Translation of "Unterstützung einstellen" in English

Die Europäische Union muss diese Unterstützung einstellen.
The European Union must cease to provide this support.
Europarl v8

Man könnte die Finanzhilfen und alle Formen von Unterstützung einstellen.
Financial help and all forms of assistance may be withdrawn.
Europarl v8

Sie müssen die Unterstützung meiner Feinde einstellen.
Secondly both Venice and Florence mu must cease their support of my enemies.
OpenSubtitles v2018

Dadurch läßt sich dann die Stärke der Unterstützung einstellen.
As a result, the strength of the assistance may be adjusted.
EuroPat v2

Für iOS 13 sieht es so aus, als würde Apple die Unterstützung einstellen...
For iOS 13, it looks like Apple is dropping support…
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Menschenrechtspolitik in Rußland wäre es das beste, wenn die EU ihre Unterstützung für Jelzin einstellen würde.
The best human rights policy for Russia would be if the EU ended aid to Yeltsin.
Europarl v8

Solange das indonesische Regime diese Unterdrückung nicht beendet, müssen die Mitgliedstaaten der EU natürlich den Export von Waffen und militärischer Unterstützung nach Indonesien einstellen.
While the Indonesian regime continues with this oppression the Member States of the EU should of course stop exporting arms and providing military assistance to Indonesia.
Europarl v8

Wenn wir unsere Unterstützung jetzt einstellen, würden wir das Risiko eingehen, eine Organisation vor den Kopf zu stoßen, mit der die Gemeinschaft weiterhin Kontakte pflegen muss.
To shut off the aid now would risk alienating an organisation the EU must remain engaged with.
Europarl v8

In den Bereichen, in denen keine Fortschritte gemacht werden, wird die Kommission die finanzielle Unterstützung einstellen.
Where progress is not made, the Commission will stop financial support.
TildeMODEL v2018

Solange dies nicht geschieht, sollten wir mit dem Land nicht weiter zusammenarbeiten und jegliche Unterstützung einstellen, und wir sollten dies auch bei der nächsten Lome-Versammlung zur Sprache bringen.
Despite the efforts of the Rwandan Government and the international community to set under way a peace process, it has not even been possible to secure the return of refugees in sanitary and safe conditions.
EUbookshop v2

Um den Banken zu signalisieren, dass sie sich auf den Abbau der krisenbedingten staatlichen Unterstützung einstellen müssen, hat die Kommission darüber hinaus ihre Regeln für staatliche Garantien im Bankensektor angepasst.
The Commission also adjusted its rules on state guarantees to the banking sector so as to signal to banks that they have to get ready for a disengagement from exceptional crisisrelated state support.
EUbookshop v2

Während des Einstellvorgangs ist der side assist nicht aktiv, das kurze Aufleuchten der Anzeige dient nur als Unterstützung beim Einstellen.
The side assist is not active while you are changing the brightness setting; the brief flash of the warning lamp is only intended to help you make the desired setting.
ParaCrawl v7.1

Mausrad-Unterstützung - Das Einstellen von Parametern mit der Maus kann ganz schön nervig sein – die Regler des mpressors lassen sich daher einfach mit dem Mausrad bedienen.
Mousewheel Support - Setting parameters with the mouse can be pretty annoying – for this reason the controllers of the mpressor can be moved with the mouse wheel easily.
ParaCrawl v7.1

Eine Pentagon-Quelle erzählte der WDS, dass das US-Militär die Türkei unter „extremen Druck“ gesetzt hat, während Russland auf Israel Druck ausübt, dass beide die Unterstützung von ISIS einstellen sollen.
A Pentagon source told the WDS the US military has put “extreme pressure” on Turkey, while Russia put pressure on Israel, for both to stop supporting ISIS.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter kann die Unterstützung der Lösung einstellen, bis Sie alle Updates akzeptiert und installiert haben.
Vendor may stop providing support for a Solution until you have accepted and installed all updates.
ParaCrawl v7.1

Er konstatierte, die Hamas habe ihre Vereinbarungen mit der Palästinensischen Autonomiebehörde nicht eingehalten und drohte, dass die PA ihre Unterstützung der Hamas einstellen würde (al-Watan, 4. Januar 2019).
He claimed Hamas did not honor its agreements with the PA and threatened that if Hamas continued the PA would stop supporting it (al-Watan, January 4, 2019).
ParaCrawl v7.1

Während des Einstellvorgangs ist der lane assist nicht aktiv, das kurze Vibrieren des Lenkrades dient nur als Unterstützung beim Einstellen.
The lane assist is not active while you are changing the setting; the brief vibration of the steering wheel is only intended to help you make the desired setting.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich bergauf fahre, kann ich die Unterstützung so einstellen, dass ich genauso viel Kraft brauche wie in der Ebene.
When I go uphill I can set the support in such a way that I need just as much strength at that level.
ParaCrawl v7.1

Um die Arbeit des Bedieners zu erleichtern, wurde das neuartige Programm Tulus® MUPS entwickelt, das auf Android-System installiert werden kann Es liefert Unterstützung beim Einstellen der Werkzeuge und anderen notwendigen Bedienvorgängen.
A TaskLoader can be used to choose programs for the machine direct from a bar code on the work order. To make the operator’s work easier, a new Android-based Tulus® MUPS application has been developed. It provides instructions for tool set-ups and other operation tasks.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären sich damit einverstanden, dass der Anbieter oder OnStar nach Vorankündigung automatische Updates, Upgrades, Änderungen oder Löschungen vornehmen, die Unterstützung der App einstellen oder diese bei der Synchronisierung Ihres Accounts von Ihrem Verbundenen Gerät entfernen darf.
You agree that Provider or OnStar may at any time automatically update, upgrade, modify, delete, or stop supporting the App, or cause the App to be removed automatically from Your Connected Device during synchronization with Your account.
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle Höhenprofil verfolgen, Akkureichweite überprüfen, Unterstützung einstellen und die Route nach Hause anzeigen – mit Nyon ist das jetzt alles auf einem Gerät möglich.
With Nyon you can check your elevation profile and battery range, set your assistance level and view the route to take you back home – all on one device.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter kann die Unterstützung der Lösung einstellen, bis Sie alle Updates angenommen und installiert oder aktiviert haben.
Vendor may stop providing support for a Solution until you have accepted and installed or activated all Updates.
ParaCrawl v7.1

Das US-Militär hat unterdessen das türkische Patriot Raketenabwehr neutralisiert und dem türkischen Militär gesagt, dass sie entweder die Unterstützung der ISIS einstellen oder aber aus der NATO gekickt werden.
The US military, meanwhile have neutralized Turkey’s patriot missile defenses and told the Turkish military brass they either had to stop supporting ISIS or else be kicked out of Nato.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter kann die Unterstützung der Lösung einstellen, bis Sie alle Updates akzeptiert und installiert oder aktiviert haben.
Vendor may stop providing support for a Solution until you have accepted and installed or activated all Updates.
ParaCrawl v7.1