Translation of "Vor antritt der fahrt" in English
Alle
Fahrkarten
für
die
Straßenbahn
müssen
vor
Antritt
der
Fahrt
gekauft
werden.
All
tickets
have
to
be
purchased
prior
to
travel
or
on
the
train.
WikiMatrix v1
Die
Fahrkarten
müssen
vor
Antritt
der
Fahrt
gekauft
werden.
Separate
tickets
must
be
purchased
prior
to
boarding.
WikiMatrix v1
Im
erixx
gilt:
bitte
kaufen
Sie
Ihre
Fahrkarte
vor
Antritt
der
Fahrt!
The
following
applies
to
erixx:
please
purchase
your
ticket
before
starting
your
journey!
CCAligned v1
Beim
Streckenticket
geben
Sie
vor
Antritt
der
Fahrt
Ihre
Strecke
an.
With
the
route
ticket
you
specify
your
route
before
setting
out
on
the
journey.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Transportmittel
müssen
die
Fahrscheine
vor
Antritt
der
Fahrt
entwertet
werden.
Depending
on
the
machine,
you
may
need
to
validate
them
before
use.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
vor
Antritt
der
Fahrt
die
ASFINAG
Verkehrsmeldungen
aufzurufen,
um
die
Straßenverhältnisse
zu
prüfen.
Before
starting
the
trip,
we
recommend
taking
a
look
at
the
ASFINAG
traffic
information
to
check
the
road
conditions.
CCAligned v1
Den
sicheren
Umgang
mit
Westen
und
Rettungsring
sollten
alle
Passagiere
vor
Antritt
der
Fahrt
üben.
Before
starting
a
tour,
all
passengers
should
practice
the
safe
handling
of
lifejackets
and
life
buoys.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
dient
somit
nicht
nur
der
Durchführung
einer
Reiseroutenplanung
vor
Antritt
der
Fahrt.
The
method
of
the
invention
is
thus
used
not
only
to
carry
out
travel
route
planning
before
the
start
of
the
journey.
EuroPat v2
Der
Lufteinschluss
sollte
nach
einem
Bremsflüssigkeitswechsel
möglichst
noch
vor
Antritt
der
Fahrt
festgestellt
werden
können.
The
inclusion
of
air
should
preferably
be
detected
after
a
brake
fluid
exchange
before
starting
to
drive
still.
EuroPat v2
Den
Preis
diskutiert
man
vorzugsweise
vor
Antritt
der
Fahrt,
sonst
kann
es
teuer
werden.
It's
preferably
to
discuss
the
price
in
advance
to
driving,
otherwise
it
can
become
very
expensive.
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
Autofahrer
ist
es
selbstverständlich:
Vor
Antritt
der
Fahrt
wird
der
Sicherheitsgurt
angelegt.
It's
a
matter
of
course
for
most
drivers:
fastening
the
seat
belt
before
driving
off.
ParaCrawl v7.1
Am
besten,
Sie
machen
den
Preis
mit
dem
Fahrer
vor
Antritt
der
Fahrt
aus.
The
best
is
you
agree
on
a
price
before
a
trip.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrschein
ist
eine
Stunde
gültig
und
muss
daher
vor
dem
Antritt
der
Fahrt
gekauft
werden.
The
ticket
is
valid
for
one
hour
and
it
must
be
perforated
before
you
begin
your
journey.
ParaCrawl v7.1
Das
Mobilitätsmanagement
ergänzt
herkömmliche
Infrastrukturmaßnahmen,
indem
das
Fahrverhalten
bereits
vor
Antritt
der
Fahrt
beeinflusst
und
das
Augenmerk
der
Verkehrsnutzer
auf
nachhaltigere
Optionen
gelenkt
wird.
Mobility
Management
complements
traditional
infrastructure-based
measures
by
influencing
travel
behaviour
before
it
starts
and
shifting
people’s
attention
towards
more
sustainable
transport
options.
TildeMODEL v2018
Somit
ist
zur
Benutzung
der
erfindungsgemäßen
Einrichtung
zwar
zunächst
auch
eine
Orientierung
anhand
einer
Karte
bzw.
eines
Stadtplanes
erforderlich,
doch
ist
dies
in
jedem
Fall
nur
einmal,
und
zwar
vor
Antritt
der
Fahrt,
notwendig.
Therefore,
in
using
the
device
constructed
in
accordance
with
the
present
invention,
an
orientation
on
the
basis
of
a
map,
or
a
city
plan,
is
first
required;
nonetheless,
this
is
necessary
only
once
in
every
case,
namely
before
the
beginning
of
the
trip.
EuroPat v2
Alle
Reiseprogramme
sind
im
Computer
abgespeichert,
so
daß
der
Fahrer
die
relevanten
Reiseberichte
vor
Antritt
der
Fahrt
studieren
kann...
Infiltrate
the
corporate
culture
with
themes
from
the
training
programmes
so
that
it
is
a
continuous
process.
EUbookshop v2
Auch
hier
können
Radien
und
Entfernungen
vom
Fahrer
vor
Antritt
der
Fahrt
frei
gewählt
oder
vom
System
vorgegeben
werden.
Once
again,
radii
and
distances
may
be
freely
chosen
by
the
driver
before
he
starts
the
journey,
or
may
be
predetermined
by
the
system.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
hatten
Alan
Bird
und
sein
Arbeitgeber
bereits
vor
Antritt
der
Fahrt
vorausgesehen,
daß
es
nicht
möglich
sein
würde,
Artikel
6
und
7
der
Verordnung
nachzukommen.
In
both
cases,
Mr
Bird
and
his
employer
had
already
anticipated
before
the
journey
began
that
it
would
not
be
possible
to
comply
with
the
provisions
of
Articles
6
and
7
of
the
Regulation.
EUbookshop v2
Dem
widerspräche
es
aber,
wenn
der
Fahrer
und
sein
Arbeitgeber
vor
Antritt
der
Fahrt
vereinbaren
könnten,
der
Verordnung
nicht
nachzukommen.
It
is
when
an
unforeseen
event
occurs
capable
of
justifying
a
derogation
from
the
Regulation
that
the
driver
must
take
into
account
the
requirement
of
ensuring
road
safety.
EUbookshop v2
Mit
seiner
Frage
möchte
das
nationale
Gericht
wissen,
ob
Artikel
12
der
Verordnung
einem
Fahrer
erlaubt,
von
den
Bestimmungen
der
Artikel
6,
7
oder
8
der
Verordnung
aus
vor
Antritt
der
Fahrt
bekannten
Gründen
abzuweichen.
The
essence
of
the
question
raised
by
the
national
court
is
whether
Article
12
of
the
Regulation
authorizes
a
driver
to
derogate
from
the
provisions
of
Articles
6,
7
or
8
of
the
Regulation
for
reasons
known
before
the
journey
was
commenced.
EUbookshop v2
Neben
dem
Schiffsticket
müssen
Sie,noch
vor
Antritt
der
Fahrt,
im
Internet
eine
Zugangserlaubnis
beantragen.
As
well
as
the
ferry
ticket,
you
need
to
request
access
permission
online
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wer
das
Angebot
der
regiobus
nutzen
möchte,
muss
diesen
Wunsch
mindestens
eine
Stunde
vor
Antritt
der
Fahrt
unter
Telefon
05031
175500
oder
für
den
Rufbus
Neustadt
rechtzeitig
(die
jeweilige
Anmeldefrist
entnehmen
Sie
bitte
dem
entsprechenden
Fahrplan)
unter
Telefon
05032
809300
anmelden.
Who
would
like
to
take
advantage
of
the
regiobusservice,
has
to
announce
it
at
least
one
hour
before
departure
by
phone
+49
5031
175500.Â
You
find
as
well
an
instruction
on
the
webpage
of
the
regiobus
Â
(available
in
German
language
only).
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Bergbahnen
muss
gegen
Vorweisung
der
GSTAAD
easyaccess
card
vor
Antritt
der
Fahrt
ein
Spezialticket
gelöst
werden
(auch
für
Kinder
unter
9
Jahren).
When
travelling
on
cable
cars
or
mountain
railways,
visitors
must
first
obtain
a
special
ticket
before
travelling
by
presenting
their
GSTAAD
easyaccess
card
(this
also
applies
to
children
up
to
the
age
of
9).
ParaCrawl v7.1
Für
Rollstuhlfahrer
sei
es
empfohlen,
sich
bei
der
U-Bahn-Station
vor
Antritt
der
Fahrt
nach
Fahrstuhl
und
Rampe
zu
erkundigen.
Check
beforehand
if
the
station
where
you
want
to
go
has
ramps
and
elevators
for
wheelchair
bound
people.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
in
vorteilhafter
Weise
systematisch
vor
Antritt
der
Fahrt
bewusst
eine
Gefahrenquelle
beseitigt,
wodurch
Gefahrensituationen
durch
Überladung
des
Anhängers
vermieden
werden
können
und
die
Unfallgefahr
gesenkt
werden
kann.
Thus,
a
source
of
danger
is
advantageously
systematically
and
intentionally
eliminated
before
the
start
of
travel,
whereby
dangerous
situations
caused
by
overloading
of
the
trailer
may
be
avoided,
and
the
risk
of
accident
may
be
reduced.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wäre
der
Fahrer
gezwungen,
den
Fahrzeugakkumulator
vor
Antritt
der
Fahrt
aufzuladen,
wobei
dafür
eine
gewisse,
nicht
unerhebliche
Ladezeit
benötigt
wird.
In
this
case
the
driver
would
be
compelled
to
charge
up
the
vehicle
battery
before
starting
the
journey,
which
would
require
a
certain
and
not
inconsiderable
charging
time.
EuroPat v2
Der
Fahrer
18
hat
vor
Antritt
der
Fahrt
ein
Laptop
22
in
einen
Kofferraum
24
des
Kraftwagens
10
gelegt.
Before
commencing
the
journey,
the
driver
18
has
placed
a
laptop
22
into
a
trunk
24
of
the
motor
vehicle
10
.
EuroPat v2
Dies
kann
den
Fahrzeugcheck
vor
Antritt
der
Fahrt
deutlich
erschweren
und
im
Extremfall
sogar
zu
fehlerhaftem
Kuppeln
führen.
This
can
make
the
vehicle
check
significantly
more
difficult
before
starting
the
drive
and
in
the
extreme
case
can
even
lead
to
incorrect
coupling.
EuroPat v2
Auch
finden
Sie
alles,
was
Sie
wissen
müssen,
finden
sie
auszurüsten
vor
Antritt
der
Fahrt,
wie
Sie
zu
Ihrem
Ausgangspunkt
zu
bekommen
und
schließlich
wieder
nach
Hause
von
Santiago.
You
will
also
find
everything
you
need
to
know
to
equip
before
starting
your
journey,
how
to
get
to
your
departure
point
and
finally
returning
home
from
Santiago.
ParaCrawl v7.1