Translation of "Voneinander getrennt" in English

Kirche und Staat müssen voneinander getrennt sein.
The Church and the State must be separate.
Europarl v8

Es sollte sichergestellt werden, dass beide Finanzierungsinstrumente strikt voneinander getrennt bleiben.
Care should be taken to ensure that these two financial instruments are kept strictly separate from one other.
Europarl v8

Wir haben die Bereiche voneinander getrennt, und wir haben maßgebliche Fortschritte erzielt.
We have separated out the sectors and made major progress.
Europarl v8

Die Volkswirtschaften Gibraltars und des Vereinigten Königreiches sind vollkommen unterschiedlich und voneinander getrennt.
The Gibraltar and United Kingdom economies are entirely distinct and separate.
DGT v2019

Das politische Europa und das wirtschaftliche Europa bestehen nicht getrennt voneinander.
Political Europe and economic Europe do not live in separate rooms.
Europarl v8

Da ihre Meinungen weit auseinandergehen, halten sie ihre Netzwerke voneinander getrennt.
While there is major divergence in their opinions, what they likely do is separating their network.
GlobalVoices v2018q4

Wirtschaft und Politik können nicht voneinander getrennt werden.
Economics and politics cannot be separated.
News-Commentary v14

Der Honeret und der Guggenbüehl-Wald sind nur durch eine Hauptstrasse voneinander getrennt.
The Honeret and the Guggenbüehl-Wald are separated by only one main street.
Wikipedia v1.0

Bei Ebbe sind die beiden Felsen nicht durch Wasser voneinander getrennt.
At low tide, the rocks are not separated by water.
Wikipedia v1.0

Die beiden Teilseen sind durch eine Inselgruppe voneinander getrennt.
The lakes are separated by a group of islands.
Wikipedia v1.0

Die beiden Anlagen waren nur durch einen breiten Halsgraben voneinander getrennt.
The two sites were separated from one another by a broad neck ditch.
Wikipedia v1.0

Konvektion und Zirkulation des Sturmes hatten sich räumlich voneinander getrennt.
By this time, its convection had become separated from its circulation.
Wikipedia v1.0

Beide Plätze sind räumlich durch die Stadt Munster sowie mehrere Kasernenanlagen voneinander getrennt.
The two areas are separated geographically by the town of Munster and several barracks.
Wikipedia v1.0

In der Folge wurden Güter- und Personenverkehr räumlich voneinander getrennt.
As a result, freight and passenger facilities were spatially separated.
Wikipedia v1.0

Die Ampullen mit Lösungsmittel müssen durch vorsichtiges Auseinanderziehen voneinander getrennt werden.
Solvent ampoules must be separated by gently pulling them apart.
ELRC_2682 v1

Darreichungsform) sollte mindestens eine Stunde getrennt voneinander auf nüchternen Magen erfolgen.
Indinavir and didanosine formulations containing buffer should be administered at least one hour apart on an empty stomach.
ELRC_2682 v1

Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren.
They are separated, and cannot touch.
Tatoeba v2021-03-10

Die einzelnen Behandlungszyklen sind durch 2-wöchige behandlungsfreie Intervalle voneinander getrennt.
Each cycle of treatment is separated by a 2-week treatment-free interval.
ELRC_2682 v1

Dieses Vorgehen ist notwendig, damit die einzelnen Injektionsstellen voneinander getrennt liegen.
This procedure is necessary so that individual injection sites are kept apart.
ELRC_2682 v1