Translation of "Vom himmel gefallen" in English
Wir
durchleben
derzeit
eine
Finanzkrise,
die
nicht
vom
Himmel
gefallen
ist.
We
have
a
financial
crisis
now,
which
did
not
fall
on
us
from
the
sky.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeit
ist
nicht
vom
Himmel
gefallen.
Unemployment
did
not
appear
from
nowhere.
Europarl v8
Als
ob
dieses
angebliche
"Klima
"
vom
Himmel
gefallen
sei!
As
if
this
'climate'
came
out
of
nowhere!
Europarl v8
Sie
ist
vom
Himmel
gefallen,
Kumpel.
Fell
out
the
sky,
mate.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
einfach
vom
Himmel
gefallen.
She
just...
she
just
fell
out
of
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Die
Drohnen
sind
gerade
vom
Himmel
gefallen.
The
drones
just
fell
out
of
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
ein
Satellit
vom
Himmel
gefallen.
Another
satellite
fell.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
nicht
wehgetan,
als
ich
vom
Himmel
gefallen
bin.
It
did
not
hurt
when
I
have
fallen
from
heaven.
OpenSubtitles v2018
Meine
Liebste,
sind
Sie
gerade
vom
Himmel
gefallen?
My
dear,
did
you
just
fall
from
heaven?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
vom
Himmel
gefallen,
was
machen
die
denn
seit
einer
Stunde?
He
fell
from
the
sky.
What
could
they
work
on
for
an
hour?
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
er
sei
vom
Himmel
gefallen.
He
says
it
came
from
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Wie
ein
Engel,
der
vom
Himmel
gefallen
ist.
It's
like
an
angel
fell
from
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Säcke
sind
einfach
so
vom
Himmel
runter
gefallen?
Those
fell
out
of
the
sky?
OpenSubtitles v2018
Hat
es
wehgetan,
als
Sie
vom
Himmel
gefallen
sind?
Did
it
hurt
when
you
fell
from
heaven?
OpenSubtitles v2018
Als
du
vom
Himmel
gefallen
bist?
When
you
fell
from
heaven?
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
ist
vom
Himmel
gefallen.
It
actually
fell
from
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
vom
Himmel
gefallen
oder
was?
Fell
from
the
sky?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
fragst,
ist
da
ein
Haufen
Scheiße
vom
Himmel
gefallen.
Big
ol'
horseshit
from
the
sky
if
you
ask
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
hörten,
dass
nahe
des
Hafens
etwas
vom
Himmel
gefallen
ist.
From
what
we
gather,
something
has
come
down
near
Gotham
harbor.
OpenSubtitles v2018
Bringt
mir
das
Mädchen,
dass
vom
Himmel
gefallen
ist.
Bring
me
the
girl
who
fell
out
of
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Vor
eintausend
Jahren
ist
ein
schwarzer
Komet
vom
Himmel
gefallen.
Thousands
of
years
ago,
it
fell
from
the
sky
-
black
stone.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kurde,
wie
vom
Himmel
gefallen.
A
Kurd,
as
fallen
from
heaven.
OpenSubtitles v2018
Die
Beutel
sind
vom
Himmel
gefallen,
ja?
Those
bags
fell
out
of
the
sky,
right?
This
apartment
don't
belong
to
you,
right?
OpenSubtitles v2018
Warte,
sind
Sie
gerade
vom
Himmel
gefallen...
in
einer
Blase?
Wait,
did
you
just
come
down
from
the
sky...
...
ina
bubble?
OpenSubtitles v2018
Ein
Freund,
der
vom
Himmel
gefallen
ist.
A
friend
who
has
fallen
from
Heaven.
OpenSubtitles v2018