Translation of "Vollste unterstützung" in English

Sie haben eine Sache angesprochen, bei der Sie unsere vollste Unterstützung haben.
You mentioned one particular matter with regard to which you have our full support.
Europarl v8

Wir sollten ihm unsere vollste Unterstützung dabei geben.
We should give him our fullest support in achieving it.
Europarl v8

Seine Ergebnisse finden unsere vollste Unterstützung.
We fully support his conclusions.
Europarl v8

Die Empfehlungen der UN finden unsere vollste Unterstützung.
We fully support the UN recommendations.
Europarl v8

Aus diesem Grund erhält der Vorschlag zur Terrorismusbekämpfung unsere vollste Unterstützung.
That is why we give our unqualified support to the proposal on combating terrorism.
Europarl v8

Deshalb erhält der Entschließungsantrag zu Simbabwe meine vollste Unterstützung.
That is why I am lending my wholehearted support to the resolution on Zimbabwe.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für Ihre Aufopferung und geben Ihnen vollste Unterstützung.
We give you the gratitude that comes from a full heart, and be assured of our complete support.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen unsere vollste Unterstützung.
I can assure you we will cooperate to the fullest.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein festes Einkommen, aber ich habe vollste medizinische Unterstützung.
I'm on a fixed income, but I do have full medical.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass sie ihm vollste Unterstützung gewähren.
I want you to give him your full cooperation.
OpenSubtitles v2018

Der LENA Worxx Radlader wird dir dabei vollste Unterstützung leisten.
The LENA Worxx wheel loader will give you the fullest support.
ParaCrawl v7.1

Ich wiederhole noch einmal, dieser Bericht hat unsere vollste Unterstützung, wie Sie gesehen haben.
This communication, I repeat, has our total support, as we have just seen.
Europarl v8

Als wichtiges Signal findet Erwägung 0 des Berichts in diesem Sinne unsere vollste Unterstützung.
Recital O in the report gives an important signal here and therefore has our unqualified support.
Europarl v8

Minister Žekš versprach den Vertretern des AACC vollste Unterstützung für ihre Bemühungen in der grenzüberschreitenden Tätigkeit.
The minister promised the representatives of the AACC all possible support in their future activities.
ParaCrawl v7.1

Botschafter Bernhard Graf von Waldersee sagte in seiner kurzen Rede die vollste Unterstützung zu.
In a short address, Ambassador Bernhard Graf von Waldersee expressed his full support of this aim.
ParaCrawl v7.1

Dabei, meine Freunde, haben Sie meine vollste Unterstützung und die Unterstützung der Vereinten Nationen!
In doing so, my friends, you have my full support, and that of the United Nations.
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf für eine Entschließung über ein EU-weites allgemeines Verbot des Zyanideinsatzes in der Bergbautechnik findet meine vollste Unterstützung.
I would like to support as strongly as possible the draft resolution on a general ban on cyanide technologies in mining throughout the European Union.
Europarl v8

Sein Einsatz für die Bekämpfung von sexuellem Mißbrauch von Kindern und die Bekämpfung von Kindersextourismus findet unsere vollste Unterstützung.
We fully share his commitment to combatting the sexual abuse of children and combatting child sex tourism.
Europarl v8

Eine weitere in dem Bericht dargelegte Priorität, die vollste Unterstützung verdient, ist die Notwendigkeit, mehr in die Jugend zu investieren und somit in Bildung, die das Fundament einer modernen und innovativen Gesellschaft darstellt.
Another priority which is presented in the report, and which is deserving of full support, is the need for greater investment in youth, and so in education, which is the foundation of a modern and innovative society.
Europarl v8

Drittens und abschließend möchte ich dem Vorschlag des Berichterstatters im Hinblick auf die Mehrsprachigkeit und insbesondere auf die Gewährleistung, dass alle Mitglieder des Europäischen Parlaments denselben Zugang zu Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen haben, meine vollste Unterstützung zusichern.
Thirdly and finally, I would also like to give strong support to the rapporteur's proposal in the area of multilingualism, and in particular to ensure that all MEPs have equal access to translation and interpretation services.
Europarl v8

Ich bin deshalb sehr darüber erfreut, dass diese Idee aufgenommen wurde, und ich gebe diesem abgeänderten Text meine vollste Unterstützung.
I am delighted that this idea has been taken up and I give my full support to this amended text.
Europarl v8

Die Vereinten Nationen vertreten die größten Hoffnungen für jeden von uns auf diesem Planeten und verdienen unsere vollste Unterstützung.
It represents the highest aspirations for all of us on this planet and deserves all of our support.
Europarl v8

Wenn wir auf der Basis des Europäischen Patentübereinkommens hier zu einem Schluss gekommen wären, hätten Sie meine vollste Unterstützung.
If we had arrived at a conclusion based on the European Patent Convention in this matter, you would have my full support.
Europarl v8

Als Österreicher sage ich Ihnen, dass der Vorschlag, der im COREPER liegt, unsere vollste Unterstützung findet, weil er richtig und gut ist.
Let me tell you, as an Austrian, that we give the utmost support to the proposal to be found in COREPER, because it is right and good.
Europarl v8