Translation of "Vollstreckbar nach" in English
Gerichtliche
Vergleiche,
die
von
einem
in
einer
ausschließlichen
Gerichtsstandsvereinbarung
benannten
Gericht
eines
Vertragsstaats
gebilligt
oder
die
vor
diesem
Gericht
im
Laufe
eines
Verfahrens
geschlossen
worden
sind
und
die
im
Ursprungsstaat
in
derselben
Weise
wie
eine
Entscheidung
vollstreckbar
sind,
werden
nach
diesem
Übereinkommen
in
derselben
Weise
wie
eine
Entscheidung
vollstreckt.
Judicial
settlements
(transactions
judiciaires)
which
a
court
of
a
Contracting
State
designated
in
an
exclusive
choice
of
court
agreement
has
approved,
or
which
have
been
concluded
before
that
court
in
the
course
of
proceedings,
and
which
are
enforceable
in
the
same
manner
as
a
judgment
in
the
State
of
origin,
shall
be
enforced
under
this
Convention
in
the
same
manner
as
a
judgment.
TildeMODEL v2018
Gerichtliche
Vergleiche,
die
von
einem
in
einer
ausschließlichen
Gerichtsstandsvereinbarung
benannten
Gericht
eines
Vertragsstaats
gebilligt
oder
die
vor
diesem
Gericht
im
Laufe
eines
Verfahrens
geschlossen
worden
sind
und
die
im
Ursprungsstaat
in
derselben
Weise
wie
eine
Entscheidung
vollstreckbar
sind,
werden
nach
diesem
Übereinkommen
in
derselben
Weise
wie
eine
Entscheidung
vollstreckt.
Judicial
settlements
(transactions
judiciaires)
which
a
court
of
a
Contracting
State
designated
in
an
exclusive
choice
of
court
agreement
has
approved,
or
which
have
been
concluded
before
that
court
in
the
course
of
proceedings,
and
which
are
enforceable
in
the
same
manner
as
a
judgment
in
the
State
of
origin,
shall
be
enforced
under
this
Convention
in
the
same
manner
as
a
judgment.
ParaCrawl v7.1
Trennbarkeit:
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
ungültig
oder
nicht
vollstreckbar
nach
geltendem
Recht
gehalten,
die
übrigen
Bestimmungen
bleiben
in
vollem
Umfang
in
Kraft
und
Wirkung.
Severability:If
any
provision
in
these
Terms
and
Conditions
is
held
invalid
or
unenforceable
under
applicable
law,
the
remaining
provisions
shall
continue
in
full
force
and
effect.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
des
Absatzes
1
richten
sich
die
Voraussetzungen
der
Zwangsvollstreckung
für
die
Vollstreckbarkeit
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Ursprungsmitgliedstaats.
Without
prejudice
to
paragraph
1,
the
formal
requirements
for
enforceability
shall
be
governed
by
the
law
of
the
Member
State
of
origin.
DGT v2019
Unbeschadet
der
Bestimmungen
von
Absatz
1
richten
sich
die
formalrechtlichen
Voraussetzungen
für
die
Vollstreckbarkeit
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften
des
Ursprungsmitgliedstaats.
Without
prejudice
to
paragraph
1,
the
formal
requirements
for
enforceability
shall
be
governed
by
the
law
of
the
Member
State
of
origin.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmung
des
vorangegangenen
Richtlinienvorschlags
betreffend
adoptierte
Kinder
wurde
präzisiert:
Neben
einem
Beschluss
der
zuständigen
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
einem
von
dieser
Behörde
anerkannten
Beschluss
kann
es
sich
auch
um
eine
vollstreckbare
Entscheidung
nach
Maßgabe
der
internationalen
Verpflichtungen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
handeln.
Regarding
adopted
children,
a
detail
has
been
added
to
the
previous
proposal:
apart
from
a
decision
taken
by
the
relevant
authority
in
the
Member
State
or
a
decision
recognised
by
it,
a
decision
that
is
fully
enforceable
by
virtue
of
the
international
obligations
assumed
by
the
relevant
Member
State
may
also
be
concerned.
TildeMODEL v2018