Translation of "Das blaue vom himmel" in English
Man
verspricht
das
Blaue
vom
Himmel.
They
promise
the
Moon
they
never
give
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
das
Blaue
vom
Himmel.
It
still
shoots
for
the
Moon.
OpenSubtitles v2018
Das
Blaue
vom
Himmel
haben
Sie
ihr
versprochen.
He
was
made
of
sweetness.
OpenSubtitles v2018
Du
lügst
das
Blaue
vom
Himmel
runter!
You're
lying
in
your
teeth!
OpenSubtitles v2018
Du
versprichst
das
Blaue
vom
Himmel,
um
Mädchen
ins
Bett
zu
kriegen.
That
you
promise
girls
the
world
to
get
them
in
bed
with
you.
OpenSubtitles v2018
Andere
versprachen
mir
das
Blaue
vom
Himmel.
The
other
guys
promised
me
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Zeit
hast
du
das
Blaue
vom
Himmel
herunter
gelogen.
And
all
this
time
you're
lying
through
your
teeth.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Bursche
lügt
das
Blaue
vom
Himmel.
This
boy
is
lying
through
his
teeth.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
mir
das
Blaue
vom
Himmel
versprochen.
The
gave
me
the
Blue
from
heaven
promised.
OpenSubtitles v2018
Er
lügt
das
Blaue
vom
Himmel
runter.
When
he
talks
like
that,
he's
lying
through
his
teeth.
OpenSubtitles v2018
Du
lügst
das
Blaue
vom
Himmel
herunter,
aber
ich
nehme
es
an.
You're
lying
your
ass
off,
but
I'll
take
it.
OpenSubtitles v2018
Mir
das
Blaue
vom
Himmel
zu
versprechen...
I
won't
be
taken
in
by
promises.
OpenSubtitles v2018
Die
versprechen
jedem
guten
Boxer
das
Blaue
vom
Himmel
runter.
They
promise
every
good
young
fighter
who
comes
by,
they
promise
the
world.
OpenSubtitles v2018
Tims
Arbeitgeber
hat
ihm
das
Blaue
vom
Himmel
versprochen.
Tim's
employer
promised
him
pie
in
the
sky
benefits.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
versprechen
Ihnen
das
Blaue
vom
Himmel:
den
Topas.
We
promise
you
blue
from
the
sky:
the
Topaz.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Sie
belügen
und
Ihnen
das
Blaue
vom
Himmel
erzählen
nur
um
hier
rauszukommen.
See,
I'll
lie
to
you.
I'll
tell
you
anything
just
to
get
you
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Das
Blaue
vom
Himmel
finden
Sie
bei
uns
auch
in
der
Form
unseres
Sortiments.
You
will
find
pie
in
the
sky
also
in
form
of
our
assortment.
ParaCrawl v7.1
Er
war
bereit,
mir
das
Blaue
vom
Himmel
zu
versprechen,
um
mich
einzuschläfern.
He
was
willing
to
promise
me
the
world
in
order
to
put
me
asleep.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnte
nicht
ahnen,
dass
sie
mir
gerade
das
Blaue
vom
Himmel
versprochen
hatte.
She
could
not
know
that
she
had
just
promised
me
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
den
Menschen
nicht
das
Blaue
vom
Himmel
versprechen,
sondern
wir
sollten
das
sagen,
was
die
Verfassung
bringt
und
bringen
kann.
We
should
not
promise
people
the
moon,
but
tell
them
what
benefits
the
Constitution
will
and
can
bring.
Europarl v8