Translation of "Für die durchführung von" in English

Wir müssen uns weiterhin für die Durchführung von Wahlen einsetzen.
The pressure for elections must be maintained.
Europarl v8

Welches sind nun die besten Bedingungen für die Durchführung von Wahlen?
What are the best conditions for carrying out elections?
Europarl v8

Veranschlagt sind diese Mittel für die Durchführung von Beratungen des Verwaltungsrates.
This appropriation is intended to cover the cost of organising meetings of the Governing Board.
JRC-Acquis v3.0

Veranschlagt sind Mittel für die Beschaffung von Uniformen für die Durchführung von Inspektionen.
This appropriation is intended to cover the purchase of uniforms for inspections.
JRC-Acquis v3.0

Neben zahlreichen Männer-Seminaren setzte er sich auch für die Durchführung von Männer-Initiationsriten ein.
In 2013, Illuman took on the mission of continuing and expanding the M.A.L.E.s programs.
Wikipedia v1.0

Der Fahrzyklus ist auch relevant für die Durchführung von Diagnosen.
The NEDC is supposed to represent the typical usage of a car in Europe.
Wikipedia v1.0

Finanzhilfen für die Durchführung von Arbeitskräfteerhebungen können in Form von Pauschalbeträgen gewährt werden.
Grants that are provided for the purpose of carrying out labour force surveys may take the form of lump sums.
DGT v2019

Die meisten Hersteller verfügen über ein spezielles Verfahren für die Durchführung von Hormonanalysen.
The pre-incubated cells are removed from the incubator (paragraph 21) and checked under a microscope to assure that they are in good condition (attachment, morphology) prior to dosing.
DGT v2019

Das Verfahren für die Durchführung von Auditprüfungen wird vom Verwaltungsrat festgelegt.
In the case of notified conformity assessment bodies which are not accredited in accordance with Article 27 of Directive (EU) 2016/797, the Agency may audit their capacity to meet the requirements laid down in Article 30 of Directive (EU) 2016/797.
DGT v2019

Anhang VI findet auf das Verfahren für die Durchführung von Begutachtungen Anwendung.
Annex VI shall apply for the procedure to carry out peer reviews.
TildeMODEL v2018

Die Union ist für die Durchführung von Unterstützungs-, Koordinierungs- oder Ergänzungsmaßnahmen zu­ständig.
The Union shall have competence to carry out supporting, coordinating or complementary action.
TildeMODEL v2018

Die Kosten des Kontrollsystems sind Teil der Verwaltungsausgaben für die Durchführung von PRIMA.
The costs of the control system are part of the administrative expenditure for the implementation of PRIMA.
TildeMODEL v2018

Es sind die Verfahren und Kriterien für die Durchführung von Kontrollen festzulegen.
The methods and criteria for conducting checks should be laid down.
DGT v2019

Für die Durchführung von Artikel 1 Buchstaben a und b gilt die Anlage.
In the implementation of Article 1(a) and (b), the Appendix shall apply.
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat benennt eine für die Durchführung von Pharmakovigilanz-Aufgaben zuständige Behörde.
Each Member State shall designate a competent authority for the performance of pharmacovigilance tasks.
DGT v2019

Die Mindesterfahrung für den Kommandanten für die Durchführung von HEMS-Flügen beträgt:
The minimum experience level for the commander conducting HEMS flights shall not be less than:
DGT v2019

Für die Durchführung von Netzfunktionen sollten Leistungsziele gelten.
The execution of network functions should be subject to performance targets.
DGT v2019

Beide sind für die Durchführung von Versuchen mit und ohne Stoffwechselaktivierungssystem geeignet.
Either of them is acceptable for conducting experiments both with and without metabolic activation.
DGT v2019

Der Kooperationsrat spricht Empfehlungen für die Durchführung von Absatz 1 aus.
The Cooperation Council shall make recommendations for the implementation of paragraph 1.
DGT v2019

Die Rechte eines FE für Hubschrauber umfassen die Durchführung von:
The privileges of an FE for helicopters are to conduct:
DGT v2019

Die Rechte eines FE für Segelflugzeuge umfassen die Durchführung von:
The privileges of an FE for sailplanes are to conduct:
DGT v2019

Das Rahmenprogramm ist für die Durchführung dieser Abkommen von grundlegender Bedeutung.
The Framework Programme is fundamental to the implementation of those agreements.
DGT v2019

Die Rechte eines FE für Ballone umfassen die Durchführung von:
The privileges of an FE for balloons are to conduct:
DGT v2019

Sie sollen außerdem weitere Informationsquellen für die Ausarbeitung und Durchführung von Aktionsplänen bieten.
It will provide sources of further information to help prepare and implement action plans.
TildeMODEL v2018

Die Industrie sollte für die Durchführung von Risikobeurteilungen verantwortlich sein.
Industry should have responsibility for performing risk assessments.
TildeMODEL v2018

Es hat auch als Benchmark für die Durchführung von Eingriffen zur Risikominderung gedient.
It has also served as a benchmark for the implementation of harm reduction interventions.
TildeMODEL v2018

Die Union ist für die Durchführung von Unterstützungs-, Koordinierungs- oder Ergänzungsmaßnahmen zuständig.
The Union shall have competence to carry out supporting, coordinating or complementary action.
TildeMODEL v2018