Translation of "Vor verschmutzung schützen" in English

Es ist notwendig, den Innenraum des rohr­förmigen Längsträgers vor Verschmutzung zu schützen.
The interior of the housing tube must be protected from being soiled.
EuroPat v2

Diese Konstruktion hat die ausschließliche Funktion, die Laseroptik vor Verschmutzung zu schützen.
This construction has the exclusive function of protecting the laser lens from contamination.
EuroPat v2

Bevor wir beginnen müssen die Fensterrahmen und Schiebefenster vor Verschmutzung zu schützen.
Before we get started you need to protect the window frame and sash windows from pollution.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzschicht dient ferner auch dazu, die Klebeschicht vor Verschmutzung zu schützen.
Furthermore, the protective layer is also used to protect the adhesive layer from dirt build-up.
EuroPat v2

Eine solche Schicht kann die Mikrolinsen vor Beschädigung oder vor Verschmutzung schützen.
Such a layer can protect the micro-lenses from damage or contamination.
EuroPat v2

Dieser ölartige Rückstand soll die Glas- und Keramikfläche vor Korrosion und Verschmutzung schützen.
This oily residue should protect the glass and ceramic surface against corrosion and soiling.
EuroPat v2

Saubere Fabrikumwelt kann die Waren vor Verschmutzung schützen.
Clean factory environment can protect the goods from pollution.
CCAligned v1

Um die Umwelt vor Verschmutzung zu schützen, die jeder machen kann!
To keep the environment away from pollution that everyone can do!
CCAligned v1

Auch kann die Abdeckung die Einzelteile des Aggregats vor Verschmutzung und Staubbelastung schützen.
The covering can protect parts of the generator from dirt and dust.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde sind die Spindeln vor Verschmutzung zu schützen.
For this reason, the screw drives have to be protected against dirt and contamination.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Übereinkommen haben zum Ziel, die internationalen Wasserläufe und die Meeresumwelt vor Verschmutzung zu schützen.
Several conventions are designed to protect international watercourses and the marine environment from pollution.
TildeMODEL v2018

Als natürliche Linoleum und synthetischenmit einer chemischen Zusammensetzung, um vor Verschmutzung zu schützen abgedeckt.
As a natural linoleum and syntheticcovered with a chemical composition in order to protect from contamination.
ParaCrawl v7.1

Es ist üblich, die Sensoren in Gehäuse einzubauen, um sie vor Verschmutzung zu schützen.
It is customary to mount the sensors in housings for protecting them from soiling.
EuroPat v2

Der Deckel 22 ist oben geschlossen um das Ankergegenstück 7 vor Verschmutzung zu schützen.
The cover 22 is closed on top in order to protect the anchor counter piece 7 against contamination.
EuroPat v2

Staubdichte Funktion Jedes Loopback-Modul ist mit zwei kleinen Staubschutzkappen ausgestattet, die es vor Verschmutzung schützen.
Dustproof Function Every Loopback Module is equipped with two small dust caps, which is convenient to protect it from pollution.
ParaCrawl v7.1

Das Wichtigste ist jetzt jedoch, das Wasser vor Verschmutzung zu schützen, darüber hinaus ist der Nuklearabfall in der russischen Arktis ebenfalls ein wichtiger Punkt.
The most important thing, however, is to protect the water from pollution, while the nuclear waste in the Russian Arctic is also a key issue.
Europarl v8

Wir haben heute in diesem Hohen Haus vom Grundwasser als von einer überaus wertvollen natürlichen Ressource gesprochen, die wir vor Verschmutzung schützen müssen.
In this House today we have described underground sources of water as a key natural resource. We have to protect them against contamination.
Europarl v8

Mit REACH würde in Europa jedoch Unterernährung herrschen, bloß um die Flüsse vor Verschmutzung zu schützen.
With REACH, for the sake of protecting rivers from pollution, we would have malnutrition in Europe.
Europarl v8

Daher ist es wichtig, diesen Schatz vor Verschmutzung zu schützen, und dies ist nur im Rahmen der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit möglich, da das Grundwasser keine Rücksicht auf Landesgrenzen nimmt.
Therefore, it is important to protect this treasure from pollution, and this is only possible within the framework of cooperation between countries, because groundwater bodies do not take into account country borders.
Europarl v8

Das Wesentliche an dieser Frage ist doch, dass nach der Billigung des zur Debatte stehenden gemeinsamen Entwurfs die Richtlinie in Kraft gesetzt werden kann, die unsere Meere und Küsten vor Verschmutzung durch Schiffe schützen soll, und dass wir gleichzeitig auch das Image der Europäischen Union verbessern und sie als Vorbild hinsichtlich ihrer Umweltpolitik sowie als Beispiel für die gesamte übrige Welt präsentieren, indem wir stets ein Gefühl für das rechte Maß beweisen.
The essential thing is that, by approving the joint text under debate, we will have a directive that will protect our seas and coastlines from pollution caused by ships, and we will also have enhanced the image of the European Union as a standard-bearer for environmental policy and as an example for the rest of the world to follow.
Europarl v8

Ziel des Projektes ist es, zur effizienten Nutzung der Wasserressourcen in Ägypten beizutragen und diese vor Verschmutzung zu schützen.
The project's objective is to contribute to the efficient use and protection from pollution of water resources in Egypt.
TildeMODEL v2018

Diese Auflage ist jedoch notwendig, um das Grundwasser in angemessener Weise vor Verschmutzung zu schützen, und ermöglicht es, Gefahren für das Grundwasser rasch festzustellen und rechtzeitig geeignete Maßnahmen zur Umkehr anthropogener Trends zu ergreifen.
But these requirements are necessary to protect groundwater adequately against pollution, by enabling the swift identification of risks and the taking of timely and proportionate measures to reverse pollution trends.
TildeMODEL v2018

Die oben erwähnten Entscheidungen zeugen von der Entschlossenheit der Kommission, zu gewährleisten, da in der ganzen Gemeinschaft die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen und praktischen Manahmen ergriffen werden, um die Badegewässer vor Verschmutzung zu schützen.
The above decisions reflect the Commission's commitment to ensuring that the necessary legislative and practical measures to ensure that bathing waters are protected from pollution are fully established across the EU.
TildeMODEL v2018

Dies macht es für diese Staaten schwierig, den allgemeinen (im UNCLOS-Übereinkommen festgelegten) Verpflichtungen nachzukommen und ihre Meeresumwelt vor Verschmutzung zu schützen.
This makes it difficult to comply with the general obligations (themselves set up by UNCLOS) of coastal states, to protect their marine environment against pollution.
TildeMODEL v2018

Das Ziel der beiden oben genannten Vorschläge besteht darin, Boden, Wasser und Luft vor Verschmutzung zu schützen, und zwar durch eine bessere Abfallbewirtschaftung bei Elektro- und Elektronik-Altgeräten wie auch durch die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (beispielsweise Blei, Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom und bestimmte bromierte Flammschutzmittel) in dieser Art von Geräten.
The two above-mentioned proposals have as their objective the protection of the soil, water and air against pollution, through better disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE), as well as through the restriction of the use of certain hazardous substances (eg lead, mercury, cadmium, hexavalent, chromium, and certain brominated flame retardants) in that type of equipment.
TildeMODEL v2018

Beim ersten Projekt werden Bewirtschaftungsleitlinien mit bewährten Verfahren für die unbedenkliche Verwendung von Pestiziden umgesetzt, um das Oberflächen- und Grundwasser vor Verschmutzung zu schützen.
In the first, best practice management guidelines for the safe use of pesticides will be implemented to prevent surface and groundwater from pollution.
TildeMODEL v2018

Auf dem dem Getriebegehäuse 20 zugekehrten Ende der Arbeitsfläche weisen die Reinigungskörper 21 auf ihren Achsen 30 aufgepreßte Ablenkhülsen 32 auf, die dazu dienen, die Gleitlager 24 bzw. das Getriebe vor Verschmutzung zu schützen, indem sie die vom Gebläselaufrad 15 erzeugte, in den meisten Fällen staubreiche Luftströmung ablenken.
The cleaning members 21 include deflection jackets 32 pressed on to their axes 30 at the side adjacent the gear case 20 which are protecting the sleeve bearings 24 or the gearing, respectively, against pollution, by deflecting the dusty air stream created by the blower rotor 15.
EuroPat v2