Translation of "Vollständig abschließen" in English
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
Sie
den
gesamten
Behandlungszyklus
vollständig
abschließen.
It
is
very
important
that
you
complete
the
full
course
of
treatment.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
dass
Sie
die
Behandlung
vollständig
abschließen.
Make
sure
you
finish
the
prescribed
course.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
es
wahrscheinlicher,
dass
Sie
die
Lektion
vollständig
abschließen.
In
addition,
as
you
are
much
more
likely
to
complete
the
lesson
completely.
ParaCrawl v7.1
Falls
erforderlich,
können
die
Einlegeteile
40
die
Ausnehmungen
22
vollständig
abschließen.
If
necessary,
the
inserts
40
can
completely
close
off
the
recesses
22
.
EuroPat v2
Es
ist
wichtig,
dass
Sie
die
verschriebene
Behandlung
vollständig
abschließen.
It
is
important
that
you
finish
the
prescribed
course.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
gut
läßt
sich
ein
verpacktes
Gut
durch
diese
Folie
durchdrücken,
vorher
aber
vollständig
abschließen.
A
packaged
product
can
be
appropriately
easily
pressed
through
this
foil,
but
is
completely
sealed
prior
to
that.
EuroPat v2
Die
Lieferung
basiert
auf
der
Annahme
und
Akzeptanz
des
Relay-Servers
die
Funktion
vollständig
abschließen
wird.
Delivery
is
based
on
assumption
and
acceptance
by
the
relay
server
to
complete
the
function.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
eine
erste
Dosis
Focetria
erhalten,
sollten
die
Immunisierung
mit
Focetria
H1N1v
vollständig
abschließen
(siehe
Abschnitt
4.4).
It
is
recommended
that
subjects
who
receive
a
first
dose
of
Focetria,
should
complete
the
vaccination
course
with
Focetria
H1N1v
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Es
ist
wichtig,
dass
Sie
die
Anweisungen
Ihres
Arztes
oder
des
medizinischen
Fachpersonals
befolgen,
damit
Sie
oder
Ihr
Kind
die
Impfserie
vollständig
abschließen.
It
is
important
to
follow
the
instructions
from
the
doctor,
pharmacist
or
nurse
so
that
you
or
your
child
completes
the
course
of
injections.
ELRC_2682 v1
Beachten
Sie
die
Anweisungen
Ihres
Arztes
oder
des
medizinischen
Fachpersonals,
damit
Sie
oder
Ihr
Kind
die
Impfserie
vollständig
abschließen.
It
is
important
to
follow
the
instructions
from
the
doctor
or
nurse
so
that
you
or
your
child
completes
the
course
of
injections.
ELRC_2682 v1
Auf
dem
Millenniums-Gipfel
wurde
die
Verpflichtung
eingegangen,
bis
2015
sicherzustellen,
dass
alle
Kinder
eine
Primarschulbildung
vollständig
abschließen
können.
At
the
Millennium
Summit,
a
commitment
was
made
to
ensure
that,
by
2015,
all
children
complete
a
full
course
of
primary
schooling.
MultiUN v1
Es
wird
empfohlen,
dass
Personen,
die
die
erste
Dosis
Gardasil
9
erhalten
haben,
das
Dosisschema
mit
diesem
Arzneimittel
vollständig
abschließen.
It
is
recommended
that
individuals
who
receive
the
first
dose
of
Gardasil
9
should
complete
the
dosing
regimen
using
this
medicine.
TildeMODEL v2018
Da
die
Mitgliedstaaten
ihre
nationalen
Rechtsvorschriften
nicht
vollständig
ausarbeiten
und
abschließen
können,
bis
der
Inhalt
der
Durchführungsmaßnahmen
klar
ist,
könnte
es
für
sie
schwierig
werden,
die
derzeit
geltende
Umsetzungsfrist
einzuhalten.
Because
Member
States
cannot
fully
prepare
and
finalise
their
national
laws
until
the
content
of
the
implementing
measures
is
clear,
they
may
have
difficulty
in
meeting
the
current
transposition
deadline.
DGT v2019
Sie
können
am
Elektrodenträger
12
befestigt
sein
und
mit
ihren
Dichtlippen
die
Außenmantelschicht
bzw.
die
Stirnseiten-Ringfläche
35
berühren
und
dadurch
den
Luftringspalt
15
vollständig
abschließen.
They
can
be
fastened
to
the
electrode
carrier
12,
touch
the
outer-shell
layer
or
the
annular
end-face
surface
35
with
their
sealing
lips
and
thereby
close
the
annular
air
gap
15
off
completely.
EuroPat v2
Wenn
der
Deckel
das
weitere
Gefäß
vollständig
abschließen
soll,
muß
er
nicht
nur
mit
seiner
Umfangsfläche
der
Wand
des
weiteren
Gefäßes
angepaßt
sein,
sondern
auch
hinreichend
dicht
mit
dem
engeren
Gefäß
verbunden
werden
können.
If
the
cover
is
intended
to
close
off
the
wider
vessel
completely,
it
must
not
only
have
its
circumferential
surface
adapted
to
the
wall
of
the
wider
vessel,
but
must
also
be
able
to
be
connected
sufficiently
tightly
to
the
narrower
vessel.
EuroPat v2
An
dieser
Schiene
sind
mittels
Laufrollen
Türflügel
geführt,
die
so
dimensioniert
sind,
daß
sie
die
Durchgangsöffnung
der
Karuselldrehtür
in
ihrer
Schließlege
vollständig
abschließen,
in
ihrer
Öffnungslage
jedoch
vollständig
freigeben.
Door
wings
are
guided
on
this
rail
by
means
of
casters
or
rollers.
The
door
wings
are
dimensioned
in
such
a
way
that
they
completely
seal
the
passageway
or
passage
opening
of
the
revolving
door
in
its
closed
position.
EuroPat v2
Dabei
kann
zur
Beeinflussung
dieses
Drucks
in
der
Zuleitung
(4)
eine
Einrichtung
zur
Veränderung
oder
Verkleinerung
des
Querschnitts
dieser
Zuleitung
(4),
also
eine
Drossel
angeordnet
sein,
die
bevorzugt
als
Absperrvorrichtung
(8)
ausgebildet
ist,
um
die
Zuleitung
(4)
auch
vollständig
abschließen
zu
können.
For
influencing
the
pressure
in
the
supply
line
(4),
a
device
for
changing
or
reducing
the
size
of
the
cross
section
of
the
supply
line
(4)
can
be
provided,
which
is
preferably
formed
as
a
blocking
device
(8)
in
order
to
be
able
to
also
completely
close
the
supply
line
(4).
EuroPat v2
Die
britischen
Vorschriften,
mit
denen
die
Richtlinie
89/48/EWG
über
ein
allgemeines
System
für
die
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Be
rufsausbildung
abschließen,
vollständig
umgesetzt
wird,
traten
am
17.
April
1991
in
Kraft.
The
UK
regulations
transposing
in
full
Directive
89/48/EEC
(on
a
general
system
for
the
recognition
of
higher
education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration)
came
into
force
on
17
April
1991.
EUbookshop v2
Die
Griechische
Republik
hat
gegen
ihre
Verpflichtungen
aus
dem
verstoßen,
indem
sie
nicht
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
die
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
erlassen
hat,
um
der
Richtlinie
89/48/EWG
des
Rates
vom
21.
Dezember
1988
über
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen,
vollständig
nachzukommen.
Declares
that
by
failing
to
adopt
within
the
prescribed
period
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
fully
with
Council
Directive
89/48/EEC
of
21
December
1988
on
a
general
system
for
the
recognition
of
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration,
the
Hellenic
Republic
has
failed
to
fulfil
its
obligations
under
the
EEC
Treaty;
EUbookshop v2
Bis
zum
Jahr
2015
sicherstellen,
dass
Kinder
in
der
ganzen
Welt,
Jungen
wie
Mädchen,
eine
Grundausbildung
vollständig
abschließen
können.
Ensure
that,
by
2015,
childreneverywhere,
boys
and
girlsalike,
will
be
able
to
complete
afull
course
of
primary
schooling
EUbookshop v2
Es
ist
wichtig,
dass
Sie
die
Behandlung
vollständig
abschließen,
auch
wenn
Sie
sich
bereits
vorher
besser
fühlen.
It
is
important
that
you
completely
finish
the
course,
even
if
you
already
feel
better.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
die
Behandlung
immer
vollständig
abschließen
-
auch,
wenn
die
Symptome
bereits
früher
verschwunden
sind.
Always
finish
the
entire
course,
even
if
the
symptoms
have
improved.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
können
die
Zentrierringe
8
im
montierten
Zustand
den
Raum,
in
welchem
die
Magnete
2
angeordnet
sind,
vollständig
abschließen,
so
dass
keine
Möglichkeit
besteht,
dass
Magnetsplitter
nach
außen
dringen
können.
Moreover,
in
the
installed
state,
the
centering
rings
8
can
completely
close
off
the
space
in
which
the
magnets
2
are
disposed,
so
that
there
is
no
possibility
of
magnet
splinters
penetrating
to
the
outside.
EuroPat v2
Die
beiden
Haltewinkel
7,
8
können
jeweils
zur
Erhöhung
der
Stabilität
der
gesamten
Halterung
3
mit
zusätzlichen
schmalen,
hier
mit
unterbrochenen
Linien
eingezeichneten
Seitenwinkeln
19,
20
versehen
sein,
die
jedoch
den
Raum,
in
welchem
das
Koppelelement
4
einliegt,
seitlich
nicht
vollständig
abschließen
sollten,
um
die
Wärmeabfuhr
an
die
Umgebungsluft
nicht
unnötig
zu
beeinträchtigen.
To
increase
the
stability
of
the
holder
3
as
a
whole,
the
two
holding
brackets
7,
8
may
each
be
equipped
with
additional
narrow
side
brackets
19,
20
(indicated
here
by
dashed
lines),
which
should
however
not
completely
close
off
the
sides
of
the
space
in
which
the
coupling
element
4
is
situated
in
order
that
they
do
not
unduly
impair
the
dissipation
of
heat
to
the
ambient
air.
EuroPat v2
Das
vordere
Teil
4
ist
beispielsweise
aus
Gummi
und
elastisch
genug,
so
dass
es
sich
in
das
Durchgangsloch
16
einstecken
lässt
und
vollständig
am
Umfang
abschließen
kann
oder
das
Durchgangsloch
16
durch
Aufsetzen
vollständig
abdecken
kann.
The
front
section
4
consists
of
rubber,
for
example,
and
is
sufficiently
elastic
so
that
it
can
be
inserted
into
the
through-hole
16
and
can
completely
close
it
off
around
the
circumference
or
can
completely
cover
the
through-hole
16
by
being
seated
upon
it.
EuroPat v2