Translation of "Von der pike auf gelernt" in English
Ich
hab
im
Studio
alles
von
der
Pike
auf
gelernt.
I
learned
everything
working
in
this
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
übersetzen
besser
–
weil
wir
es
von
der
Pike
auf
gelernt
haben.
We
translate
better
–
because
we
have
learned
it
the
old-fashioned
way.
CCAligned v1
Sein
Handwerk
hat
der
52-jährige
Rheinländer
"von
der
Pike"
auf
gelernt.
The
52-year-old
Rhinelander
learned
his
trade
"from
the
ground
up".
ParaCrawl v7.1
Hat
ihr
Geschäft
in
Hotelfachschule
und
Praxis
von
der
Pike
auf
gelernt.
She
studied
business
at
the
college
of
hotel
management
and
learned
the
practice
from
scratch.
ParaCrawl v7.1
Roman
Pfammatter
hat
das
Musikgeschäft
von
der
Pike
auf
gelernt.
Roman
Pfammatter
has
learned
the
music
business
from
the
bottom
up.
ParaCrawl v7.1
Telematik-Urgestein
und
Praktiker,
der
Spedition
von
der
Pike
auf
gelernt
hat.
Telematics
veteran
and
practitioner,
who
has
learned
forwarding
from
scratch.
ParaCrawl v7.1
Sein
Handwerk
hat
der
52-Jährige
"von
der
Pike"
auf
gelernt.
The
52-year-old
professor
learned
his
trade
"from
the
ground
up".
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
alles
von
der
Pike
auf
gelernt.
I
learned
from
the
ground
up.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
das
Beratungsgeschäft
von
der
Pike
auf
gelernt
und
ist
ihm
bis
heute
treu
geblieben.
He
learned
the
consulting
business
from
scratch
and
has
remained
true
to
it
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
bessere
Übersetzungen
–
weil
wir
es
von
der
Pike
auf
gelernt
haben.
We
translate
better
–
because
we
have
learned
it
the
old-fashioned
way.
CCAligned v1
Er
hat
die
Schifffahrt
von
der
Pike
auf
gelernt
und
arbeitet
mit
internationalen
Partnern
zusammen.
He
learnt
about
shipping
from
the
very
start
and
gained
international
expert
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlagen
des
Weinmachens
hat
er
bei
Vater
Eberhard
von
der
Pike
auf
gelernt.
He
runs
the
estate
in
the
second
generation.
ParaCrawl v7.1
Deborah
Wyatt
kann
nicht
so
gut
mit
Männern
wie
mir,
mit
Männern,
die
von
der
Pike
auf
gelernt
haben,
und
noch
weniger
schätzt
sie
die
Italiener.
And
Deborah
Wyatt
doesn't
like
men
like
me...
men
who
worked
their
way
up...
and
she
likes
Italians
even
less.
OpenSubtitles v2018
Beise
und
Hofer
haben
bereits
während
des
Medizinstudiums
die
erste
gemeinsamen
Software-Firma
gegründet
und
in
zahlreichen
Projekten
von
der
Pike
auf
gelernt,
wie
man
Kundenwünsche
in
lauffähige
Software
umsetzt.
Beise
and
Hofer
have
already
founded
the
first
software
company
during
medical
studies
and
have
learned
how
to
turn
customer
requests
into
viable
software
in
numerous
projects.
CCAligned v1
Das
umfassende
technische
Know-how
haben
wir
von
der
Pike
auf
gelernt,
dazu
kommt
die
große
Lust,
stets
auf
dem
neuesten
Stand
des
Wissens
zu
sein.
We
have
acquired
our
extensive
technical
know-how
from
the
bottom
up
and
are
keen
on
always
being
on
the
cutting
edge.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unser
großer
Vorteil
-
wir
sind
Fachleute
auf
dem
Gebiet
der
Kälte-
und
Klimatechnik,
haben
unser
Handwerk
von
der
Pike
auf
gelernt.
This
is
our
real
prejudice:
we
are
experts
in
refrigeration
and
air
conditioning,
learned
the
craft
from
ground
up.
ParaCrawl v7.1
Dort
habe
ich
den
Verkauf
sozusagen
von
der
Pike
auf
gelernt
und
war
danach
auch
drei
Jahre
in
der
Optik-Branche
tätig.
One
could
say
I
learned
sales
from
scratch
there,
and
was
also
working
in
the
lens
industry
three
years
later.
ParaCrawl v7.1
Einer,
der
die
traditionelle
Handwerkskunst
des
Geigenbauers
noch
von
der
Pike
auf
gelernt
hat,
ist
Peter
Svatek.
Peter
Svatek
is
someone
who
learned
the
traditional
violinmaker's
craft
from
the
ground
up.
ParaCrawl v7.1
Sebastian
hat
das
Gastgewerbe
von
der
Pike
auf
gelernt
und
ist
ein
Gastgeber
mit
Herz
und
Verstand.
Sebastian
has
learned
the
hospitality
industry
from
the
bottom
up
and
is
a
hotelier
with
sense
and
sensibility.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Pike
auf
gelernt
sind
Einkauf,
Controlling,
Produktion,
Qualität
und
Logistik
meine
Leidenschaft
und
daher
nicht
mehr
weg
zu
denkende
Bereiche
in
meinem
alltäglichen
Arbeitsleben.
Learned
from
scratch,
purchasing,
controlling,
production,
quality
and
logistics
are
my
passion
and
indispensable
parts
of
my
everyday
working
life.
CCAligned v1
Engagierte
Mitarbeiter,
die
ihr
Handwerk
von
der
Pike
auf
gelernt
haben,
erfahrene
Konstrukteure
und
permanent
geschultes
Servicepersonal
begründen
den
Erfolg.
Dedicated
employees
who
have
learned
their
craft
from
scratch,
experienced
designers
and
permanently
trained
service
personnel
justify
the
success.
CCAligned v1
Christian
Wagner
hat
sein
Handwerk
von
der
Pike
auf
gelernt
–
und
nach
der
Ausbildung
zum
Koch
sowie
zum
Hotelfachmann
noch
ein
Studium
zum
staatlichen
Hotelbetriebswirt
angeschlossen.
Christian
Wagner
learnt
his
trade
from
scratch,
training
as
a
chef
and
hotel
manager
before
completing
a
degree
in
Hospitality
Management
Administration.
ParaCrawl v7.1
Der
Vater
dreier
Töchter
begann
seine
Karriere
1988
im
Fachbereich
Industriebeteiligungen
bei
der
Allianz
AG,
wo
er
das
Investmentgeschäft
von
der
Pike
auf
gelernt
hat.
Zimmerer,
who
has
three
daughters,
began
his
career
in
the
Institutional
Investments
Division
of
Allianz
AG
in
1988,
where
he
learned
the
investment
business
from
the
bottom
up.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sein
Handwerk
von
der
Pike
auf
gelernt
und
kennt
auch
die
"verborgenen
Schichten"
vieler
Systeme.
He
actually
learned
his
craft
from
scratch
and
consequently
also
knows
all
the
"camouflaged"
levels
of
many
systems.
ParaCrawl v7.1
Kurzum:
Da
hat
einer
seinen
Beruf
von
der
Pike
auf
gelernt
und
zur
höchsten
Kunst
gebracht.
Short:
He
is
someone
who
learned
his
profession
from
the
roots
on
and
brought
it
to
perfection.
ParaCrawl v7.1
Als
Sohn
eines
einfachen
Uhrenindustriearbeiters
aus
Reconvilier
in
der
Berner
Jura
hatte
Häberli
sein
Handwerk
von
der
Pike
auf
gelernt.
The
son
of
a
humble
watch
industry
worker
from
Reconvilier,
in
the
Bernese
Jura,
Häberli
had
learned
the
craft
from
the
bottom
up.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
das
Schlagzeugspielen
von
der
Pike
auf
gelernt
und
war
für
ein
paar
Jahre
am
Drummer's
Focus
in
München.
He
learned
drums
from
infancy
on
and
spent
a
few
years
at
the
Drummer's
Focus
in
Munich.
ParaCrawl v7.1