Translation of "Vollständige durchführung" in English

Wir brauchen wirklich eine vollständige und umfassende Durchführung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes.
We absolutely need full and complete implementation of the Stability and Growth Pact.
Europarl v8

Die Beihilfe ist an die vollständige Durchführung des Umstrukturierungsplans zu knüpfen.
The grant of aid must be conditional on full implementation of the restructuring plan.
DGT v2019

Iberia muß der Kommission über die vollständige Durchführung der Veräußerungen Bericht erstatten.
Iberia must report to the Commission on the full implementation of the divestments.
TildeMODEL v2018

Bisher weist jedoch noch nichts auf eine umgehende und vollständige Durchführung hin.
However, there has not been any indication so far that full implementation would promptly follow.
TildeMODEL v2018

Das Missionsteam berichtete, daß die vollständige Durchführung noch nicht erreicht wurde.
The mission team reported that full implementation has not been reached.
EUbookshop v2

Die vollständige Durchführung dieser Exploration sarbeiten ist weiterhin von einer zusätzlichen Finanzierung abhängig.
The full undertaking of this exploration will remain dependent upon additional financing being completed.
ParaCrawl v7.1

Damit wurde der Weg für die vollständige Durchführung der im Rahmen früherer Jahresaktionsprogramme festgelegten Maßnahmen geebnet.
This included the 2012 Annual Action Programme, as well as paving the way for a fully-fledged implementation of actions decided in previous Annual Action Programmes.
TildeMODEL v2018

Der Beitrag der Europäischen Union deckt die vollständige Durchführung des in diesem Anhang beschriebenen Projekts ab.
The EU contribution will cover full implementation of the project described in this Annex.
DGT v2019

Die vollständige und konsequente Durchführung dieser Verordnung ist nun die vordringliche Aufgabe aller Mitgliedstaaten.
Full and rigorous implementation of this Regulation is an urgent task for all Member States.
TildeMODEL v2018

Die vollständige und wirksame Durchführung dieser Abkommen stellt eine zentrale Priorität der AA/DCFTA-Partner dar.
Full and effective implementation of these agreements is a key priority for the AA/DCFTA partners.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat auch keine Hinweise auf einen Zeitrahmen für eine vollständige Durchführung erhalten.
Neither has any indication been received by the Commission of the time scale envisaged for full compliance.
TildeMODEL v2018

Sie werden weiter hin die Bemühungen des UN-Generalsekretärs um ihre baldige und vollständige Durchführung unter stützen.
They will continue to support the efforts of the UN Secretary-General to secure its early and full implementation.
EUbookshop v2

Unser Nutritional CRO hat ein hauseigenes Prüfzentrum, das die vollständige Durchführung von klinischen Studien ermöglicht.
Our Nutritional CRO has an in-house study site that carries out complete clinical trials.
ParaCrawl v7.1

Erforderlichenfalls wird der Status des EUJUST LEX-Personals, gegebenenfalls einschließlich der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die vollständige Durchführung und das reibungslose Funktionieren der EUJUST LEX erforderlichen Garantien, im Verfahren nach Artikel 24 des Vertrags festgelegt.
Where required, the status of EUJUST LEX staff, including where appropriate the privileges, immunities and further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of EUJUST LEX shall be agreed in accordance with the procedure laid down in Article 24 of the Treaty.
DGT v2019

Der Status der AMM und ihres Personals in Aceh, gegebenenfalls einschließlich der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die vollständige Durchführung und das reibungslose Funktionieren der Mission erforderlichen Garantien wird im Verfahren nach Artikel 24 des Vertrags festgelegt.
The status of the AMM and its staff in Aceh, including where appropriate the privileges, immunities and further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of the mission shall be agreed in accordance with the procedure laid down in Article 24 of the Treaty.
DGT v2019

Obwohl das Gemeinschaftliche Referenzlabor — im Rahmen seiner Aufgaben gemäß Anhang VII Nummer 2 Buchstabe b der Richtlinie 2005/94/EG — mit hoher Priorität den Pathogenitätsindex ermitteln wird, verkürzt sich durch eine solche Viruscharakterisierung auf nationaler Ebene der Diagnosezeitraum erheblich, und im Falle eines positiven Befunds auch der Zeitraum für die vollständige Durchführung der HPAI-Bekämpfungsmaßnahmen.
Although the Community reference laboratory will conduct pathogenicity determination as a high priority, as part of the duties referred to in Annex VII, point 2(b) to Directive 2005/94/EC, such virus characterisation at the national level will greatly decrease the time taken for diagnosis and, when positive, for the full implementation of control measures for HPAI.
DGT v2019

Der Status des EUPOL „Kinshasa“ -Personals in der Demokratischen Republik Kongo, einschließlich gegebenenfalls der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die vollständige Durchführung und das reibungslose Funktionieren der EUPOL „Kinshasa“ erforderlichen Garantien werden gemäß dem Verfahren des Artikels 24 des Vertrags festgelegt.
The status of EUPOL ‘KINSHASA’ staff in the DRC, including where appropriate the privileges, immunities and further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of EUPOL ‘KINSHASA’ shall be agreed in accordance with the procedure laid down in Article 24 of the Treaty.
DGT v2019

Wir sind alle mit verantwortlich für die vollständige Durchführung und Erhaltung des acquis communautaire im Umweltbereich, die Mitgliedstaaten, die Kommission und das Parlament.
We all share the responsibility for full implementation and enforcement of the acquis communautaire in the environment sector. It is a responsibility which is shared by the Member States, the Commission and Parliament.
Europarl v8

Die vollständige Durchführung des Einvernehmens würde für die Vereinigten Staaten bedeuten, daß sie der Europäischen Union auf Grund dieser Bestimmungen einen Verzicht auf multilaterale Handhabung gewähren müßte, was bei dem in Frage kommenden Fall vor der Welthandelsorganisation nicht der Fall ist, aber dennoch ein Teil unseres Abkommens mit den Vereinigten Staaten darstellt.
The full implementation of the understanding would call for the United States to grant the European Union a multilateral regime waiver under this legislation, which is not the subject of the case in the WTO but nonetheless is part of our agreement with the United States.
Europarl v8

Weitere Steigerung der Effizienz des Verwaltungs- und Justizsystems, vollständige Durchführung des Programms zur Vereinfachung und Reduzierung der Genehmigungsverfahren und weitere Verbesserung der Transparenz aller Verwaltungsverfahren, von denen Unternehmen betroffen sind.
Further upgrade the efficiency of the administrative and judicial system, fully implement the programme to simplify and reduce licensing procedures and further improve the transparency of all administrative procedures impacting on enterprises.
DGT v2019

Der Status des EUJUST-THEMIS-Personals in Georgien, gegebenenfalls einschließlich der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die vollständige Durchführung und das reibungslose Funktionieren der EUJUST THEMIS erforderlichen Garantien, werden gemäß dem Verfahren des Artikels 24 des EUV festgelegt.
The status of EUJUST THEMIS staff in Georgia, including where appropriate the privileges, immunities and further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of EUJUST THEMIS shall be agreed in accordance with the procedure laid down in Article 24 of the TEU.
DGT v2019

Deshalb ist auch eine vollständige und korrekte Durchführung der Richtlinie und der übrigen Maßnahmen, von denen sie gesprochen haben, wesentlich, damit wir diese Gelegenheit eines zusätzlichen Bonus aufgrund des Übergang zur gemeinsamen Währung nutzen können, ganz abgesehen von den wirtschaftlichen Vorteilen, die uns das bringen wird.
That is why a full and proper application of this directive and the further measures that you refer to is essential so that we can use this occasion to have an extra bonus in the transition to the single currency, over and above the economic benefits that it is going to bring us.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, daß die Kommission die vollständige Durchführung dieses Abkommens, vor allem im Hinblick auf die Menschenrechtssituation, genauestens überwachen wird, sobald es einmal abgeschlossen ist.
I can assure you that, once concluded, the Commission will closely monitor the overall implementation of this agreement with special regard to the human rights situation.
Europarl v8

In diesem Fall ist sie gegenüber der ASECNA weiterhin für die ordnungsgemäße und vollständige Durchführung der ihr durch die Anwendung dieses Abkommens entstandenen Verpflichtungen verantwortlich.
In that case it remains responsible vis-à-vis ASECNA for correct and complete discharge of its obligations under this Agreement.
DGT v2019

Nach Artikel 7 der Gemeinsamen Aktion wird der Status des EUJUST THEMIS-Personals in Georgien, gegebenenfalls einschließlich der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die vollständige Durchführung und das reibungslose Funktionieren der EUJUST THEMIS erforderlichen Garantien, nach dem in Artikel 24 des Vertrags über die Europäische Union genannten Verfahren festgelegt.
Article 7 of the Joint Action provides that the status of EUJUST THEMIS staff in Georgia, including where appropriate the privileges, immunities and further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of EUJUST THEMIS, shall be agreed in accordance with the procedure laid down in Article 24 of the Treaty on European Union.
DGT v2019

Der Status des EUPOL PROXIMA-Personals in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, einschließlich der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die vollständige Durchführung und das reibungslose Funktionieren der EUPOL PROXIMA erforderlichen Garantien sind in dem Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über den Status und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (EUPOL Proxima), genehmigt durch Beschluss 2004/75/GASP [2].
The status of EUPOL PROXIMA staff in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, including the privileges, immunities and further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of EUPOL PROXIMA is set out in the Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the status and activities of the European Union Police Mission in the former Yugoslav Republic of Macedonia (EUPOL ‘Proxima’), concluded by Decision 2004/75/CFSP [2].
DGT v2019