Translation of "Unterstützung einstellen" in English
Die
Europäische
Union
muss
diese
Unterstützung
einstellen.
The
European
Union
must
cease
to
provide
this
support.
Europarl v8
Man
könnte
die
Finanzhilfen
und
alle
Formen
von
Unterstützung
einstellen.
Financial
help
and
all
forms
of
assistance
may
be
withdrawn.
Europarl v8
Sie
müssen
die
Unterstützung
meiner
Feinde
einstellen.
Secondly
both
Venice
and
Florence
mu
must
cease
their
support
of
my
enemies.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
läßt
sich
dann
die
Stärke
der
Unterstützung
einstellen.
As
a
result,
the
strength
of
the
assistance
may
be
adjusted.
EuroPat v2
Für
iOS
13
sieht
es
so
aus,
als
würde
Apple
die
Unterstützung
einstellen...
For
iOS
13,
it
looks
like
Apple
is
dropping
support…
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Menschenrechtspolitik
in
Rußland
wäre
es
das
beste,
wenn
die
EU
ihre
Unterstützung
für
Jelzin
einstellen
würde.
The
best
human
rights
policy
for
Russia
would
be
if
the
EU
ended
aid
to
Yeltsin.
Europarl v8
Solange
das
indonesische
Regime
diese
Unterdrückung
nicht
beendet,
müssen
die
Mitgliedstaaten
der
EU
natürlich
den
Export
von
Waffen
und
militärischer
Unterstützung
nach
Indonesien
einstellen.
While
the
Indonesian
regime
continues
with
this
oppression
the
Member
States
of
the
EU
should
of
course
stop
exporting
arms
and
providing
military
assistance
to
Indonesia.
Europarl v8
Wenn
wir
unsere
Unterstützung
jetzt
einstellen,
würden
wir
das
Risiko
eingehen,
eine
Organisation
vor
den
Kopf
zu
stoßen,
mit
der
die
Gemeinschaft
weiterhin
Kontakte
pflegen
muss.
To
shut
off
the
aid
now
would
risk
alienating
an
organisation
the
EU
must
remain
engaged
with.
Europarl v8
In
den
Bereichen,
in
denen
keine
Fortschritte
gemacht
werden,
wird
die
Kommission
die
finanzielle
Unterstützung
einstellen.
Where
progress
is
not
made,
the
Commission
will
stop
financial
support.
TildeMODEL v2018
Solange
dies
nicht
geschieht,
sollten
wir
mit
dem
Land
nicht
weiter
zusammenarbeiten
und
jegliche
Unterstützung
einstellen,
und
wir
sollten
dies
auch
bei
der
nächsten
Lome-Versammlung
zur
Sprache
bringen.
Despite
the
efforts
of
the
Rwandan
Government
and
the
international
community
to
set
under
way
a
peace
process,
it
has
not
even
been
possible
to
secure
the
return
of
refugees
in
sanitary
and
safe
conditions.
EUbookshop v2
Um
den
Banken
zu
signalisieren,
dass
sie
sich
auf
den
Abbau
der
krisenbedingten
staatlichen
Unterstützung
einstellen
müssen,
hat
die
Kommission
darüber
hinaus
ihre
Regeln
für
staatliche
Garantien
im
Bankensektor
angepasst.
The
Commission
also
adjusted
its
rules
on
state
guarantees
to
the
banking
sector
so
as
to
signal
to
banks
that
they
have
to
get
ready
for
a
disengagement
from
exceptional
crisisrelated
state
support.
EUbookshop v2
Während
des
Einstellvorgangs
ist
der
side
assist
nicht
aktiv,
das
kurze
Aufleuchten
der
Anzeige
dient
nur
als
Unterstützung
beim
Einstellen.
The
side
assist
is
not
active
while
you
are
changing
the
brightness
setting;
the
brief
flash
of
the
warning
lamp
is
only
intended
to
help
you
make
the
desired
setting.
ParaCrawl v7.1
Mausrad-Unterstützung
-
Das
Einstellen
von
Parametern
mit
der
Maus
kann
ganz
schön
nervig
sein
–
die
Regler
des
mpressors
lassen
sich
daher
einfach
mit
dem
Mausrad
bedienen.
Mousewheel
Support
-
Setting
parameters
with
the
mouse
can
be
pretty
annoying
–
for
this
reason
the
controllers
of
the
mpressor
can
be
moved
with
the
mouse
wheel
easily.
ParaCrawl v7.1
Eine
Pentagon-Quelle
erzählte
der
WDS,
dass
das
US-Militär
die
Türkei
unter
„extremen
Druck“
gesetzt
hat,
während
Russland
auf
Israel
Druck
ausübt,
dass
beide
die
Unterstützung
von
ISIS
einstellen
sollen.
A
Pentagon
source
told
the
WDS
the
US
military
has
put
“extreme
pressure”
on
Turkey,
while
Russia
put
pressure
on
Israel,
for
both
to
stop
supporting
ISIS.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
kann
die
Unterstützung
der
Lösung
einstellen,
bis
Sie
alle
Updates
akzeptiert
und
installiert
haben.
Vendor
may
stop
providing
support
for
a
Solution
until
you
have
accepted
and
installed
all
updates.
ParaCrawl v7.1
Er
konstatierte,
die
Hamas
habe
ihre
Vereinbarungen
mit
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde
nicht
eingehalten
und
drohte,
dass
die
PA
ihre
Unterstützung
der
Hamas
einstellen
würde
(al-Watan,
4.
Januar
2019).
He
claimed
Hamas
did
not
honor
its
agreements
with
the
PA
and
threatened
that
if
Hamas
continued
the
PA
would
stop
supporting
it
(al-Watan,
January
4,
2019).
ParaCrawl v7.1
Während
des
Einstellvorgangs
ist
der
lane
assist
nicht
aktiv,
das
kurze
Vibrieren
des
Lenkrades
dient
nur
als
Unterstützung
beim
Einstellen.
The
lane
assist
is
not
active
while
you
are
changing
the
setting;
the
brief
vibration
of
the
steering
wheel
is
only
intended
to
help
you
make
the
desired
setting.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
bergauf
fahre,
kann
ich
die
Unterstützung
so
einstellen,
dass
ich
genauso
viel
Kraft
brauche
wie
in
der
Ebene.
When
I
go
uphill
I
can
set
the
support
in
such
a
way
that
I
need
just
as
much
strength
at
that
level.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Arbeit
des
Bedieners
zu
erleichtern,
wurde
das
neuartige
Programm
Tulus®
MUPS
entwickelt,
das
auf
Android-System
installiert
werden
kann
Es
liefert
Unterstützung
beim
Einstellen
der
Werkzeuge
und
anderen
notwendigen
Bedienvorgängen.
A
TaskLoader
can
be
used
to
choose
programs
for
the
machine
direct
from
a
bar
code
on
the
work
order.
To
make
the
operator’s
work
easier,
a
new
Android-based
Tulus®
MUPS
application
has
been
developed.
It
provides
instructions
for
tool
set-ups
and
other
operation
tasks.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
der
Anbieter
oder
OnStar
nach
Vorankündigung
automatische
Updates,
Upgrades,
Änderungen
oder
Löschungen
vornehmen,
die
Unterstützung
der
App
einstellen
oder
diese
bei
der
Synchronisierung
Ihres
Accounts
von
Ihrem
Verbundenen
Gerät
entfernen
darf.
You
agree
that
Provider
or
OnStar
may
at
any
time
automatically
update,
upgrade,
modify,
delete,
or
stop
supporting
the
App,
or
cause
the
App
to
be
removed
automatically
from
Your
Connected
Device
during
synchronization
with
Your
account.
ParaCrawl v7.1
Das
aktuelle
Höhenprofil
verfolgen,
Akkureichweite
überprüfen,
Unterstützung
einstellen
und
die
Route
nach
Hause
anzeigen
–
mit
Nyon
ist
das
jetzt
alles
auf
einem
Gerät
möglich.
With
Nyon
you
can
check
your
elevation
profile
and
battery
range,
set
your
assistance
level
and
view
the
route
to
take
you
back
home
–
all
on
one
device.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
kann
die
Unterstützung
der
Lösung
einstellen,
bis
Sie
alle
Updates
angenommen
und
installiert
oder
aktiviert
haben.
Vendor
may
stop
providing
support
for
a
Solution
until
you
have
accepted
and
installed
or
activated
all
Updates.
ParaCrawl v7.1
Das
US-Militär
hat
unterdessen
das
türkische
Patriot
Raketenabwehr
neutralisiert
und
dem
türkischen
Militär
gesagt,
dass
sie
entweder
die
Unterstützung
der
ISIS
einstellen
oder
aber
aus
der
NATO
gekickt
werden.
The
US
military,
meanwhile
have
neutralized
Turkey’s
patriot
missile
defenses
and
told
the
Turkish
military
brass
they
either
had
to
stop
supporting
ISIS
or
else
be
kicked
out
of
Nato.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
kann
die
Unterstützung
der
Lösung
einstellen,
bis
Sie
alle
Updates
akzeptiert
und
installiert
oder
aktiviert
haben.
Vendor
may
stop
providing
support
for
a
Solution
until
you
have
accepted
and
installed
or
activated
all
Updates.
ParaCrawl v7.1