Translation of "Von etwas zeugen" in English
Hast
du
etwas
von
den
Zeugen
erfahren?
Did
you
get
anything
out
of
the
witnesses?
OpenSubtitles v2018
In
den
Polizeiakten
steht
etwas
von
einem
Zeugen?
It
says
in
your
police
file
there
was
a
witness?
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
wir
von
etwas
zeugen,
je
mehr
wird
die
Führung
des
Geistes
gefördert.
The
more
we
witness
the
more
the
leading
of
the
spirit
is
fostered.
ParaCrawl v7.1
Willst
du
damit
sagen,
dass
noch
etwas
von
dem
Zeug
da
ist?
You
mean
to
say
you
got
any
of
that
stuff
left?
OpenSubtitles v2018
Wir
fanden
in
seinem
Magen
etwas
von
diesem
Zeug,
vermengt
mit
Gift.
Some
was
found
in
his
stomach
together
with
poison.
OpenSubtitles v2018
Cliff
will
etwas
von
Braxtons
Zeug.
Cliff
wants
to
get
some
of
Braxton's
stuff.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
reingehen
und
ihnen
vielleicht
etwas
von
dem
Zeug
von
gestern
holen?
Should
I
go
back
inside,
maybe
get
them
some
of
the
day-olds?
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
ein
wenig
Hilfe
bekommen,
etwas
von
dem
Zeug
hier
wegzuräumen?
Maybe
I
can
get
a
little
help
putting
some
of
this
stuff
away.
OpenSubtitles v2018
Etwas
von
dem
Zeug
reicht
Jahrzehnte
zurück.
Some
of
this
stuff
goes
back
decades.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
etwas
von
seinem
Zeug
haben.
I
just
want
to
get
some
of
his
stuff.
OpenSubtitles v2018
Wir
holen
nur
etwas
von
Sams
Zeug
ab.
We're
just
picking
up
some
of
Sam's
stuff.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
haben
noch
etwas
von
diesem
Zeug?
And
you've
still
got
some
of
this
stuff?
OpenSubtitles v2018
Wieso
willst
du
etwas
von
meinem
Zeug
anschauen?
Why
do
you
want
to
read
any
of
my
stuff?
OpenSubtitles v2018
Kreditausfallversicherungen,...
verstehen
Sie
von
dem
Zeug
etwas?
Credit
default
swaps...
You
understand
any
of
this
stuff?
OpenSubtitles v2018
Diogenes,
dürfen
wir
etwas
von
deinem
Zeug
benutzen?
Diogenes,
could
we
use
some
of
your
stuff?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
Bereinigen
von
etwas
von
dem
Zeug
auf
der
Oberseite.
Let
me
clean
up
some
of
the
stuff
on
the
top.
QED v2.0a
Ich
schwöre,
etwas
von
diesem
Zeug
geht
mir
manchmal
auf
die
Nerven.
I
swear,
some
of
this
stuff
gets
on
my
nerves
sometimes.
ParaCrawl v7.1
Aber
versuchen
Sie
nicht,
etwas
von
dem
Zeug
in
einem
Tanz-Club
anzuzünden!
But
don't
try
lighting
some
skunk
at
a
dance
club!
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
etwas
von
dem
Zeug
verkaufen,
um
zu
helfen,
Henrys
Arztrechnung
zu
bezahlen.
I'm
gonna
sell
some
of
this
stuff
to
help
pay
for
Henry's
doctor
bills.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
etwas
von
dem
Zeug,
das
du
nimmst,
du
dünne
Schlampe!
Score
me
some
of
what
you've
been
taking,
you
skinny
bitch.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
kannst
du
mir
noch
etwas
von
dem
Zeug
von
gestern
Abend
besorgen?
Listen,
can
you
get
some
more
of
that
stuff
from
the
other
night?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
er
bekam
etwas
von
dem
Zeug
ab,
das
er
in
das
Aquädukt
schüttete.
I
guess
he
got
some
of
that
sludge
he
was
pouring
into
the
aqueduct
on
him.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund,
der
Arzt,
den
ich
gebeten
hatte,
bei
der
Operation
dabei
zu
sein,
erzählte
mir
später,
dass
der
Chirurg
auf
das
Plättchen
sah,
etwas
von
dem
Zeug
untersuchte,
das
er
mir
gerade
aus
der
Lunge
entfernt
hatte,
und
sagte:
My
doctor
friend
to
whom
I
had
asked
to
be
present
to
the
operation,
later
told
me
that
the
surgeon,
looking
in
a
slide
and
watching
a
bit
of
the
stuff
he
had
just
removed
from
my
lungs,
said:
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Plan,
aber
es
könnte
notwendig
sein,
dass
ihr
etwas
von
eurem
Zeug
abgebt.
Now
I
have
a
plan,
but
it
might
require
you
guys
having
to
give
up
some
of
your
stuff.
OpenSubtitles v2018