Translation of "Voraussetzung für die durchführung" in English

Diese Unterrichtung ist keine rechtliche Voraussetzung für die Durchführung dieser Prüfungen.
Where the participants in the programme resist an on-the-spot check or inspection, the authorities of Liechtenstein, acting in accordance with national rules, shall give the European Commission inspectors such assistance as they need to allow them to discharge their duty in carrying out an on-the-spot check or inspection.
DGT v2019

Demnach wurde er die unabdingbare Voraussetzung für die Durchführung der Privatisierung.
Therefore it became an indispensable condition for the privatisation to take place.
DGT v2019

Wichtigste Voraussetzung für die Durchführung des SAPARD-Programms war die Zulassung der SAPARD-Stelle.
The main condition for the implementation of the SAPARD Programme was the accreditation of the SAPARD Agency (SA).
TildeMODEL v2018

Voraussetzung für die Durchführung des Arbeitsprogramms ist die Bereitstellung alleraufgeführten Haushaltsmittel und Personalressourcen.
The execution of the programme presupposes thatthe budget and human resources indicated will be made available.
EUbookshop v2

Im allgemeinen ist die Wirtschaftlichkeit aber Voraussetzung für die Durchführung einer Investition.
In general, however, economy is a precondition for any investment to be made.
EUbookshop v2

Dies ist jedoch nicht Voraussetzung für die Durchführung des Verfahrens.
However, this is not a precondition to carrying out the process.
EuroPat v2

Voraussetzung für die Durchführung der Schulung ist eine Mindestteilnehmerzahl von 5 Personen.
As a precondition for the training to take place, a minimum of 5 participants is required.
CCAligned v1

Damit war eine wichtige Voraussetzung für die Planung und Durchführung des Völkermords geschaffen.
As a result, an important prerequisite for the planning and implementation of the genocide was created.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Durchführung von Zwangsvollstreckungsmaßnahmen ist das Vorliegen eines Vollstreckungstitels.
An enforcement title is a prerequisite to execute enforcement measures.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Durchführung der Jubiläums-nacht sind mindestens 20 teilnehmende Fahrzeuge.
For the jubilee night to take place, at least 20 cars have to register.
ParaCrawl v7.1

Die Einschreibung ist jedoch keine Voraussetzung für die Durchführung des Eignungsfeststellungsverfahrens.
The enrollment is not a prerequisite for the aptitude testing procedure.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, die Mobilität ist eine wesentliche Voraussetzung für die Durchführung des europäischen Einigungsvorhabens.
Mr President, mobility is an essential condition for European construction.
Europarl v8

Voraussetzung für die Durchführung eines Projekts ist die Mitarbeit von wenigstens drei Mitgliedsunternehmen an der Projektgruppe.
A project can only start, if at least three member companies participate in the project group.
Wikipedia v1.0

Das Prinzip der Zusätzlichkeit ist eine unabdingbare Voraussetzung für die erfolgreiche Durchführung der Strukturfondsmaßnahmen der EU.
The additionality principle is a vital prerequisite for the success of the European Union's Structural Fund measures.
TildeMODEL v2018

Häufig ist die Zusammenarbeit mit Drittstaaten eine wesentliche Voraussetzung für die wirksame Durchführung von Rückführungsverfahren.
Cooperation with third countries is often essential as a precondition for effective implementation of repatriation procedures.
TildeMODEL v2018

Dieses vielfach unterbrochene Schneckenprofil bildet die apparative Voraussetzung für die Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens.
This repeatedly interrupted worm profile forms the prerequisite in terms of an apparatus for carrying out the process according to the invention.
EuroPat v2

Dieses Verzeichnis ist eine Voraussetzung für die Durchführung einer Erhebung über die landwirtschaftlichen Betriebsstrukturen.
Its completion is a condition of the implementation of the farm structure survey.
EUbookshop v2

Voraussetzung für die Durchführung des zweiten Verfahrensabschnittes ist, daß der Geschwindigkeitsvorsteuerparameter bereits bekannt ist.
The condition for carrying out the second method step is that the speed auxiliary control parameter be already known.
EuroPat v2

Damit hat die Klägerin gegen eine wesentliche Voraussetzung für die Durchführung des betreffenden Vorhabens verstoßen.
The Commission's assertion that, in the present case, the German authorities were acting in pursuit of a public policy of privatisation and not under normal market conditions must therefore be rejected.
EUbookshop v2

Eine Voraussetzung für die Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens ist die Verschweißbarkeit der eingesetzten thermoplastischen Kunststoffteilchen.
A prerequisite for executing the process of this invention is the weldability or heat-sealability of the thermoplastic synthetic resin particles employed.
EuroPat v2

Die wichtigste Voraussetzung für die erfolgreiche Durchführung von komplexen Projekten ist ein professionelles Projektmanagement.
The most important factor in successfully performing complex projects is professional project management.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Durchführung einer Helligkeitsbewertung sind standardisierte Bedingungen bei der Inkubation und bei der Bildaufnahme.
A prerequisite for carrying out a brightness evaluation is standardized conditions in the incubation and in the image recording.
EuroPat v2

Die Voraussetzung für die Durchführung unserer Kurse ist eine Mindestanzahl von 3 Teilnehmern pro Gruppe.
The minimum number of participants for the courses to take place is 3 children per group.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Durchführung der Toleranzprüfung ist, dass das Kontrollkästchen Toleranzprüfung im Produktionsauftrag aktiv ist.
The prerequisite for conducting a tolerance check is that the Tolerance Check check box is enabled in the work order.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Durchführung der Studien ist eine Bewilligung durch die kantonalen Ethikkommissionen und Swissmedic.
The studies will need to be approved by the cantonal ethics commissions and Swissmedic before they start.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage stellt zudem eine wesentliche Voraussetzung für die Durchführung internationaler Eissport-Großveranstaltungen in den Westfalenhallen dar.
The facilities are also a major requirement for holding large international ice sporting events in the Westfalenhallen.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Durchführung eines Multistage Conjoints sind realistische Annahmen hinsichtlich der Modellstruktur der Entscheidungsprozesse.
A prerequisite for a multistage conjoint is that realistic assumptions are made regarding the model structure of the decision making processes.
ParaCrawl v7.1