Translation of "Vorbereiten lassen" in English
Ich
werde
Sembene
einen
Raum
vorbereiten
lassen.
I'll
have
Sembene
prepare
a
room.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Ihr
Gartenfest
von
einem
blinden
Huhn
vorbereiten
lassen
wollen,
bitte.
Well,
if
you
want
your
garden
party
to
be
run
by
a
Blind
Pugh,
that's
your
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
etwas
für
Sie
vorbereiten
lassen.
I
got
somthing
prepared
for
you.
OpenSubtitles v2018
Freunde,
ich
habe
für
Euch
Räume
vorbereiten
lassen.
Buddies,
I've
arranged
some
rooms
for
you
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
Frau
Nuriye's
Zimmer
hier
vorbereiten
lassen.
Therefore
I've
let
them
prepare
Mrs.
Nuriye's
room
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Diener
ein
Gästezimmer
vorbereiten
lassen.
I'll
have
servants
prepare
you
a
guest
chamber.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Zelt
für
dich
vorbereiten
lassen,
John.
I'll
have
a
tent
prepared
for
you,
John.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihm
ein
besonderes
Mahl
vorbereiten
lassen.
I'll
have
something
special
prepared
for
dinner
that
night.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
dich
für
die
Operation
vorbereiten
lassen.
You
need
to
let
me
prep
you
for
surgery.
OpenSubtitles v2018
Fräulein
JaeKyung
hat
das
alles
vorbereiten
lassen,
damit
Ihr
euch
wohl
fühlt.
Miss
prepared
this
so
that
you
can
be
comfortable.
QED v2.0a
Es
ist
zwingend,
Ihr
Geschäft
erlaubterweise
sich
vorbereiten
zu
lassen.
It
is
imperative
to
have
your
business
legally
prepared.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
also
gleich
drei
Betten
vorbereiten
lassen.
I
will
have
three
beds
prepared
right
away.
ParaCrawl v7.1
Ich
beantrage
zugleich,
dass
wir
durch
den
zuständigen
Fachausschuss
eine
Entschließung
vorbereiten
lassen.
At
the
same
time,
I
request
that
we
ask
the
specialist
committee
responsible
to
prepare
a
resolution.
Europarl v8
Ich
habe
einen
Wagen
vorbereiten
lassen,
der
Euch
und
Mokmou
zum
Fluss
bringt.
I
have
prepared
a
carriage
to
take
you
and
Mokmou
to
the
river.
OpenSubtitles v2018
Wichtige
Situationen
Ihres
technischen
Berufsalltages
lassen
sich
konkret
vorbereiten,
kommunikative
Fertigkeiten
lassen
sich
systematisch
entwickeln.
Key
situations
of
your
daily
technical
business
can
specifically
be
prepared,
communicative
skills
can
systematically
be
developed.
CCAligned v1
Ab
sofort
können
Sie
das
Fahrgestell
Ihres
Volvo
FL
ab
Werk
für
Kehrmaschinen
vorbereiten
lassen.
You
can
now
have
your
Volvo
FL
chassis
factory-prepared
for
road
sweeper
applications.
ParaCrawl v7.1
Auch
bleiben
in
meinen
Augen
die
subsidiären
Vorschriften
hinter
dem
zurück,
was
wünschenswert
ist
und
in
guten
Beispielen
auch
vereinbart
wurde,
nämlich
mehrere
und
regelmäßig
stattfindende
Sitzungen
pro
Jahr,
die
sich
mit
der
nötigen
Ausbildung
und
Unterstützung
leicht
vorbereiten
lassen.
In
my
view,
too,
the
subsidiary
provisions
fall
short
of
what
is
desirable
and
has
been
agreed
in
good
models,
namely
several
regular
meetings
a
year,
which
can
easily
be
arranged
with
the
necessary
training
and
support.
Europarl v8
Vielleicht
wäre
es
zu
diesem
Zwecke
möglich,
entsprechende
Erklärungen
des
Präsidenten
und
anderer
Betroffener
durch
unseren
Pressedienst
im
Haus
vorbereiten
zu
lassen.
With
this
in
mind,
perhaps
it
might
be
possible
to
have
the
House’s
Press
Service
prepare
statements
on
the
subject
for
our
President
and
other
interested
parties.
Europarl v8
Die
Lösung
besteht
jedoch
ganz
sicher
nicht
darin,
wie
es
die
Föderalisten
vorschlagen,
die
Regierungskonferenzen
durch
einen
Konvent
wie
den,
der
die
Grundrechtscharta
verfasst
hat,
vorbereiten
zu
lassen,
denn
damit
würde
man
der
Konfusion,
der
Übertreibung
und
der
unrealistischen
Herangehensweise
nur
noch
Vorschub
leisten.
The
solution,
however,
is
certainly
not,
as
the
federalists
propose,
to
have
the
IGCs
prepared
by
conventions
such
as
the
one
that
drafted
the
Charter
of
Fundamental
Rights,
because
this
would
simply
increase
confusion,
one-upmanship
and
a
lack
of
realism.
Europarl v8
In
Griechenland
bestehen
Pläne,
Mitarbeiter
an
verschiedenen
kritischen
Knotenpunkten
im
Wasserversorgungsnetz
mit
verschiedenen
Telekommunikationsgeräten
ausrüsten
und
darauf
vorbereiten
zu
lassen,
rasche
und
wirksame
Maßnahmen
zu
ergreifen.
In
Greece,
there
are
plans
to
have
personnel
equipped
with
various
telecommunication
equipment,
located
at
critical
nodes
of
the
water
supply
network
and
prepared
to
take
quick
and
effective
action.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
vorgenannten
Arbeiten
Themen
betreffen,
die
im
Maßnahmenpaket
zur
Ökologisierung
des
Verkehrs
behandelt
werden,
wird
angesichts
der
grundlegenden
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Befassungsgegenständen
beschlossen,
diese
Stellungnahmen
von
zwei
gesonderten
Studiengruppen
vorbereiten
zu
lassen.
Although
the
two
above
works
cover
issues
discussed
in
the
EC
"Greening
Transport
Package",
it
was
decided
that
these
opinions
would
be
drawn
up
by
two
separate
study
groups
in
view
of
the
substantial
differences
in
terms
of
subject
area.
TildeMODEL v2018
Um
jedem
von
Ihnen
und
jeder
Fraktion
eine
leichtere
Orientierung
zu
ermöglichen,
habe
ich
—
leider
nur
in
französischer
Sprache
—
eine
Stellungnahme
vorbereiten
lassen,
die
zu
jedem
Änderungsantrag
meine
Vorschläge
mit
der
dazugehörigen
Begründung
enthält.
But
who
will
believe
that
the
twenty
million
young
people
who
are
going
to
be
voting
for
the
first
time
in
1984
will
be
satisfied
with
the
promised
improvements
in
the
functioning
of
the
Community,
whatever
they
may
be
and
however
excellent
the
programme,
if
Community
action
between
now
and
then
should
fail
to
do
something
to
improve
their
living
conditions?
EUbookshop v2