Translation of "Vom über" in English

Darunter fallen alle vom Arbeitgeber über die gesetzlichen Bestimmungen hinaus geleisteten Beiträge.
These are all contributions paid by the employer to social-security schemes which are supplementary to those which are compulsory by law.
DGT v2019

Lassen Sie uns also vom Nachdenken über Kopenhagen wieder zu konkreten Initiativen übergehen.
So let us move on from soul-searching about Copenhagen and take the initiative once again.
Europarl v8

Wir brauchen mehr Kenntnisse über das Präsidialgesetz vom 19. Januar über politische Parteien.
We need to know more about the 19 January presidential law that was brought in on political parties.
Europarl v8

Ein gewaltiges Gasleitungsprojekt vom Eismeer über die Ostsee nach Mitteleuropa ist in Planung.
An enormous gas pipeline project from the Arctic Ocean, via the Baltic Sea, to Central Europe is already being planned.
Europarl v8

Die Geschichte von Airolo war stets vom Verkehr über den Gotthard geprägt.
Between 1871 and 1881, Airolo was home to many workers on the Gotthard rail tunnel.
Wikipedia v1.0

Tag führt vom Brauneck-Gipfelhaus über die Benediktenwand in die Jachenau.
The fourth stage runs from the Brauneck-Gipfelhaus via the Benediktenwand in the Jachenau.
Wikipedia v1.0

Vom Gemeindeareal von über 37 km² ist 61,8 % von Wald bedeckt.
Of this area, 34.6% is used for agricultural purposes, while 61.8% is forested.
Wikipedia v1.0

Die Kategorie umfasst 60 Dokumente vom Brief über Tagebücher bis hin zu Akteneinträgen.
There are 60 items or sets of items in this category, ranging from letters and diaries to records.
Wikipedia v1.0

Diese führte vom Breitenrain über den Zytglogge ins Burgernziel.
This led from Breitenrain to Burgernziel via the Zytglogge.
Wikipedia v1.0

Zu dir ist doch etwas vom Bericht über die Gesandten gekommen.
News of the Messengers has already reached you.
Tanzil v1

Die Patienten müssen vom medizinischen Fachpersonal über die geeignete Injektionstechnik informiert werden.
96 The patient should be informed on the injection technique by his health care professional.
EMEA v3

Die Patienten müssen vom medizinischen Fachpersonal über die geeignete Injektionstechnik infor- miert werden.
The patient should be informed on the injection technique by his health care professional.
EMEA v3

Der Kamm vom Widderstein über die Schafalpenköpfe bis zum Griesgundkopf besteht aus Hauptdolomit.
The ridgeline from the Widderstein via the Schafalpenköpfe to the Griesgundkopf consists of main dolomite.
Wikipedia v1.0

In der Zeit des Nationalsozialismus wurden vom Güterbahnhof Moabit über 30.000 Juden deportiert.
During Nazi Germany, about 30,000 Jews were deported from Moabit freight yard.
Wikipedia v1.0

Ein infizierter Flugpassagier war vom Vereinigten Königreich über Barbados nach St. Vincent gereist.
The passenger had travelled from the United Kingdom to Saint Vincent via Barbados.
ELRC_2922 v1