Translation of "Von fall zu fall entscheiden" in English
Ob
eine
spe
zielle
Technik
angewandt
werden
muß,
ist
von
Fall
zu
Fall
zu
entscheiden.
That
said,
a
desire
for
economy,
even
when
requested
by
the
customer,
can
under
no
circumstances
justify
failure
to
abide
by
good
engineering
practice.
EUbookshop v2
Und
könnte
der
Kommissar
schließlich
bestätigen,
daß
der
gegenwärtig
stattfindende
Meinungsstreit
über
die
Frage,
ob
man
BT-Mais
für
den
europäischen
Markt
freigeben
sollte
oder
nicht,
einen
Beweis
dafür
liefert,
daß
es
günstig
ist,
die
Dinge
wie
jetzt
in
der
Europäischen
Union
von
Fall
zu
Fall
zu
entscheiden,
was
in
der
Tat
einen
viel
rigoroseren
Ansatz
darstellt
als
die
in
den
Vereinigten
Staaten
praktizierte
Methode,
die
uns
möglicherweise
äußerst
kontroverse
Ergebnisse
bringen
wird?
Finally,
would
the
Commissioner
not
like
to
confirm
that
the
controversy
currently
taking
place
over
whether
or
not
BT
maize
should
be
put
on
the
European
market
shows
the
value
of
having
the
case-by-case
approach
which
the
European
Union
has
adopted
and
which
is,
in
fact,
a
great
deal
more
rigorous
than
that
in
the
United
States,
which
may
give
us
very
controversial
results?
Europarl v8
Ein
solches
Abkommen
sollte
nicht
die
Beschlussfassungsautonomie
der
Europäischen
Union
berühren
und
sollte
Kanada
nicht
darin
beschränken,
über
seine
Beteiligung
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
von
Fall
zu
Fall
zu
entscheiden
—
Such
an
Agreement
should
be
without
prejudice
to
the
decision-making
autonomy
of
the
European
Union,
and
should
not
prejudge
the
case-by-case
nature
of
the
decisions
of
Canada
to
participate
in
an
EU
crisis
management
operation,
DGT v2019
Bei
zwischen
Flughäfen
und
Fluggesellschaften
auftretenden
Differenzen
wird
der
Richter
von
Fall
zu
Fall
zu
entscheiden
haben,
so
daß
es
keine
soliden
und
klaren
Richtlinien
gibt.
Judges
in
any
disputes
which
might
arise
between
the
airports
and
the
airlines
will
have
to
rule
on
a
case-by-case
basis,
resulting
in
a
lack
of
any
clear,
consistent
line.
Europarl v8
Das
in
der
Rechtsvorschrift
vorgesehene
Verfahren
bedeutet,
daß
die
Kommission
ausschließliche
Befugnisse
haben
wird,
um
von
Fall
zu
Fall
zu
entscheiden,
ob
die
Verbraucher
informiert
werden
und
welche
Hinweise
das
Etikett
haben
wird.
The
procedure
foreseen
in
the
legislation
means
that
the
Commission
will
have
exclusive
powers
to
decide
on
a
case-bycase
basis
whether
consumers
will
be
informed
and
what
the
label
will
say.
Europarl v8
Alle
Beteiligten
sind
sich
darin
einig,
dass
das
bisherige
Konzept,
von
Fall
zu
Fall
zu
entscheiden,
nicht
mehr
tragbar
ist.
The
case-by-case
approach
previously
followed
was,
it
is
generally
agreed,
no
longer
acceptable.
Europarl v8
Auch
wenn
diese
Bewertungen
in
erster
Linie
der
Beschlussfassung
innerhalb
der
Kommission
dienen
sollen,
wird
die
Kommission
von
Fall
zu
Fall
konstruktiv
entscheiden,
wie
auf
diese
Anträge
zu
reagieren
ist.
Although
these
assessments
are
intended
primarily
to
guide
Commission
decision-making,
the
Commission
will
decide
constructively
how
to
respond
to
these
requests
on
a
case
by
case
basis.
TildeMODEL v2018
Es
kann
-
vor
allem
im
Kontext
eines
Binnenmarktes
-
unter
keinen
Umständen
zugelassen
werden,
daß
der
rechtliche
Status
sozialpolitischer
Beschlüsse,
die
nach
dem
neuen
Verfahren
der
qualifizierten
Mehrheit
zu
treffen
sind,
durch
Komplikationen
in
bezug
auf
die
Frage
untergraben
wird,
ob
ein
einzelner
Mitgliedstaat
implizit
berechtigt
sein
kann,
von
Fall
zu
Fall
zu
entscheiden,
ob
er
aus
europaweiten
Verpflichtungen
ausschert
(sei
es
z.B.
bei
der
Frage
des
arbeitsfreien
Sonntags,
bei
der
Einsetzung
europäischer
Betriebsräte
oder
bei
europaweit
gültigen
Rechten
für
Beschäftigte
in
atypischen
Arbeitsverhältnissen).
It
is
imperative,
especially
in
the
context
of
a
Single
Market,
that
the
legal
status
of
social
policy
decisions
to
be
taken
under
the
new
qualified
majority
procedure
is
not
bogged
down
by
complications
as
to
whether
or
not
any
single
Member
State
can
have
the
implicit
right
to
"opt
out"
of
Europe-wide
commitments
on
a
case-by-case
basis
(be
it,
for
example
on
the
question
of
a
weekly
rest
period,
on
the
establishment
of
a
European
Works
Council,
or
on
EC-wide
rights
for
atypical
workers).
TildeMODEL v2018
Darüber
ist
von
Fall
zu
Fall
zu
entscheiden,
je
nachdem
ob
ein
ursächlicher
Zusammenhang
nachzuweisen
ist
oder
widerlegt
wird.
Discounting
developmental
effects
that
are
observed
at
maternally
toxic
doses
can
only
be
done
on
a
case-by-case
basis
when
a
causal
relationship
is
established
or
refuted.
DGT v2019
Sind
vor
dem
17.
Juli
2012
Prüfungsergebnisse
durch
andere
als
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
440/2008
vorgesehenen
Methoden
gewonnen
worden,
so
ist
von
der
zuständigen
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
von
Fall
zu
Fall
zu
entscheiden,
ob
diese
Daten
für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Verordnung
ausreichen
oder
ob
neue
Prüfungen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
440/2008
durchgeführt
werden
müssen,
wobei
unter
anderem
der
Notwendigkeit
Rechnung
zu
tragen
ist,
unnötige
Versuche
an
Wirbeltieren
zu
vermeiden.
Where
test
data
exist
that
have
been
generated
before
17
July
2012
by
methods
other
than
those
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
440/2008,
the
adequacy
of
such
data
for
the
purposes
of
this
Regulation
and
the
need
to
conduct
new
tests
according
to
the
Regulation
(EC)
No
440/2008
must
be
decided
by
the
competent
authority
of
the
Member
State,
on
a
case-by-case
basis,
taking
into
account,
among
other
factors,
the
need
to
avoid
unnecessary
testing.
DGT v2019
Über
die
Notwendigkeit
zusätzlicher
Untersuchungen
ist
von
Fall
zu
Fall
zu
entscheiden,
wobei
den
Ergebnissen
der
Untersuchungen
auf
akute
Toxizität
der
einzelnen
Pflanzenschutzmittel,
der
Möglichkeit
der
Exposition
durch
eine
Kombination
der
betreffenden
Mittel
und
den
verfügbaren
Angaben
oder
praktischen
Erfahrungen
mit
den
betreffenden
Mitteln
oder
ähnlichen
Mitteln
Rechnung
zu
tragen
ist.
Decisions
as
to
the
need
for
supplementary
studies
must
be
made
on
a
case
by
case
basis,
taking
into
account
the
results
of
the
acute
toxicity
studies
of
the
individual
plant
protection
products,
the
possibility
for
exposure
to
the
combination
of
the
products
concerned
and
available
information
or
practical
experience
with
the
products
concerned
or
similar
products.
DGT v2019
Sind
vor
dem
1.
September
2013
Testergebnisse
durch
andere
als
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
440/2008
vorgesehenen
Methoden
gewonnen
worden,
so
ist
von
der
zuständigen
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
von
Fall
zu
Fall
zu
entscheiden,
ob
diese
Daten
für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Verordnung
ausreichen
oder
ob
neue
Versuche
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
440/2008
durchgeführt
werden
müssen,
wobei
unter
anderem
der
Notwendigkeit
Rechnung
zu
tragen
ist,
die
Versuche
an
Wirbeltieren
so
weit
wie
möglich
einzuschränken.
Where
test
data
exist
that
have
been
generated
before
1
September
2013
by
methods
other
than
those
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
440/2008,
the
adequacy
of
such
data
for
the
purposes
of
this
Regulation
and
the
need
to
conduct
new
tests
according
to
the
Regulation
(EC)
No
440/2008
must
be
decided
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned,
on
a
case-by-case
basis,
taking
into
account,
among
other
factors,
the
need
to
minimise
testing
on
vertebrates.
DGT v2019