Translation of "Vollständige übereinstimmung" in English
Dieses
Treffen
war
kein
Anlaß,
bei
dem
vollständige
Übereinstimmung
erzielt
werden
konnte.
It
was
not
an
occasion
on
which
we
had
a
complete
meeting
of
minds.
Europarl v8
Diesbezüglich
besteht
meines
Erachtens
vollständige
Übereinstimmung
zwischen
unseren
Zielen
und
denen
des
Berichts.
In
this
respect
I
think
our
goals
fully
concur
with
those
set
out
in
the
report.
Europarl v8
Griechenland
wird
daher
aufgefordert,
die
vollständige
Übereinstimmung
mit
den
Datenanforderungen
herzustellen.
Accordingly
Greece
is
invited
to
achieve
full
compliance
with
the
data
requirements.
JRC-Acquis v3.0
Die
tschechische
Regierung
räumt
aber
ein,
daß
noch
keine
vollständige
Übereinstimmung
besteht.
The
Czech
authorities
themselves
admit,
however,
that
full
conformity
does
not
exist
yet.
TildeMODEL v2018
Damit
soll
die
vollständige
Übereinstimmung
von
Richtlinie
und
Bekanntmachung
gewährleistet
werden.
This
would
enable
the
Commission
to
ensure
full
coherence
between
the
Directive
and
the
Notice.
TildeMODEL v2018
Nur
in
Frankreich
besteht
eine
vollständige
Übereinstimmung
mit
der
Richtlinie.
Only
France
is
fully
in
compliance
with
the
Directive.
EUbookshop v2
Damit
erhalten
wir
vollständige
Übereinstimmung
mit
der
Darstellung
in
B3
.
Thus
we
are
in
complete
agreement
with
the
presentation
in
B3.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
keine
vollständige
Übereinstimmung
mit
diesem
Kodex
erwartet.
Full
compliance
with
this
code
is
not
expected.
ParaCrawl v7.1
Eine
vollständige
Übereinstimmung
des
Wellenlängenspektrums
und
der
Empfindlichkeitsverteilung
ist
nicht
zwingend
notwendig.
Complete
correspondence
of
the
wavelength
spectrum
and
the
sensitivity
distribution
is
not
absolutely
essential.
EuroPat v2
Eine
vollständige
Übereinstimmung
der
spektralen
Empfindlichkeitsverteilungen
ist
nicht
zwingend
notwendig.
Complete
correspondence
of
the
spectral
sensitivity
distributions
is
not
absolutely
essential.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
zeigen
eine
praktisch
vollständige
Übereinstimmung.
The
results
show
a
practically
complete
match.
EuroPat v2
1.-Es
gab
die
vollständige
Übereinstimmung
des
Auftrags
durch
den
Telefongespräch.
1.-There
was
full
agreement
to
the
contract
by
the
telephone
conversation.
CCAligned v1
Sie
überzeugt
durch
die
annähernd
vollständige
Übereinstimmung
mit
der
API
685
2nd
Edition.
The
pump
convinces
through
nearly
full
compliance
with
API
685
2nd
Edition
CCAligned v1
Wir
bieten
Dienstleistungen
an
vollständige
buchhaltung
in
Übereinstimmung
mit
nationalen
und
europäischen
Regeln:
We
offer
services
complete
accounting
in
accordance
with
national
and
European
rules:
CCAligned v1
Vorzugsweise
kann
eine
vollständige
Übereinstimmung
bzw.
fehlende
Übereinstimmung
festgelegt
werden.
Preferably,
a
complete
conformity
or
mismatch
is
set.
EuroPat v2
Hiermit
konnte
er
vollständige
Übereinstimmung
zwischen
den
Messungen
und
den
theoretischen
Voraussagen
erzielen.
This
brought
the
measurements
completely
into
agreement
with
the
theoretical
predictions.
WikiMatrix v1
Dies
löst
das
Problem
fast
vollständige
Übereinstimmung
Innenausrüstung
mit
den
Wünschen
des
Käufers.
This
solves
the
problem
almost
complete
coincidence
internal
equipment
with
the
desires
of
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
obligatorischen
Ausgaben
wurde
eine
vollständige
Übereinstimmung
zwischen
beiden
Zweigen
der
Haushaltsbehörde
erzielt.
With
regard
to
compulsory
expenditure,
full
agreement
was
found
between
both
branches
of
the
budgetary
authority.
Europarl v8
Durch
das
Selbstüberwachungs-Modul
12
werden
die
komplette
Fahrfolge
und
die
dazugehörigen
Anwahlsignale
auf
vollständige
Übereinstimmung
überprüft.
The
complete
travel
sequence
and
the
associated
selector
signals
are
checked
for
full
agreement
by
the
self-monitoring
module
12.
EuroPat v2
Die
vollständige
Übereinstimmung
zwischen
den
betroffenen
Waren
und
den
Warenbegleitpapieren
fordern
(Methodologien
-
Netzwerke);
To
demand
perfect
correspondence
between
the
goods
involved
and
the
documents
that
accompany
them,
(methodologies
-
networks)
EUbookshop v2