Translation of "Von etwas zeugen" in English

Hast du etwas von den Zeugen erfahren?
Did you get anything out of the witnesses?
OpenSubtitles v2018

In den Polizeiakten steht etwas von einem Zeugen?
It says in your police file there was a witness?
OpenSubtitles v2018

Je mehr wir von etwas zeugen, je mehr wird die Führung des Geistes gefördert.
The more we witness the more the leading of the spirit is fostered.
ParaCrawl v7.1

Willst du damit sagen, dass noch etwas von dem Zeug da ist?
You mean to say you got any of that stuff left?
OpenSubtitles v2018

Wir fanden in seinem Magen etwas von diesem Zeug, vermengt mit Gift.
Some was found in his stomach together with poison.
OpenSubtitles v2018

Cliff will etwas von Braxtons Zeug.
Cliff wants to get some of Braxton's stuff.
OpenSubtitles v2018

Soll ich reingehen und ihnen vielleicht etwas von dem Zeug von gestern holen?
Should I go back inside, maybe get them some of the day-olds?
OpenSubtitles v2018

Könnte ich ein wenig Hilfe bekommen, etwas von dem Zeug hier wegzuräumen?
Maybe I can get a little help putting some of this stuff away.
OpenSubtitles v2018

Etwas von dem Zeug reicht Jahrzehnte zurück.
Some of this stuff goes back decades.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte etwas von seinem Zeug haben.
I just want to get some of his stuff.
OpenSubtitles v2018

Wir holen nur etwas von Sams Zeug ab.
We're just picking up some of Sam's stuff.
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben noch etwas von diesem Zeug?
And you've still got some of this stuff?
OpenSubtitles v2018

Wieso willst du etwas von meinem Zeug anschauen?
Why do you want to read any of my stuff?
OpenSubtitles v2018

Kreditausfallversicherungen,... verstehen Sie von dem Zeug etwas?
Credit default swaps... You understand any of this stuff?
OpenSubtitles v2018

Diogenes, dürfen wir etwas von deinem Zeug benutzen?
Diogenes, could we use some of your stuff?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich Bereinigen von etwas von dem Zeug auf der Oberseite.
Let me clean up some of the stuff on the top.
QED v2.0a

Ich schwöre, etwas von diesem Zeug geht mir manchmal auf die Nerven.
I swear, some of this stuff gets on my nerves sometimes.
ParaCrawl v7.1

Aber versuchen Sie nicht, etwas von dem Zeug in einem Tanz-Club anzuzünden!
But don't try lighting some skunk at a dance club!
ParaCrawl v7.1

Ich werde etwas von dem Zeug verkaufen, um zu helfen, Henrys Arztrechnung zu bezahlen.
I'm gonna sell some of this stuff to help pay for Henry's doctor bills.
OpenSubtitles v2018

Gib mir etwas von dem Zeug, das du nimmst, du dünne Schlampe!
Score me some of what you've been taking, you skinny bitch.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, kannst du mir noch etwas von dem Zeug von gestern Abend besorgen?
Listen, can you get some more of that stuff from the other night?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, er bekam etwas von dem Zeug ab, das er in das Aquädukt schüttete.
I guess he got some of that sludge he was pouring into the aqueduct on him.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund, der Arzt, den ich gebeten hatte, bei der Operation dabei zu sein, erzählte mir später, dass der Chirurg auf das Plättchen sah, etwas von dem Zeug untersuchte, das er mir gerade aus der Lunge entfernt hatte, und sagte:
My doctor friend to whom I had asked to be present to the operation, later told me that the surgeon, looking in a slide and watching a bit of the stuff he had just removed from my lungs, said:
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Plan, aber es könnte notwendig sein, dass ihr etwas von eurem Zeug abgebt.
Now I have a plan, but it might require you guys having to give up some of your stuff.
OpenSubtitles v2018