Translation of "Voraussichtliche wert" in English

Der voraussichtliche Wert der Investitionsausgaben beträgt mindestens 15 Mio. EUR.
The estimated value of the investment volume amounts to at least 15 million euro.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Tätigkeiten werden in einer Beitrittsvereinbarung im Sinne von Klausel 3 Nummer 2 der Satzung in Anhang I aufgeführt, in dem der voraussichtliche Wert der Beiträge angegeben ist.
The corresponding activities shall be set out in the membership agreement referred to in clause 3(2) of the Statutes in Annex I, indicating the estimated value of those contributions.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, zwei Verfahren anzuwenden, d.h. einen Lieferauftrag in zwei Teile aufzuteilen, rechtfertigt keinesfalls die Nichtanwendung der Richtlinie, auch wenn diese Aufteilung dazu führt, daß der voraussichtliche Wert eines oder beider dieser Aufträge unterhalb des Schwellenwertes für die Anwendung der Richtlinie liegt - auch in diesem Fall ist der Auftragswert nach den unter Ziffer 2.2 aufgeführten Regeln zu ermitteln.
It should be emphasized that the use of two procedures and hence the splitting of a supplies contract into two. parts may not in any circumstances justify non-compliance with the Directive where such splitting would mean reducing the estimated value of one or both contracts below the threshold for applying the Directive: in such cases, too, the value of the contracts must be estimated in accordance with the rules described in point 2.2.
EUbookshop v2

Dann wird, unter Zuhilfenahme der Sollwerte zu den Zeitpunkten k-1 und k-2 der voraussichtliche Wert zum Zeitpunkt k+1 gemäß einer Taylor-Entwicklung im voraus extrapoliert.
Then using the reference values at the times k-1 and k-2, the expected value at the time k+1 is extrapolated in advance in accordance with a Taylor development.
EuroPat v2

Das empirisch ermittelte Kennfeld muss anschließend nur im Vorhersagesystem hinterlegt werden, so dass der voraussichtliche Wert der ersten elektrischen Batteriegröße, wie z.B. der zukünftige Batteriestrom oder die Batteriespannung, ermittelt werden kann.
The empirically determined characteristics map subsequently has only to be stored in the prediction system, so that the anticipated value of the first electrical battery variable, such as the future battery current or battery voltage, may be determined.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass der voraussichtliche Wert oder die voraussichtliche Ausprägung der Pflanzeneigenschaft georeferenziert ermittelt wird.
The method according to one of claims 1 to 3, wherein the predictive value or the predictive characteristic of the plant property is determined in a geo-referenced manner.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass eine Messvorrichtung an der Erntemaschine angebracht ist, wobei anhand der Signale der Messvorrichtung der voraussichtliche Wert oder die voraussichtliche Ausprägung der Pflanzeneigenschaft kalibriert wird.
The method according to one of claims 1 to 8, wherein a measuring device is attached to the harvesting machine, wherein the predictive value or the predictive characteristic of the plant property is calibrated on the basis of signals of the measuring device.
EuroPat v2

Wenn die Wahrscheinlichkeit von Obama gewann nach 538 ist 80%, dann Ihre voraussichtliche Wert Ihrer Rückkehr ist diese Wahrscheinlichkeit mal das Geld in setzen.
If the probability of Obama winning according to 538 is 80%, then your expected value of your return is that probability times the money you put in.
ParaCrawl v7.1

Der voraussichtliche angegebene Wert der Extras basiert auf der Information, die uns das Hotel bereitgestellt hat und kann je nach Verfügbarkeit und Marktlage variieren.
The estimated dollar value of the extras is based on information provided to us by the hotel and may vary depending on availability and market conditions.
ParaCrawl v7.1

Weil Sie voraussichtlich im Wert steigen werden.
Because they will potentially increase in value.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionäre von Hathor werden voraussichtlich den vollen Wert des Mineralressourcenpotenzials der Roughrider-Lagerstätten erkennen.
Hathor shareholders are expected to realize full value for the mineral resource potential of the Roughrider deposit as it grows.
ParaCrawl v7.1

Demnach wird der Umsatz im Geschäftsjahr 2017 voraussichtlich einen Wert von etwa 166 Mio. EUR erreichen.
Accordingly, sales in the 2017 financial year are expected to reach a value of around EUR 166 million.
ParaCrawl v7.1

Im Antrag auf die Betriebserlaubnis im Rahmen dieser Regelungen müssen unter anderem ausführliche Angaben zu den geplanten Produktionsmengen, dem voraussichtlichen Wert der Ausfuhren und dem Bedarf an Einfuhren und inländischen Waren für die folgenden fünf Jahre gemacht werden.
An application for operation under these schemes must include details for a period of the next five years on, inter alia, planned production quantities, projected value of exports, import requirements and indigenous requirements.
DGT v2019

Im Antrag auf Zuerkennung des Status eines EOB oder einer SWZ müssen unter anderem ausführliche Angaben zu den geplanten Produktionsmengen, dem voraussichtlichen Wert der Ausfuhren und dem Bedarf an Einfuhren und inländischen Waren in den nächsten fünf Jahren gemacht werden.
An application for EOU or SEZ status must include details for a period of the next five years on, inter alia, planned production quantities, projected value of exports, import requirements and indigenous requirements.
DGT v2019

In diesem Antrag sind unter anderem nähere Angaben zu den geplanten Produktionsmengen, dem voraussichtlichen Wert der Ausfuhren und dem Bedarf an Einfuhren und inländischen Waren in den nächsten fünf Jahren zu machen.
Such application must include details for a period covering the next five years, of, inter alia, planned production quantities, projected value of exports, import requirements and indigenous requirements.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Antrag sind unter anderem nähere Angaben zu den geplanten Produktionsmengen, dem voraussichtlichen Wert der Ausfuhren und dem Bedarf an Einfuhren und inländischen Erzeugnissen in den nächsten fünf Jahren zu machen.
Such application must include details for a period of the next five years, on, inter alia, planned production quantities, projected value of exports, import requirements and indigenous requirements.
JRC-Acquis v3.0

Im Antrag auf Zuerkennung des Status eines EOB müssen für die folgenden fünf Jahre unter anderem ausführliche Angaben zu den geplanten Produktionsmengen, dem voraussichtlichen Wert der Ausfuhren sowie dem Bedarf an Einfuhren und inländischen Waren gemacht werden.
An application for EOUS status must include details for the next five years of, inter alia, planned production quantities, projected value of exports, import requirements and indigenous requirements.
DGT v2019

Im Antrag auf Zuerkennung eines SWZ-Status müssen für die folgenden fünf Jahre unter anderem ausführliche Angaben zu den geplanten Produktionsmengen, dem voraussichtlichen Wert der Ausfuhren sowie dem Bedarf an Einfuhren und inländischen Waren gemacht werden.
An application for SEZ status must include details for the next five years of, inter alia, planned production quantities, projected value of exports, import requirements and indigenous requirements.
DGT v2019

In der Ergänzung zu der Untersuchung von Ernst&Young wird festgestellt, dass diese Vermögenswerte bei einer Abwicklung mit einem Abschlag von 50 % zwangsveräußert werden müssten, wodurch sie einen voraussichtlichen Wert von 1053196,36 PLN hätten.
The supplement to the Ernst&Young study argues that in the event of liquidation, these assets would have to be sold in a fire sale at a 50 % reduction, and that therefore the expected value is PLN 1053196,36.
DGT v2019

Die Einführung von Frequenzmärkten wird sich voraussichtlich auf den Wert der bestehenden Lizenzen auswirken, unabhängig davon, ob diese handelbar sind oder nicht, sowie auf den Wert der einschlägigen Investitionen.
The introduction of spectrum markets is expected to impact the value of existing licenses, whether tradable or not, as well as on related investments.
TildeMODEL v2018

Soll die Informations- und Förderkampagne im Rahmen des Europäischen Jahres dauerhaft so intensiv geführt werden, dass die Mehrzahl der europäischen Bürger entweder unmittelbar oder über die Medien erreicht wird, dann könnte man den voraussichtlichen Wert des Vertrags/der Verträge mit der/den externen Kommunikationsorganisation(en), die den Hauptteil der Kampagne übernehmen wird/werden, durchaus auf 2,8 Mio. ?
If the information and promotional campaign associated with the Year is to operate at a sustained level of intensity sufficient to reach, either directly or via the media, a majority of European citizens, it would be reasonable to estimate the likely value of the contract(s) with the external communication organisation(s) which will manage the principal part of the campaign at ?
TildeMODEL v2018