Translation of "Voraussichtlichen termin" in English
Wir
geben
Ihnen
einen
voraussichtlichen
Termin
für
die
Lieferung
der
Ware.
We
will
give
you
an
estimated
revised
date
for
the
delivery
of
the
goods.
CCAligned v1
Beschreibe
knapp
die
Umstände
und
gib
den
voraussichtlichen
Termin
des
Studienabschlusses
an.
Concisely
explain
the
circumstances
and
include
an
expected
date
of
graduation.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
voraussichtlichen
Termin,
Zeit
und
Länge
des
Interviews.
Specify
the
tentative
date,
time
and
length
of
the
interview.
ParaCrawl v7.1
Diese
Angaben
müssen
sich
auf
die
für
die
Identifizierung
des
Diensteanbieters
und
seiner
Kontaktpersonen
notwendigen
Informationen,
wie
beispielsweise
die
Handelsregisternummer,
seine
Anschrift
sowie
eine
Kurzbeschreibung
des
Netzes
oder
des
Dienstes
und
den
voraussichtlichen
Termin
für
die
Aufnahme
der
Tätigkeit
beschränken.
This
information
must
be
limited
to
what
is
necessary
for
the
identification
of
the
provider,
such
as
company
registration
numbers,
and
the
provider's
contact
persons,
the
provider's
address,
a
short
description
of
the
network
or
service,
and
an
estimated
date
for
starting
the
activity.
JRC-Acquis v3.0
Daraus
ergibt
sich,
dass
die
Aufsichtsbehörde
erst
nach
dem
Ende
der
Entwicklungsphase
Eigentümerin
des
Systems
werden
könnte,
d.
h.
frühestens
Ende
2008,
also
erst
nach
dem
voraussichtlichen
Termin
der
Unterzeichnung
des
Konzessionsvertrags.
This
means
that
the
Authority
could
not
assume
ownership
of
the
system
until
the
end
of
the
development
phase,
i.e.
at
the
end
of
2008
at
the
earliest,
which
is
much
later
than
the
probable
date
of
signature
of
the
concession
contract.
TildeMODEL v2018
Da
zudem
zwischen
dem
Abschluss
der
Verhandlungen
und
dem
voraussichtlichen
Termin
des
Beitritts
von
Bulgarien
und
Rumänien
wahrscheinlich
ein
langer
Zeitraum
liegen
wird
und
noch
zahlreiche
Verpflichtungen
umzusetzen
sind,
sollte
der
Beitrittsvertrag
nach
Auffassung
der
Kommission
als
Vorsichtsmaßnahme
eine
besondere
Schutzklausel
enthalten.
Moreover,
as
the
period
between
the
end
of
the
negotiations
and
Bulgaria
and
Romania’s
expected
date
of
accession
is
likely
to
be
long,
and
given
the
large
number
of
commitments
that
still
need
to
be
fulfilled,
the
Commission
considers
that
the
Accession
Treaty
should
as
a
precautionary
measure
contain
a
specific
safeguard.
TildeMODEL v2018
Die
in
Artikel
23
der
Satzung
bezeichneten
Beteiligten
werden
so
bald
wie
möglich
vom
voraussichtlichen
Termin
der
mündlichen
Verhandlung
benachrichtigt.
The
interested
persons
referred
to
in
Article
23
of
the
Statute
shall
be
informed
as
soon
as
possible
of
the
likely
date
of
the
hearing.
DGT v2019
Diese
Angaben
müssen
sich
auf
Folgendes
beschränken:
die
für
die
Identifizierung
des
Diensteanbieters
und
seiner
Kontaktpersonen
notwendigen
Informationen,
wie
beispielsweise
die
Handelsregisternummer,
seine
Anschrift
sowie
eine
Kurzbeschreibung
des
Netzes
oder
des
Dienstes
und
den
voraussichtlichen
Termin
für
die
Aufnahme
der
Tätigkeit
beschränken.
This
information
must
be
limited
to
what
is
necessary
for
the
identification
of
the
provider,
such
as
company
registration
numbers,
and
the
provider's
contact
persons,
the
provider's
address,
a
short
description
of
the
network
or
service,
and
an
estimated
date
for
starting
the
activity.:
TildeMODEL v2018
Das
INPS
zahlt
selbständigen
Frauen
(Kleinbäuerinnen,
Halb-
und
Teilpächterinnen,
Handel-
und
Gewerbe-treibenden)
ein
Mutterschafts-Tagegeld
für
die
Dauer
von
zwei
Monaten
vor
dem
voraussichtlichen
Entbindungs
termin
und
von
drei
Monaten
nach
der
Ent-bindung.
The
INPS
also
pays
selfemployed
women
(farmers,
sharecroppers,
tradespersons
and
shopkeepers)
a
direct
per
diem
maternity
benefit
for
two
months
before
the
estimated
date
of
childbirth
and
three
months
following
the
actual
date
of
birth.
EUbookshop v2
Die
Koordinatoren
eines
erfolgreichen
Antrags
erhalten
einen
Brief,
der
den
voraussichtlichen
Termin
für
die
Fertigstellung
des
Vertrags,
die
Stellungnahmen
der
Gutachter
und
einen
Stoß
von
Formularen
für
die
Vertragsverhandlungen
enthält.
Coordinators
of
successful
applications
receive
a
letter
enclosing
a
likely
timetable
for
finalising
the
contract,
the
evaluators'
comments
on
the
proposal
and
a
set
of
contract
negotiation
forms.
EUbookshop v2
Wir
werden
auf
Ihren
Bericht
innerhalb
von
5
Werktagen
mit
unserer
Auswertung
des
Berichts
und
einem
voraussichtlichen
Termin
zur
Lösung
des
Problems
antworten.
We
will
respond
to
your
report
within
5
business
days
with
our
evaluation
of
the
report
and
an
expected
resolution
date.
CCAligned v1
Sicher,
es
ist
nur
ein
paar
Tage
vor
dem
voraussichtlichen
launch-Termin,
aber
hey,
das
coolste
Kind
auf
dem
block,
für
48
Stunden
lohnt
sich
die
pre-order!
Sure,
it’s
only
a
few
days
before
the
expected
launch
date
but
hey,
to
be
the
coolest
kid
on
the
block
for
48
hours
might
be
worth
the
pre-order!
ParaCrawl v7.1
Wir
antworten
auf
einen
Bericht
innerhalb
von
5
Arbeitstagen
mit
der
Bewertung
des
Berichts
und
einem
voraussichtlichen
Termin
für
eine
Lösung.
We
will
respond
to
a
notification
within
5
business
days
with
the
assessment
of
the
notification
and
an
expected
date
for
a
solution.
CCAligned v1
Vorbehaltlich
der
Erfüllung
dieser
und
anderer
Bedingungen
wird
eine
spätere
Bekanntmachung
über
den
voraussichtlichen
Termin
für
die
Handelsa
ufnahme
erfolgen.
Subject
to
satisfaction
of
these
and
other
conditions,
a
subsequent
announcement
will
be
made
regarding
the
expected
date
for
the
commencement
of
trading.
ParaCrawl v7.1
Apsis
auf
der
linken
Seite
ist
eine
Glocke
von
1577
(voraussichtlichen
Termin
für
die
Umstellung
auf
den
lateinischen
Ritus).
Apse
on
the
left
is
a
bell
of
1577
(estimated
date
for
conversion
to
the
Latin
rite).
ParaCrawl v7.1
Voraussichtlicher
Termin
ist
der
18.
März.
The
date
would
probably
be
18
March.
TildeMODEL v2018
Der
voraussichtliche
Launch
Termin
ist
für
Anfang
2015
geplant.
The
expected
launch
date
is
scheduled
for
early
2015.
ParaCrawl v7.1
In
den
Vertragsunterlagen
geben
wir
die
voraussichtlichen
Leistungsfristen/-termine
unverbindlich
an.
We
specify
estimated
yet
non-binding
periods/dates
of
performance
in
the
contract
documents.
ParaCrawl v7.1
Ein
Update
von
PaleoTax/Map
(2.1)
wird
voraussichtlich
zum
gleichen
Termin
ausgeliefert.
A
major
update
of
PaleoTax/Map
(2.1)
will
be
probably
published
at
the
same
date.
ParaCrawl v7.1
Der
voraussichtliche
Termin
für
den
Analysebericht
wird
am
18.
März
2011
auf
unserer
Website
veröffentlicht.
The
expected
date
for
the
analysis
report
will
be
posted
on
our
website
on
the
18th
of
March
2011.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
aufgefordert,
an
der
Bewertungssitzung
in
[Anschrift]
teilzunehmen,
die
am
[Tag
des
Beginns
der
Bewertungsarbeiten]
beginnen
und
spätestens
am
[voraussichtlicher
Termin
des
Abschlusses
der
Bewertungsarbeiten]
enden
wird.
You
are
invited
to
attend
the
evaluation
session
at
[insert
address]
starting
on
[insert
date
of
start
of
evaluation]
and
finishing
on
[insert
likely
date
of
ending
of
the
evaluation]
at
the
latest.
DGT v2019
Ferner
werden
Sie
aufgefordert,
an
einer
Bewertungssitzung
in
[Anschrift]
teilzunehmen,
die
am
[Tag
des
Beginns
der
Bewertungsarbeiten]
beginnen
und
am
[voraussichtlicher
Termin
des
Abschlusses
der
Bewertungsarbeiten]
enden
wird.
Furthermore
you
are
invited
to
attend
an
evaluation
session
at
[insert
address]
starting
on
[insert
date
of
start
of
evaluation]
and
finishing
on
[insert
likely
date
of
ending
of
the
evaluation]
at
the
latest.
DGT v2019
Den
in
Artikel
23
der
Satzung
bezeichneten
Parteien
und
sonstigen
Beteiligten
wird
sobald
wie
möglich
der
voraussichtliche
Termin
für
die
mündliche
Verhandlung
mitgeteilt.
The
parties
and
other
interested
persons
referred
to
in
Article
23
of
the
Statute
shall
be
informed
as
soon
as
may
be
possible
of
the
foreseeable
date
of
the
hearing.
DGT v2019
Ein
voraussichtlicher
Termin
ist
der
20.
Juni,
doch
kann
auch
ein
Termin
im
Herbst
in
Betracht
kommen;
A
probable
date
is
20
June,
although
a
date
in
the
autumn
can
also
be
considered.
TildeMODEL v2018
Auch
für
den
Abschluss
der
Finanzhilfevereinbarungen
(oder
die
Mitteilung
der
Finanzhilfebeschlüsse)
für
die
erfolgreichen
Antragsteller
ist
in
der
Aufforderung
ein
voraussichtlicher
Termin
anzugeben.
The
call
will
also
indicate
the
planned
date
for
concluding
the
grant
agreements
(or
notifying
the
grant
decisions)
to
successful
applicants.
TildeMODEL v2018