Translation of "Vollständige durchführung" in English
Wir
brauchen
wirklich
eine
vollständige
und
umfassende
Durchführung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes.
We
absolutely
need
full
and
complete
implementation
of
the
Stability
and
Growth
Pact.
Europarl v8
Die
Beihilfe
ist
an
die
vollständige
Durchführung
des
Umstrukturierungsplans
zu
knüpfen.
The
grant
of
aid
must
be
conditional
on
full
implementation
of
the
restructuring
plan.
DGT v2019
Iberia
muß
der
Kommission
über
die
vollständige
Durchführung
der
Veräußerungen
Bericht
erstatten.
Iberia
must
report
to
the
Commission
on
the
full
implementation
of
the
divestments.
TildeMODEL v2018
Bisher
weist
jedoch
noch
nichts
auf
eine
umgehende
und
vollständige
Durchführung
hin.
However,
there
has
not
been
any
indication
so
far
that
full
implementation
would
promptly
follow.
TildeMODEL v2018
Das
Missionsteam
berichtete,
daß
die
vollständige
Durchführung
noch
nicht
erreicht
wurde.
The
mission
team
reported
that
full
implementation
has
not
been
reached.
EUbookshop v2
Die
vollständige
Durchführung
dieser
Exploration
sarbeiten
ist
weiterhin
von
einer
zusätzlichen
Finanzierung
abhängig.
The
full
undertaking
of
this
exploration
will
remain
dependent
upon
additional
financing
being
completed.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
der
Weg
für
die
vollständige
Durchführung
der
im
Rahmen
früherer
Jahresaktionsprogramme
festgelegten
Maßnahmen
geebnet.
This
included
the
2012
Annual
Action
Programme,
as
well
as
paving
the
way
for
a
fully-fledged
implementation
of
actions
decided
in
previous
Annual
Action
Programmes.
TildeMODEL v2018
Der
Beitrag
der
Europäischen
Union
deckt
die
vollständige
Durchführung
des
in
diesem
Anhang
beschriebenen
Projekts
ab.
The
EU
contribution
will
cover
full
implementation
of
the
project
described
in
this
Annex.
DGT v2019
Die
vollständige
und
konsequente
Durchführung
dieser
Verordnung
ist
nun
die
vordringliche
Aufgabe
aller
Mitgliedstaaten.
Full
and
rigorous
implementation
of
this
Regulation
is
an
urgent
task
for
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
vollständige
und
wirksame
Durchführung
dieser
Abkommen
stellt
eine
zentrale
Priorität
der
AA/DCFTA-Partner
dar.
Full
and
effective
implementation
of
these
agreements
is
a
key
priority
for
the
AA/DCFTA
partners.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
auch
keine
Hinweise
auf
einen
Zeitrahmen
für
eine
vollständige
Durchführung
erhalten.
Neither
has
any
indication
been
received
by
the
Commission
of
the
time
scale
envisaged
for
full
compliance.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
weiter
hin
die
Bemühungen
des
UN-Generalsekretärs
um
ihre
baldige
und
vollständige
Durchführung
unter
stützen.
They
will
continue
to
support
the
efforts
of
the
UN
Secretary-General
to
secure
its
early
and
full
implementation.
EUbookshop v2
Unser
Nutritional
CRO
hat
ein
hauseigenes
Prüfzentrum,
das
die
vollständige
Durchführung
von
klinischen
Studien
ermöglicht.
Our
Nutritional
CRO
has
an
in-house
study
site
that
carries
out
complete
clinical
trials.
ParaCrawl v7.1
Erforderlichenfalls
wird
der
Status
des
EUJUST
LEX-Personals,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Vorrechte,
Immunitäten
und
weiterer
für
die
vollständige
Durchführung
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
EUJUST
LEX
erforderlichen
Garantien,
im
Verfahren
nach
Artikel
24
des
Vertrags
festgelegt.
Where
required,
the
status
of
EUJUST
LEX
staff,
including
where
appropriate
the
privileges,
immunities
and
further
guarantees
necessary
for
the
completion
and
smooth
functioning
of
EUJUST
LEX
shall
be
agreed
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
24
of
the
Treaty.
DGT v2019
Der
Status
der
AMM
und
ihres
Personals
in
Aceh,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Vorrechte,
Immunitäten
und
weiterer
für
die
vollständige
Durchführung
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
Mission
erforderlichen
Garantien
wird
im
Verfahren
nach
Artikel
24
des
Vertrags
festgelegt.
The
status
of
the
AMM
and
its
staff
in
Aceh,
including
where
appropriate
the
privileges,
immunities
and
further
guarantees
necessary
for
the
completion
and
smooth
functioning
of
the
mission
shall
be
agreed
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
24
of
the
Treaty.
DGT v2019
Obwohl
das
Gemeinschaftliche
Referenzlabor
—
im
Rahmen
seiner
Aufgaben
gemäß
Anhang
VII
Nummer
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2005/94/EG
—
mit
hoher
Priorität
den
Pathogenitätsindex
ermitteln
wird,
verkürzt
sich
durch
eine
solche
Viruscharakterisierung
auf
nationaler
Ebene
der
Diagnosezeitraum
erheblich,
und
im
Falle
eines
positiven
Befunds
auch
der
Zeitraum
für
die
vollständige
Durchführung
der
HPAI-Bekämpfungsmaßnahmen.
Although
the
Community
reference
laboratory
will
conduct
pathogenicity
determination
as
a
high
priority,
as
part
of
the
duties
referred
to
in
Annex
VII,
point
2(b)
to
Directive
2005/94/EC,
such
virus
characterisation
at
the
national
level
will
greatly
decrease
the
time
taken
for
diagnosis
and,
when
positive,
for
the
full
implementation
of
control
measures
for
HPAI.
DGT v2019
Der
Status
des
EUPOL
„Kinshasa“
-Personals
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo,
einschließlich
gegebenenfalls
der
Vorrechte,
Immunitäten
und
weiterer
für
die
vollständige
Durchführung
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
EUPOL
„Kinshasa“
erforderlichen
Garantien
werden
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
24
des
Vertrags
festgelegt.
The
status
of
EUPOL
‘KINSHASA’
staff
in
the
DRC,
including
where
appropriate
the
privileges,
immunities
and
further
guarantees
necessary
for
the
completion
and
smooth
functioning
of
EUPOL
‘KINSHASA’
shall
be
agreed
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
24
of
the
Treaty.
DGT v2019
Wir
sind
alle
mit
verantwortlich
für
die
vollständige
Durchführung
und
Erhaltung
des
acquis
communautaire
im
Umweltbereich,
die
Mitgliedstaaten,
die
Kommission
und
das
Parlament.
We
all
share
the
responsibility
for
full
implementation
and
enforcement
of
the
acquis
communautaire
in
the
environment
sector.
It
is
a
responsibility
which
is
shared
by
the
Member
States,
the
Commission
and
Parliament.
Europarl v8
Die
vollständige
Durchführung
des
Einvernehmens
würde
für
die
Vereinigten
Staaten
bedeuten,
daß
sie
der
Europäischen
Union
auf
Grund
dieser
Bestimmungen
einen
Verzicht
auf
multilaterale
Handhabung
gewähren
müßte,
was
bei
dem
in
Frage
kommenden
Fall
vor
der
Welthandelsorganisation
nicht
der
Fall
ist,
aber
dennoch
ein
Teil
unseres
Abkommens
mit
den
Vereinigten
Staaten
darstellt.
The
full
implementation
of
the
understanding
would
call
for
the
United
States
to
grant
the
European
Union
a
multilateral
regime
waiver
under
this
legislation,
which
is
not
the
subject
of
the
case
in
the
WTO
but
nonetheless
is
part
of
our
agreement
with
the
United
States.
Europarl v8
Weitere
Steigerung
der
Effizienz
des
Verwaltungs-
und
Justizsystems,
vollständige
Durchführung
des
Programms
zur
Vereinfachung
und
Reduzierung
der
Genehmigungsverfahren
und
weitere
Verbesserung
der
Transparenz
aller
Verwaltungsverfahren,
von
denen
Unternehmen
betroffen
sind.
Further
upgrade
the
efficiency
of
the
administrative
and
judicial
system,
fully
implement
the
programme
to
simplify
and
reduce
licensing
procedures
and
further
improve
the
transparency
of
all
administrative
procedures
impacting
on
enterprises.
DGT v2019
Der
Status
des
EUJUST-THEMIS-Personals
in
Georgien,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Vorrechte,
Immunitäten
und
weiterer
für
die
vollständige
Durchführung
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
EUJUST
THEMIS
erforderlichen
Garantien,
werden
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
24
des
EUV
festgelegt.
The
status
of
EUJUST
THEMIS
staff
in
Georgia,
including
where
appropriate
the
privileges,
immunities
and
further
guarantees
necessary
for
the
completion
and
smooth
functioning
of
EUJUST
THEMIS
shall
be
agreed
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
24
of
the
TEU.
DGT v2019
Deshalb
ist
auch
eine
vollständige
und
korrekte
Durchführung
der
Richtlinie
und
der
übrigen
Maßnahmen,
von
denen
sie
gesprochen
haben,
wesentlich,
damit
wir
diese
Gelegenheit
eines
zusätzlichen
Bonus
aufgrund
des
Übergang
zur
gemeinsamen
Währung
nutzen
können,
ganz
abgesehen
von
den
wirtschaftlichen
Vorteilen,
die
uns
das
bringen
wird.
That
is
why
a
full
and
proper
application
of
this
directive
and
the
further
measures
that
you
refer
to
is
essential
so
that
we
can
use
this
occasion
to
have
an
extra
bonus
in
the
transition
to
the
single
currency,
over
and
above
the
economic
benefits
that
it
is
going
to
bring
us.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
versichern,
daß
die
Kommission
die
vollständige
Durchführung
dieses
Abkommens,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Menschenrechtssituation,
genauestens
überwachen
wird,
sobald
es
einmal
abgeschlossen
ist.
I
can
assure
you
that,
once
concluded,
the
Commission
will
closely
monitor
the
overall
implementation
of
this
agreement
with
special
regard
to
the
human
rights
situation.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
sie
gegenüber
der
ASECNA
weiterhin
für
die
ordnungsgemäße
und
vollständige
Durchführung
der
ihr
durch
die
Anwendung
dieses
Abkommens
entstandenen
Verpflichtungen
verantwortlich.
In
that
case
it
remains
responsible
vis-à-vis
ASECNA
for
correct
and
complete
discharge
of
its
obligations
under
this
Agreement.
DGT v2019
Nach
Artikel
7
der
Gemeinsamen
Aktion
wird
der
Status
des
EUJUST
THEMIS-Personals
in
Georgien,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Vorrechte,
Immunitäten
und
weiterer
für
die
vollständige
Durchführung
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
EUJUST
THEMIS
erforderlichen
Garantien,
nach
dem
in
Artikel
24
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
genannten
Verfahren
festgelegt.
Article
7
of
the
Joint
Action
provides
that
the
status
of
EUJUST
THEMIS
staff
in
Georgia,
including
where
appropriate
the
privileges,
immunities
and
further
guarantees
necessary
for
the
completion
and
smooth
functioning
of
EUJUST
THEMIS,
shall
be
agreed
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
24
of
the
Treaty
on
European
Union.
DGT v2019
Der
Status
des
EUPOL
PROXIMA-Personals
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien,
einschließlich
der
Vorrechte,
Immunitäten
und
weiterer
für
die
vollständige
Durchführung
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
EUPOL
PROXIMA
erforderlichen
Garantien
sind
in
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
über
den
Status
und
die
Tätigkeit
der
Polizeimission
der
Europäischen
Union
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
(EUPOL
Proxima),
genehmigt
durch
Beschluss
2004/75/GASP
[2].
The
status
of
EUPOL
PROXIMA
staff
in
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
including
the
privileges,
immunities
and
further
guarantees
necessary
for
the
completion
and
smooth
functioning
of
EUPOL
PROXIMA
is
set
out
in
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
on
the
status
and
activities
of
the
European
Union
Police
Mission
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
(EUPOL
‘Proxima’),
concluded
by
Decision
2004/75/CFSP
[2].
DGT v2019