Translation of "Voraussetzung für die durchführung" in English
Diese
Unterrichtung
ist
keine
rechtliche
Voraussetzung
für
die
Durchführung
dieser
Prüfungen.
Where
the
participants
in
the
programme
resist
an
on-the-spot
check
or
inspection,
the
authorities
of
Liechtenstein,
acting
in
accordance
with
national
rules,
shall
give
the
European
Commission
inspectors
such
assistance
as
they
need
to
allow
them
to
discharge
their
duty
in
carrying
out
an
on-the-spot
check
or
inspection.
DGT v2019
Demnach
wurde
er
die
unabdingbare
Voraussetzung
für
die
Durchführung
der
Privatisierung.
Therefore
it
became
an
indispensable
condition
for
the
privatisation
to
take
place.
DGT v2019
Wichtigste
Voraussetzung
für
die
Durchführung
des
SAPARD-Programms
war
die
Zulassung
der
SAPARD-Stelle.
The
main
condition
for
the
implementation
of
the
SAPARD
Programme
was
the
accreditation
of
the
SAPARD
Agency
(SA).
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
die
Durchführung
des
Arbeitsprogramms
ist
die
Bereitstellung
alleraufgeführten
Haushaltsmittel
und
Personalressourcen.
The
execution
of
the
programme
presupposes
thatthe
budget
and
human
resources
indicated
will
be
made
available.
EUbookshop v2
Im
allgemeinen
ist
die
Wirtschaftlichkeit
aber
Voraussetzung
für
die
Durchführung
einer
Investition.
In
general,
however,
economy
is
a
precondition
for
any
investment
to
be
made.
EUbookshop v2
Dies
ist
jedoch
nicht
Voraussetzung
für
die
Durchführung
des
Verfahrens.
However,
this
is
not
a
precondition
to
carrying
out
the
process.
EuroPat v2
Voraussetzung
für
die
Durchführung
der
Schulung
ist
eine
Mindestteilnehmerzahl
von
5
Personen.
As
a
precondition
for
the
training
to
take
place,
a
minimum
of
5
participants
is
required.
CCAligned v1
Damit
war
eine
wichtige
Voraussetzung
für
die
Planung
und
Durchführung
des
Völkermords
geschaffen.
As
a
result,
an
important
prerequisite
for
the
planning
and
implementation
of
the
genocide
was
created.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Durchführung
von
Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
ist
das
Vorliegen
eines
Vollstreckungstitels.
An
enforcement
title
is
a
prerequisite
to
execute
enforcement
measures.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Durchführung
der
Jubiläums-nacht
sind
mindestens
20
teilnehmende
Fahrzeuge.
For
the
jubilee
night
to
take
place,
at
least
20
cars
have
to
register.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschreibung
ist
jedoch
keine
Voraussetzung
für
die
Durchführung
des
Eignungsfeststellungsverfahrens.
The
enrollment
is
not
a
prerequisite
for
the
aptitude
testing
procedure.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
die
Mobilität
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Durchführung
des
europäischen
Einigungsvorhabens.
Mr
President,
mobility
is
an
essential
condition
for
European
construction.
Europarl v8
Voraussetzung
für
die
Durchführung
eines
Projekts
ist
die
Mitarbeit
von
wenigstens
drei
Mitgliedsunternehmen
an
der
Projektgruppe.
A
project
can
only
start,
if
at
least
three
member
companies
participate
in
the
project
group.
Wikipedia v1.0
Das
Prinzip
der
Zusätzlichkeit
ist
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
die
erfolgreiche
Durchführung
der
Strukturfondsmaßnahmen
der
EU.
The
additionality
principle
is
a
vital
prerequisite
for
the
success
of
the
European
Union's
Structural
Fund
measures.
TildeMODEL v2018
Häufig
ist
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
wirksame
Durchführung
von
Rückführungsverfahren.
Cooperation
with
third
countries
is
often
essential
as
a
precondition
for
effective
implementation
of
repatriation
procedures.
TildeMODEL v2018
Dieses
vielfach
unterbrochene
Schneckenprofil
bildet
die
apparative
Voraussetzung
für
die
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens.
This
repeatedly
interrupted
worm
profile
forms
the
prerequisite
in
terms
of
an
apparatus
for
carrying
out
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dieses
Verzeichnis
ist
eine
Voraussetzung
für
die
Durchführung
einer
Erhebung
über
die
landwirtschaftlichen
Betriebsstrukturen.
Its
completion
is
a
condition
of
the
implementation
of
the
farm
structure
survey.
EUbookshop v2
Voraussetzung
für
die
Durchführung
des
zweiten
Verfahrensabschnittes
ist,
daß
der
Geschwindigkeitsvorsteuerparameter
bereits
bekannt
ist.
The
condition
for
carrying
out
the
second
method
step
is
that
the
speed
auxiliary
control
parameter
be
already
known.
EuroPat v2
Damit
hat
die
Klägerin
gegen
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Durchführung
des
betreffenden
Vorhabens
verstoßen.
The
Commission's
assertion
that,
in
the
present
case,
the
German
authorities
were
acting
in
pursuit
of
a
public
policy
of
privatisation
and
not
under
normal
market
conditions
must
therefore
be
rejected.
EUbookshop v2
Eine
Voraussetzung
für
die
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
die
Verschweißbarkeit
der
eingesetzten
thermoplastischen
Kunststoffteilchen.
A
prerequisite
for
executing
the
process
of
this
invention
is
the
weldability
or
heat-sealability
of
the
thermoplastic
synthetic
resin
particles
employed.
EuroPat v2
Die
wichtigste
Voraussetzung
für
die
erfolgreiche
Durchführung
von
komplexen
Projekten
ist
ein
professionelles
Projektmanagement.
The
most
important
factor
in
successfully
performing
complex
projects
is
professional
project
management.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Durchführung
einer
Helligkeitsbewertung
sind
standardisierte
Bedingungen
bei
der
Inkubation
und
bei
der
Bildaufnahme.
A
prerequisite
for
carrying
out
a
brightness
evaluation
is
standardized
conditions
in
the
incubation
and
in
the
image
recording.
EuroPat v2
Die
Voraussetzung
für
die
Durchführung
unserer
Kurse
ist
eine
Mindestanzahl
von
3
Teilnehmern
pro
Gruppe.
The
minimum
number
of
participants
for
the
courses
to
take
place
is
3
children
per
group.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Durchführung
der
Toleranzprüfung
ist,
dass
das
Kontrollkästchen
Toleranzprüfung
im
Produktionsauftrag
aktiv
ist.
The
prerequisite
for
conducting
a
tolerance
check
is
that
the
Tolerance
Check
check
box
is
enabled
in
the
work
order.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Durchführung
der
Studien
ist
eine
Bewilligung
durch
die
kantonalen
Ethikkommissionen
und
Swissmedic.
The
studies
will
need
to
be
approved
by
the
cantonal
ethics
commissions
and
Swissmedic
before
they
start.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
stellt
zudem
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Durchführung
internationaler
Eissport-Großveranstaltungen
in
den
Westfalenhallen
dar.
The
facilities
are
also
a
major
requirement
for
holding
large
international
ice
sporting
events
in
the
Westfalenhallen.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Durchführung
eines
Multistage
Conjoints
sind
realistische
Annahmen
hinsichtlich
der
Modellstruktur
der
Entscheidungsprozesse.
A
prerequisite
for
a
multistage
conjoint
is
that
realistic
assumptions
are
made
regarding
the
model
structure
of
the
decision
making
processes.
ParaCrawl v7.1