v8
Drittes
Element
der
Methode
ist
die
systematische
Vorbereitung
der
Einführung
des
Euro.
The
third
element
of
the
method
is
a
systematic
preparation
for
the
introduction
of
the
euro.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
in
der
letzten
Phase
des
Prozesses
zur
Vorbereitung
des
Referendums.
We
are
now
in
the
home
straight
of
the
referendum
process.
Europarl v8
Der
dritte
Grund
ist
die
Achtung
und
die
Vorbereitung
des
Vertrags
von
Lissabon.
The
third
reason
is
the
respect
and
the
preparation
for
the
Lisbon
Treaty.
Europarl v8
Die
wurden
nämlich
teilweise
mit
Plutonium
bestückt,
für
die
Vorbereitung
des
Atomwaffenprogramms.
For
some
of
these
alarms
were
equipped
with
plutonium
in
preparation
for
the
nuclear
weapons
programme.
Europarl v8
Das
müssen
wir
mit
Blick
auf
die
Vorbereitung
des
1998er
Haushaltes
dringend
voranbringen.
We
need
to
take
this
forward
urgently,
with
a
view
to
the
preparation
of
the
1998
budget.
Europarl v8
Erstens
geht
es
um
die
Vorbereitung
des
letzten
Abschnitts
der
Erweiterung.
Firstly,
to
prepare
for
the
final
stages
of
enlargement.
Europarl v8
Von
diesen
Eigenschaften
konnten
wir
bei
der
Vorbereitung
des
Berichts
wirklich
profitieren.
These
qualities
have
really
been
of
value
in
the
preparation
of
the
report.
Europarl v8
Hat
der
Rat
Regelungen
zur
Vorbereitung
eventueller
Änderungen
des
Haushaltsplans
getroffen?
Has
the
Council
put
any
arrangements
in
place
in
order
to
prepare
for
a
possible
budget
change?
Europarl v8
Die
Vorbereitung
des
Wiederaufbaus
des
Kongo
ist
unter
diesen
Umständen
wishful
thinking.
In
these
circumstances,
preparing
for
Congo's
reconstruction
is
wishful
thinking.
Europarl v8
Der
Zyklus
wird
mit
der
Vorbereitung
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
beginnen.
The
cycle
will
begin
with
the
preparation
of
the
spring
European
Council.
Europarl v8
Dies
erinnert
an
die
Vorbereitung
des
Krieges
gegen
den
Irak.
It
reminds
me
of
the
preparation
of
the
war
against
Iraq.
Europarl v8
Dies
würde
sich
auch
gut
in
die
Vorbereitung
des
Themenjahres
Sportliche
Erziehung
einfügen.
It
would
also
be
very
much
in
harmony
with
preparations
for
the
physical
education
theme
year.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
hat
zur
Vorbereitung
des
Gipfels
von
Johannesburg
große
Anstrengungen
unternommen.
The
Presidency
has
done
much
work
in
preparing
for
the
Johannesburg
Summit.
Europarl v8
Eine
solche
Klausel
wurde
bereits
bei
der
Vorbereitung
des
Vertrags
von
Amsterdam
eingebaut.
Such
a
clause
was
already
used
during
the
preparatory
stages
of
the
Treaty
of
Amsterdam.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
auf
die
Vorbereitung
des
Europäischen
Rates
von
Gent
eingehen.
I
would
now
like
to
turn
to
the
preparation
of
the
Ghent
European
Council.
Europarl v8
Die
Hauptaufgabe
dieser
Gruppe
bestand
in
der
Vorbereitung
des
entscheidenden
Ministertreffens
im
Juni.
The
role
of
this
group
was
mainly
to
prepare
the
crucial
summit
of
Council
ministers
in
June.
Europarl v8
Die
Vorbereitung
des
Chemikalienpakets
war
dafür
ein
gutes
Beispiel.
The
drafting
of
the
chemicals
package
was
a
good
example
of
this.
Europarl v8
Auch
die
Vorbereitung
des
Fluges
war
mit
großer
Präzision
durchgeführt
worden.
They
added
that
the
most
difficult
part
of
the
flight
was
executed
with
great
precision.
Wikipedia v1.0
Vorbereitung
des
Pens
•
Waschen
Sie
zuerst
Ihre
Hände.
Getting
the
pen
ready
to
use
•
First
wash
your
hands.
EMEA v3
Der
VTP-Eingriff
wird
unter
Vollnarkose
nach
Vorbereitung
des
Rektalbereichs
durchgeführt.
The
VTP
procedure
is
performed
under
general
anaesthetic
after
rectal
preparation.
ELRC_2682 v1
Lesen
Sie
dann
Abschnitt
2
“
Vorbereitung
des
Pens”
Then,
move
on
to
Section
2
–
Getting
Started.
EMEA v3
Lesen
Sie
dann
Abschnitt
2
“Vorbereitung
des
Pens”
Then,
move
on
to
Section
2
–
Getting
Started.
EMEA v3
Genaue
Anweisungen
zur
Vorbereitung
und
Handhabung
des
Produktes
sind
in
Abschnitt
6.6
aufgeführt.
For
detailed
instructions
on
the
preparation
and
handling
of
the
product
see
section
6.6.
ELRC_2682 v1
Am
Ende
dieser
Packungsbeilage
finden
Sie
Anweisungen
zur
Vorbereitung
des
Tests.
Instructions
are
given
at
the
end
of
this
leaflet
on
how
to
prepare
the
test.
ELRC_2682 v1