Translation of "Vollgestopft mit" in English
Die
Straßen
sind
vollgestopft
mit
Autos
und
Lastwagen.
The
roads
are
jammed
by
cars
and
trucks.
TED2020 v1
Meine
Wohnung
ist
vollgestopft
mit
Sachen,
die
ich
nie
benutze.
My
apartment
is
filled
with
stuff
that
I
never
use.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Stadt
ist
regelrecht
vollgestopft
mit
dem
Kulturerbe
vergangener
Jahrhunderte.
The
city
is
literally
packed
with
cultural
heritage
from
past
centuries.
TildeMODEL v2018
Du
bist
ein
dicker
Pudding,
vollgestopft
mit
Sprichwörtern.
You
are
a
fat
pudding...
stuffed
with
proverbs.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
einem
riesigen
Gewölbe,
vollgestopft
mit
okkulten
Büchern
und
Überlieferungen.
We're
in
a
giant
vault
loaded
down
with
--
with
occult
books
and
lore.
OpenSubtitles v2018
Der
Phönixstein
ist
vollgestopft
mit
sehr
alten
Vampirseelen.
The
Phoenix
stone
is
stuffed
full
of
very
old
vampire
souls.
OpenSubtitles v2018
Der
Laden
ist
vollgestopft
mit
Eltern.
Like
bursting
at
the
seams
with
parents.
OpenSubtitles v2018
Doch,
weil
ich
ein
heranwachsender
Junge
war,
vollgestopft
mit
Proteinen.
Yeah,
because
I
was
a
growing
boy
and
they
were
chock-full
of
protein.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
ist
er
vollgestopft
mit
Psychopharmaka.
He's
probably
a
lot
of
drugs.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
streng
geheime
Warehouse
ausgelassen,
vollgestopft
mit
verrückten
Dingen.
You
left
out
the
top-secret
warehouse
full
of
madcap.
Claudia.
OpenSubtitles v2018
Das
Land
ist
vollgestopft
mit
Kohle.
The
land
is
choking
with
coal.
OpenSubtitles v2018
Organisches
Gemüse,
vollgestopft
mit
Antidepressiva.
Organic
vegetables,
chock
full
of
antidepressants.
OpenSubtitles v2018
Mann,
die
Bude
war
vollgestopft
mit
Staatspolizei.
You
should
have
seen
this
place.
Swarming
with
state
police.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
vollgestopft
mit
neurologischen
Hilfsmitteln
sein.
Consider
all
the
neuro-med
devices
that
are
crammed
into
that
body.
OpenSubtitles v2018
Alter,
wir
sind
betrunken
und
der
Kofferraum
ist
vollgestopft...
mit
Drogen.
Dude,
we're
drunk,
and
we
got
a
trunk
full
of
fuckin'
weed,
dude,
I
am
not...
OpenSubtitles v2018
Lazlo,
der
Wagen
ist
vollgestopft
mit
Sprengstoff.
Lazlo,
the
car
is
loaded
with
Primacord.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Abbildungen
zeigen,
ist
das
Produkt
„vollgestopft"
mit
Innovationen.
Once
the
management
had
given
the
green
light,
production
and
commercialization
of
the
new
product
could
begin.
EUbookshop v2
Die
Politik
ist
vollgestopft
mit
Boys-Clubs,
offiziell
und
inoffiziell.
Politics
is
full
of
boys'
clubs,
formal
and
informal.
OpenSubtitles v2018
Uns
verhungern
lassen
und
ihre
Vorratshäuser
sind
vollgestopft
mit
Korn.
Suffer
us
to
famish,
and
their
storehouses
crammed
with
grain.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
immer
vollgestopft
mit
blutigen
Hinweisen...
und
unheimlichen,
unrealistischen
Symbolen.
They're
always
chock-full
of
bloody
clues
and
creepy
unrealistic
icons.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
vollgestopft
mit
Wörtern
wie
"vollgestopft".
It's
so
chock-full
of
words
like
"chock-full."
OpenSubtitles v2018
Dieses
Auto
ist
vollgestopft
mit
belastenden
Beweisen.
That
car
is
a
veritable
cornucopia
of
damning
evidence.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
vollgestopft
mit
Kindern,
Frauen
und
jungen
Leuten
und
sind
abgefahren.
They
loaded
them
up
with
women,
children
and
young
people
They're
gone
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
einem
Raum,
vollgestopft
mit
Waffen.
He's
in
a
room
stocked
full
of
guns.
OpenSubtitles v2018
Das
obere
Geschoss
des
Hackcenters,
vollgestopft
mit
Computer
Kidz.
The
upper
level
of
the
Hackcenter,
filled
up
with
computer
kidz
CCAligned v1
In
Wirklichkeit
sind
unsere
Städte
vollgestopft
mit
Autos
die
nicht
benutzt
werden.
The
reality
is,
our
cities
are
jammed
with
cars
that
aren't
being
used.
CCAligned v1