Translation of "Vollständige abwicklung" in English
Das
Basispaket
beinhaltet
die
vollständige
Abwicklung
inklusive
aller
Berichte
der
Auswertung.
The
package
includes
the
complete
execution
of
the
Due
Diligence
process
including
all
reports
and
final
presentation.
CCAligned v1
Die
Ausschreibungs-
und
Vergabephase
beinhaltete
die
vollständige
Abwicklung,
mit
den
Hauptaufgaben:
The
tendering
stage
included
the
complete
processing
with
the
main
targets:
ParaCrawl v7.1
Die
zügige
und
vollständige
Abwicklung
Ihres
Projektes
ist
seine
Kernaufgabe.
His
primary
task
is
the
efficient
and
complete
handling
of
your
project.
CCAligned v1
Die
vollständige
Abwicklung
erfolgt
auf
Wunsch
durch
uns.
On
request
the
entire
procedure
is
done
by
us.
CCAligned v1
Es
erfolgt
eine
vollständige
Abwicklung
der
gesamten
Reservierung.
We
provide
the
full
completion
of
all
aspects
of
the
reservation.
ParaCrawl v7.1
Perspektivisch
ist
eine
Umsetzung
bzw.
Integration
in
eine
vollständige
EDI
Abwicklung
möglich.
As
a
perspective
a
complete
realization
or
implementation
of
a
fully
EDI
solution
is
possible.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Bereichen
gehört
die
vollständige
Abwicklung
des
An-
und
Verkaufs
zu
unseren
Grundaufgaben.
The
basic
task
is
the
full-scale
management
of
acquisitions
and
marketing
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Die
Verträge
wurden
unterschrieben,
und
die
vollständige
Abwicklung
der
Transaktion
steht
unmittelbar
bevor.
The
transaction
agreements
have
been
signed,
and
the
transaction
is
expected
to
complete
imminently.
ParaCrawl v7.1
Jedes
erworbene
Finanzinstrument
sollte
daher
an
den
Käufer
geliefert
werden,
auch
wenn
die
Zahl
der
erworbenen
Finanzinstrumente
nicht
die
vollständige
Abwicklung
der
betreffenden
Abwicklungsanweisung
ermöglicht.
Every
bought-in
financial
instrument
should
therefore
be
delivered
to
the
buyer,
even
if
the
number
of
bought-in
financial
instruments
does
not
allow
for
the
full
settlement
of
the
relevant
settlement
instruction.
DGT v2019
Unbeschadet
des
Artikels
1
Absatz
4
bleibt
dieses
Abkommen
jedoch
so
lange
in
Kraft,
wie
dies
für
die
vollständige
Abwicklung
aller
im
Rahmen
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
und
des
Übersee-Assoziationsbeschlusses
sowie
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
finanzierten
Maßnahmen
notwendig
ist.
However,
notwithstanding
Article
1(4),
this
Agreement
shall
remain
in
force
for
as
long
as
is
necessary
for
all
the
operations
financed
under
the
ACP-EU
Partnership
Agreement,
the
Overseas
Association
Decision
and
the
multi-annual
financial
framework
to
be
fully
executed.
DGT v2019
Die
vollständige
und
korrekte
Abwicklung
der
Veräußerungen
wird
von
einem
hinreichend
qualifizierten
Sachverständigen
(trustee)
laufend
und
vollumfänglich
überwacht
und
detailliert
geprüft.
The
proper
management
of
the
sales
will
be
fully
monitored
and
checked
in
detail
by
a
sufficiently
qualified
expert
(trustee).
DGT v2019
Artikel
13
Absatz
3
des
Internen
Abkommens
über
den
10.
EEF
sieht
vor,
dass
das
Abkommen
für
dieselbe
Dauer
wie
der
mehrjährige
Finanzrahmen
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
geschlossen
wird
und
so
lange
in
Kraft
bleibt,
wie
dies
für
die
vollständige
Abwicklung
aller
im
Rahmen
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens,
des
Übersee-Assoziationsbeschlusses
und
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
finanzierten
Maßnahmen
notwendig
ist.
Article
13(3)
of
the
10th
EDF
Internal
Agreement
provides
that
it
is
concluded
for
the
same
duration
as
the
multiannual
financial
framework
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement,
and
that
it
is
to
remain
in
force
for
as
long
as
is
necessary
for
all
the
operations
financed
under
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
and
the
Overseas
Association
Decision
and
that
multiannual
financial
framework
to
be
fully
executed.
DGT v2019
Zunächst
einmal
seien
die
Beihilfen
aus
der
Refinanzierungsgarantie
angemessen,
da
sie
eine
vollständige
Abwicklung
von
Dexia
ermöglichen
würden.
First,
the
aid
contained
in
the
refinancing
guarantee
is
appropriate
as
it
enables
a
full
resolution
of
Dexia.
DGT v2019
Wenn
die
Bedeutung
elektronischer
Transaktionen
im
Bereich
Steuern/Abgaben
unterschätzt
wird
und
eine
vollständige
Abwicklung
über
das
Internet
nicht
möglich
ist,
stellt
dies
für
die
Bürger
eine
erhebliche
Einschränkung
dar.
Undervaluing
the
importance
of
electronic
payments
of
public
duties
or
taxes
via
the
Internet,
to
be
able
to
fully
carry
out
the
transactions
with
the
Administration,
is
an
important
restriction
for
citizens.
EUbookshop v2
Um
eine
vollständige
Abwicklung
der
Flaschenmantelfläche
bei
der
Seitenwandkontrolle
zu
erhalten,
wird
die
Flasche
während
der
Seitenwandkontrolle
-je
nach
Art
des
verwendeten
Sensors
16,
z.B.
Zeilen-
oder
Flächenkamera-
um
mindestens
180
Grad
oder
360
Grad
um
die
eigene
Achse
gedreht.
To
achieve
complete
inspection
of
the
main
body
surface
of
the
bottle
during
side
wall
examination,
the
bottle
is
rotated
about
its
own
axis
for
at
least
180°
or
by
360°,
depending
on
the
type
of
sensor
16
being
used.
EuroPat v2
Das
Strahlenbündel
3
durchstrahlt
dabei
das
Zahnrad
6
in
radialer
Richtung,
so
daß
bei
Drehung
des
Zahnrades
6
um
den
Winkel,
z.B.
um
=
360°,
eine
vollständige
Abwicklung
A
erhalten
wird,
wenn
gleichzeitig
die
bei
jedem
Winkel
mittels
der
Detektorzeile
4
gemessenen
Meßwerte
bzw.
die
daraus
erhaltenen
Bildwerte
in
Richtung
der
Koordinatenachse
X,
die
senkrecht
zur
Y-Achse
verläuft,
versetzt
abgespeichert
werden.
The
radiation
beam
3
then
irradiates
the
gearwheel
6
in
radial
direction,
so
that
by
rotation
of
the
gearwheel
6
through
the
angle
?=360°,
a
complete
image
A
is
obtained
in
a
?-Y
coordinate
system
if
for
each
angle
?
the
measurement
values
measured
by
means
of
the
detector
array
4
at
this
angle
?
or
the
image
values
derived
therefrom
are
imaged
in
the
direction
of
a
coordinate
axis
?
which
extends
perpendicularly
to
the
Y
axis.
EuroPat v2
Unser
Portfolio
rund
um
CDs,
DVDs
und
Blu-ray
Discs
umfasst
u.
a.
die
vollständige
Abwicklung
komplexer
Aufträge
–
vom
Mastering
über
das
Labeling
bis
hin
zu
individuellen
Verpackungs-
und
Logistiklösungen.
Our
portfolio
of
CDs,
DVDs
and
Blu-ray
discs
includes
the
complete
processing
of
complex
orders
–
from
mastering
and
labeling
to
individual
packaging
and
logistics
solutions.
ParaCrawl v7.1
Ob
trocken,
frisch
oder
tiefgekühlt:
der
Import
von
Lebensmitteln
und
Tiernahrung
beinhaltet
den
Transport
sowie
die
vollständige
zolltechnische
Abwicklung
der
Produkte
inklusive
der
Besorgung
und/oder
Erstellung
aller
notwendigen
Dokumente.
Whether
dry,
fresh
or
deep-frozen:
the
import
of
foodstuffs
involves
the
transportation
as
well
as
the
complete
customs
handling
of
the
products,
including
the
provision
and/or
compilation
of
all
necessary
documents
and
certifications.
ParaCrawl v7.1
Im
Idealfall
ist
die
Längenreserve
mindestens
so
groß
wie
die
vollständige
Abwicklung
des
Verbindungsbereichs,
wobei
jeweils
die
Differenz
zwischen
der
halben
beziehungsweise
vollständigen
Abwicklung
und
der
ursprünglichen,
geraden
Verbindung
in
Form
einer
Sehne
bereits
ausreichend
sein
kann.
In
the
ideal
case,
the
spare
length
is
at
least
as
big
as
the
entire
flat
projection
of
the
joining
region,
the
difference
between
respectively
the
half
or
the
entire
flat
projection
and
the
original
straight
axis-shaped
joining
possibly
being
already
sufficient.
EuroPat v2
Wir
übernehmen
die
vollständige
Abwicklung
von
der
Online-Buchung
über
die
Zahlung
bis
hin
zum
erforderlichen
Informationsaustausch
mit
dem
Reisenden.
We
take
over
the
complete
handling:
from
online
booking
and
payment
to
the
necessary
exchange
of
information
with
the
traveler.
CCAligned v1
Deren
Anzahl
entspricht
vorzugsweise
mindestens
der
Anzahl
der
zur
Erfassung
des
Merkmals
5a
aufzunehmenden
Kamerabildern
bzw.
der
Teilansichten,
die
für
eine
vollständige
Abwicklung
des
Behälters
5
nötig
sind.
The
number
of
these
trigger
signal
receivers
19
corresponds
preferably
at
least
to
the
number
of
camera
images
required
for
recording
the
feature
5
a
or
to
the
number
of
partial
views
required
for
a
complete
developed
view
of
the
container
5
.
EuroPat v2
Wenn
Sie
ein
Kontaktformular
auf
der
Website
oder
auf
der
Messe
ausfüllen
oder
uns
eine
E-Mail
senden,
werden
Ihre
uns
zur
Verfügung
gestellten
Daten
je
nach
Art
des
Formulars
oder
je
nach
Inhalt
der
E-Mail
so
lange
gespeichert,
wie
dies
für
die
vollständige
Beantwortung
und
Abwicklung
notwendig
ist.
If
you
fill
in
a
contact
form
on
the
website
or
stock
exchange,
or
send
us
an
e-mail,
the
data
you
send
us
will
be
kept
for
as
long
as
the
nature
of
the
form
or
the
content
of
the
e-mail
is
required
for
the
complete
answer
and
handling
thereof.
ParaCrawl v7.1