Translation of "Vollste unterstützung" in English
Sie
haben
eine
Sache
angesprochen,
bei
der
Sie
unsere
vollste
Unterstützung
haben.
You
mentioned
one
particular
matter
with
regard
to
which
you
have
our
full
support.
Europarl v8
Wir
sollten
ihm
unsere
vollste
Unterstützung
dabei
geben.
We
should
give
him
our
fullest
support
in
achieving
it.
Europarl v8
Seine
Ergebnisse
finden
unsere
vollste
Unterstützung.
We
fully
support
his
conclusions.
Europarl v8
Die
Empfehlungen
der
UN
finden
unsere
vollste
Unterstützung.
We
fully
support
the
UN
recommendations.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
erhält
der
Vorschlag
zur
Terrorismusbekämpfung
unsere
vollste
Unterstützung.
That
is
why
we
give
our
unqualified
support
to
the
proposal
on
combating
terrorism.
Europarl v8
Deshalb
erhält
der
Entschließungsantrag
zu
Simbabwe
meine
vollste
Unterstützung.
That
is
why
I
am
lending
my
wholehearted
support
to
the
resolution
on
Zimbabwe.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Aufopferung
und
geben
Ihnen
vollste
Unterstützung.
We
give
you
the
gratitude
that
comes
from
a
full
heart,
and
be
assured
of
our
complete
support.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen
unsere
vollste
Unterstützung.
I
can
assure
you
we
will
cooperate
to
the
fullest.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
festes
Einkommen,
aber
ich
habe
vollste
medizinische
Unterstützung.
I'm
on
a
fixed
income,
but
I
do
have
full
medical.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
sie
ihm
vollste
Unterstützung
gewähren.
I
want
you
to
give
him
your
full
cooperation.
OpenSubtitles v2018
Der
LENA
Worxx
Radlader
wird
dir
dabei
vollste
Unterstützung
leisten.
The
LENA
Worxx
wheel
loader
will
give
you
the
fullest
support.
ParaCrawl v7.1
Ich
wiederhole
noch
einmal,
dieser
Bericht
hat
unsere
vollste
Unterstützung,
wie
Sie
gesehen
haben.
This
communication,
I
repeat,
has
our
total
support,
as
we
have
just
seen.
Europarl v8
Als
wichtiges
Signal
findet
Erwägung
0
des
Berichts
in
diesem
Sinne
unsere
vollste
Unterstützung.
Recital
O
in
the
report
gives
an
important
signal
here
and
therefore
has
our
unqualified
support.
Europarl v8
Minister
Žekš
versprach
den
Vertretern
des
AACC
vollste
Unterstützung
für
ihre
Bemühungen
in
der
grenzüberschreitenden
Tätigkeit.
The
minister
promised
the
representatives
of
the
AACC
all
possible
support
in
their
future
activities.
ParaCrawl v7.1
Botschafter
Bernhard
Graf
von
Waldersee
sagte
in
seiner
kurzen
Rede
die
vollste
Unterstützung
zu.
In
a
short
address,
Ambassador
Bernhard
Graf
von
Waldersee
expressed
his
full
support
of
this
aim.
ParaCrawl v7.1
Dabei,
meine
Freunde,
haben
Sie
meine
vollste
Unterstützung
und
die
Unterstützung
der
Vereinten
Nationen!
In
doing
so,
my
friends,
you
have
my
full
support,
and
that
of
the
United
Nations.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwurf
für
eine
Entschließung
über
ein
EU-weites
allgemeines
Verbot
des
Zyanideinsatzes
in
der
Bergbautechnik
findet
meine
vollste
Unterstützung.
I
would
like
to
support
as
strongly
as
possible
the
draft
resolution
on
a
general
ban
on
cyanide
technologies
in
mining
throughout
the
European
Union.
Europarl v8
Sein
Einsatz
für
die
Bekämpfung
von
sexuellem
Mißbrauch
von
Kindern
und
die
Bekämpfung
von
Kindersextourismus
findet
unsere
vollste
Unterstützung.
We
fully
share
his
commitment
to
combatting
the
sexual
abuse
of
children
and
combatting
child
sex
tourism.
Europarl v8
Eine
weitere
in
dem
Bericht
dargelegte
Priorität,
die
vollste
Unterstützung
verdient,
ist
die
Notwendigkeit,
mehr
in
die
Jugend
zu
investieren
und
somit
in
Bildung,
die
das
Fundament
einer
modernen
und
innovativen
Gesellschaft
darstellt.
Another
priority
which
is
presented
in
the
report,
and
which
is
deserving
of
full
support,
is
the
need
for
greater
investment
in
youth,
and
so
in
education,
which
is
the
foundation
of
a
modern
and
innovative
society.
Europarl v8
Drittens
und
abschließend
möchte
ich
dem
Vorschlag
des
Berichterstatters
im
Hinblick
auf
die
Mehrsprachigkeit
und
insbesondere
auf
die
Gewährleistung,
dass
alle
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
denselben
Zugang
zu
Übersetzungs-
und
Dolmetscherdienstleistungen
haben,
meine
vollste
Unterstützung
zusichern.
Thirdly
and
finally,
I
would
also
like
to
give
strong
support
to
the
rapporteur's
proposal
in
the
area
of
multilingualism,
and
in
particular
to
ensure
that
all
MEPs
have
equal
access
to
translation
and
interpretation
services.
Europarl v8
Ich
bin
deshalb
sehr
darüber
erfreut,
dass
diese
Idee
aufgenommen
wurde,
und
ich
gebe
diesem
abgeänderten
Text
meine
vollste
Unterstützung.
I
am
delighted
that
this
idea
has
been
taken
up
and
I
give
my
full
support
to
this
amended
text.
Europarl v8
Die
Vereinten
Nationen
vertreten
die
größten
Hoffnungen
für
jeden
von
uns
auf
diesem
Planeten
und
verdienen
unsere
vollste
Unterstützung.
It
represents
the
highest
aspirations
for
all
of
us
on
this
planet
and
deserves
all
of
our
support.
Europarl v8
Wenn
wir
auf
der
Basis
des
Europäischen
Patentübereinkommens
hier
zu
einem
Schluss
gekommen
wären,
hätten
Sie
meine
vollste
Unterstützung.
If
we
had
arrived
at
a
conclusion
based
on
the
European
Patent
Convention
in
this
matter,
you
would
have
my
full
support.
Europarl v8
Als
Österreicher
sage
ich
Ihnen,
dass
der
Vorschlag,
der
im
COREPER
liegt,
unsere
vollste
Unterstützung
findet,
weil
er
richtig
und
gut
ist.
Let
me
tell
you,
as
an
Austrian,
that
we
give
the
utmost
support
to
the
proposal
to
be
found
in
COREPER,
because
it
is
right
and
good.
Europarl v8