Translation of "Vor- und nachläufe" in English

Effiziente Vor- und Nachläufe im In- und Ausland vervollständigen unsere Offerte.
Efficient pre- and oncarriage complete our offer domestically and abroad.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über Vor- und Nachläufe!
Find out more about on-carriage and off-carriage!
ParaCrawl v7.1

Die bei der Destillation erhaltenen Vor- und Nachläufe können wieder unmittelbar in die Reaktion zurückgeführt werden.
The first and last runnings obtained in the distillation can be recycled again immediately into the reaction.
EuroPat v2

Auch die Vor- und Nachläufe von und zu den Häfen beziehungsweise Flughäfen organsiert Logwin in Eigenregie.
Logwin also independently arranges feed and collection services from and to ports and airports.
ParaCrawl v7.1

Binntelligent betrachtet Logistikprozesse für Container und Massengüter in den Binnenhäfen sowie die Vor- und Nachläufe.
Binntelligent considers logistics processes for containers and bulk goods in inland ports as well as the pre- and post-carriages.
ParaCrawl v7.1

Auch Vor- und Nachläufe kann der Logistiker in der Region jetzt noch schneller realisieren.
Logwin can also now even more quickly realise pre- and post-shipping processing in the region.
ParaCrawl v7.1

Das Abkommen dehnt das Gemeinschaftsregime, das die Vor- und Nachläufe auf der Straße im Rahmen eines internationalen Kombinierten Verkehrs Schiene/Straße von Genehmigungen und Kontingenten befreit, auf den kombinierten Verkehr zwischen der Gemeinschaft, Finnland, Norwegen, der Schweiz, Schweden und Jugoslawien sowie auf kombinierte Beförderungen im Durchgangsverkehr durch diese Länder oder einen oder mehrere Nichtvertragsstaaten aus.
A Study Group of the Economic and Social Committee's Section for Economic and Financial Questions met in Athens on 19 and 20 September 1988 to prepare a report on the economic situation in Greece.
EUbookshop v2

Mitte Mai 2008 wurden die weltweiten See- und Luftfracht Exporte unter Einbeziehung der gesamten Vor-, /Nachläufe und Value added Services (Break-Bulk, Customs Clearance, etc.) ausgeschrieben.
In mid-May 2008, the invitations to tender were issued for the company’s worldwide sea and air freight exports along with the entire preliminary and follow-up operations and value added services (break bulk, customs clearance, etc.).
ParaCrawl v7.1

Wenn sich durch die Überwachung dieser Messgrössen eine gute Filtration auf 24 und mehr Stunden ausdehnen lässt wird deutlich, dass im Vergleich zu schlechten Filtrationen von nur wenigen Stunden Dauer die Rüstzeiten, Reinigungsmedienverbräuche und nicht zuletzt die Verluste durch Vor- und Nachläufe deutlich reduziert werden können.
If, as a result of monitoring these measured values, good filtrations can be extended to 24 or more hours, it becomes clear that, as compared to bad filtrations of only a few hours duration, the set-up times, cleaning agent consumption and, last but not least, the loss caused by the first running and the after running can be significantly reduced.
ParaCrawl v7.1

Vor- und Nachläufe in der Versorgungskette, bzw. der gesamten Supply Chain der betrachteten Anlagen und Standorte auch außerhalb des Donaukorridors werden ebenso betrachtet.
The transports to and from the waterways to secure the supply chain of the plants and subsidiaries are also on the agenda of the project.
ParaCrawl v7.1

Für Vor- und Nachläufe stehen zusätzlich zu den großen Fahrzeugen ein Transporter und ein 12-Tonner zur Verfügung.
In addition to the big lorries, there are always a van and a 12-ton lorry available for pre- and on carriages.
ParaCrawl v7.1

Vor Ort arbeitet Meyer & Meyer eng mit einem der führenden ägyptischen Transport- und Logistikunternehmen zusammen, um die Vor- und Nachläufe sowie alle wichtigen Zollformalitäten schnell und zuverlässig abwickeln zu können.
At this site, Meyer & Meyer work in close partnership with one of the leading Egyptian transport and logistics companies so as to be able to process fore-run and after-run processes and all important customs formalities quickly and reliably.
ParaCrawl v7.1

Die überlappenden Anteile der vor- und nachlaufenden Zyklen sind jeweils strichpunktiert dargestellt.
The overlapping components of the previous and subsequent cycles are each represented with dot-and-dash lines.
EuroPat v2

Vor- und Nachlauf an Gipsbrei wurden verworfen.
The initial and final portions of the gypsum slurry were discarded.
EuroPat v2

Der LKW sorgt im Vor- und Nachlauf für die regionale Verteilung.
The initial and final legs of regional distribution are carried out by road.
ParaCrawl v7.1

Erhöhen Sie die Effizienz Ihres Vor- und Nachlaufs durch die Kombination verschiedener Transportmittel.
Increase the efficiency of your pre- and on-carriage by combining various transportation modes.
CCAligned v1

Vor - und Nachlauf werden für eine erneute Destillation zurückgeführt.
Foreshot and feint are then led back to the distillation process.
ParaCrawl v7.1

Vor- und Nachlauf werden abgesondert, nur der Mittelbrand kommt zur Bierbrand-Produktion.
Fore-run and backflow are excluded, only the middle brandy is used for the beer brandy production.
ParaCrawl v7.1

Dann nämlich, wenn Vor- und Nachlauf jeweils nur eine halbe Grenzwellenlänge betragen.
That is, when the pre- and post-travel are only half a cut-off wavelength.
ParaCrawl v7.1

Der bei der Destillation erhaltene Vor- und Nachlauf kann wieder unmittelbar in das Reaktionsgemisch zurückgeführt werden.
The first and last runnings obtained in the distillation can be recycled again immediately into the reaction mixture.
EuroPat v2

Beförderungen im Vor- und Nachlauf auf der Straße sind im kombinierten Verkehr von der Tarifpflicht ausgenommen.
Initial or terminal road haulage forming part of a combined transport operation will also be exempted from compulsory tariff regulations.
EUbookshop v2

Im kombinierten Ladungsverkehr entstehen durch die häufigen Manipulationen der Container im Vor- und Nachlauf erhebliche Kosten.
In combined cargo traffic considerable costs caused by the frequent manipulation of containers in the pre-and post-run occur.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt des Fahrwerkes sitzt vor dem Nachläufer und bringt somit weiteres Gewicht auf die Scheibenwerkzeuge.
The centre of gravity of the chassis is therefore in front of the rear roller and applies extra weight to the harrow discs.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise können die vor- und nachlaufenden Begrenzungselemente durch die Backen von Greifern eines Greiferförderers gebildet sein.
For example, the leading and trailing delimiting elements may be formed by the jaws of grippers of a gripper conveyor.
EuroPat v2

Ich bin unbedingt der gleichen Auffassung, daß im transeuropäischen Kombiverkehrsnetz der Vor- und/oder Nachlauf beim Güter- und Personenverkehr auf Straße bzw. Autobahn möglichst kurz gehalten werden soll.
Moreover, I fully agree that the motorway or road element providing the initial and/or final transport of goods and passengers within the trans-European combined transport network must be as short as possible.
Europarl v8

Der Destillationsvorgang ist durch den Umstand gekennzeichnet, dass die ersten und die letzten 10 % des gewonnenen Alkohols (der sogenannte Vor- und Nachlauf) von minderer Qualität sind und vermehrt Fuselöle und höhere Alkohole enthalten, die sich nur auf dem Weg eine weiteren Aufbereitung oder Neudestillation nutzen lassen.
The distillation process is characterised by the fact that the initial 10% and final 10% of alcohol produced (called "head and tail") are of low quality with an increased rate of fusel oils and higher alcohols, which are usable only after further treatment or re-distillation.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise lassen sich die Rollfuhrkosten des Vor- und Nachlaufs erheblich verringern, wenn nicht gar eliminieren.
Such a spatial policy can significantly reduce or even eliminate pre- or end-haulage costs for shipments originating from or arriving at these locations.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft den eigentlichen Umschlag, den Vor- und Nachlauf auf der Straße sowie die Kommunikationssysteme zu den verschiedenen Verkehrsträgern.
This concerns the actual handling, pre- and post-haulage and the communication systems with the modes.
TildeMODEL v2018

Nur Alkohol minderer Qualität (Vor- und Nachlauf der Destillation) mit einem Alkoholgehalt von mindestens 93 Volumenprozent und höchstens 96 Volumenprozent kann denaturiert werden.
Only low quality alcohol (heads and tails from distillation), with an alcoholic strength of at least 93 % volume and not exceeding 96 % volume can be denatured.
DGT v2019

Zu Ethylalkohol minderer Qualität (Vor- und Nachlauf der Destillation) mit einem Alkoholgehalt von mindestens 93 Volumenprozent und höchstens 96 Volumenprozent müssen je Hektoliter hydrierten Alkohols mit einem Alkoholgehalt von 93 Volumenprozent hinzugefügt werden:
Low quality ethyl alcohol (heads and tails from distillation), with an alcoholic strength of at least 93 % vol and not exceeding 96 % vol, to which the following substances are added per hectolitre of hydrated alcohol of 93 % vol:
DGT v2019

Die Kommission stimmt der Einfügung der Wendung "möglichst kurzer Vor- und/oder Nachlauf" in Artikel 14 Absatz 1 erster Spiegelstrich zu.
The Commission agrees to include the term “shortest possible initial and/or terminal road haulage” in Article 14 (1), first indent.
TildeMODEL v2018

Häufig hängt die Wettbewerbsfähigkeit intermodaler Lieferketten ganz von der Leistungsfähigkeit beziehungsweise Effizienz des Hafenbetriebs ab, da die Umschlagkosten und die Rollfuhrkosten des Vor- und Nachlaufs typischerweise mehr als die Hälfte der Haus-Haus-Beförderungskosten ausmachen.
The competitiveness of intermodal supply chains often fully depends on the efficiency of port operations, since the costs for transhipment, pre- and end-haulage typically add up to more than 50% of the door-to-door transport costs.
TildeMODEL v2018

Neben Abhilfemaßnahmen an den jeweiligen Terminals, die auch ihren Ausbau einschließen, in den Häfen selbst ist ein effizienter Verlauf des Vor- und Nachlaufs sowohl auf See als auch an Land geboten.
In addition to terminal-based measures to remedy this in the port itself (including expansion), efficient pre- and post-transport procedures are also needed, both at sea and on land.
TildeMODEL v2018

In dem Abkommen, das am 6. Juli (6) paraphiert wurde, wird angeregt, den Vor- und Nachlauf auf der Straße im Zusammenhang mit einer Be förderung mit der Eisenbahn von jeder Ge nehmigungspflicht und Kontingentierung zu befreien.
As the United States did not make a concrete proposal at the new discussions on 26 October, the Commission and the US authorities decided to extend until 30 November the period in which a compromise could be sought.
EUbookshop v2