Translation of "Vollgestopft mit" in English

Die Straßen sind vollgestopft mit Autos und Lastwagen.
The roads are jammed by cars and trucks.
TED2020 v1

Meine Wohnung ist vollgestopft mit Sachen, die ich nie benutze.
My apartment is filled with stuff that I never use.
Tatoeba v2021-03-10

Die Stadt ist regelrecht vollgestopft mit dem Kulturerbe vergangener Jahrhunderte.
The city is literally packed with cultural heritage from past centuries.
TildeMODEL v2018

Du bist ein dicker Pudding, vollgestopft mit Sprichwörtern.
You are a fat pudding... stuffed with proverbs.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in einem riesigen Gewölbe, vollgestopft mit okkulten Büchern und Überlieferungen.
We're in a giant vault loaded down with -- with occult books and lore.
OpenSubtitles v2018

Der Phönixstein ist vollgestopft mit sehr alten Vampirseelen.
The Phoenix stone is stuffed full of very old vampire souls.
OpenSubtitles v2018

Der Laden ist vollgestopft mit Eltern.
Like bursting at the seams with parents.
OpenSubtitles v2018

Doch, weil ich ein heranwachsender Junge war, vollgestopft mit Proteinen.
Yeah, because I was a growing boy and they were chock-full of protein.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich ist er vollgestopft mit Psychopharmaka.
He's probably a lot of drugs.
OpenSubtitles v2018

Du hast das streng geheime Warehouse ausgelassen, vollgestopft mit verrückten Dingen.
You left out the top-secret warehouse full of madcap. Claudia.
OpenSubtitles v2018

Das Land ist vollgestopft mit Kohle.
The land is choking with coal.
OpenSubtitles v2018

Organisches Gemüse, vollgestopft mit Antidepressiva.
Organic vegetables, chock full of antidepressants.
OpenSubtitles v2018

Mann, die Bude war vollgestopft mit Staatspolizei.
You should have seen this place. Swarming with state police.
OpenSubtitles v2018

Er kann vollgestopft mit neurologischen Hilfsmitteln sein.
Consider all the neuro-med devices that are crammed into that body.
OpenSubtitles v2018

Alter, wir sind betrunken und der Kofferraum ist vollgestopft... mit Drogen.
Dude, we're drunk, and we got a trunk full of fuckin' weed, dude, I am not...
OpenSubtitles v2018

Lazlo, der Wagen ist vollgestopft mit Sprengstoff.
Lazlo, the car is loaded with Primacord.
OpenSubtitles v2018

Wie die Abbildungen zeigen, ist das Produkt „vollgestopft" mit Innovationen.
Once the management had given the green light, production and commercialization of the new product could begin.
EUbookshop v2

Die Politik ist vollgestopft mit Boys-Clubs, offiziell und inoffiziell.
Politics is full of boys' clubs, formal and informal.
OpenSubtitles v2018

Uns verhungern lassen und ihre Vorratshäuser sind vollgestopft mit Korn.
Suffer us to famish, and their storehouses crammed with grain.
OpenSubtitles v2018

Sie sind immer vollgestopft mit blutigen Hinweisen... und unheimlichen, unrealistischen Symbolen.
They're always chock-full of bloody clues and creepy unrealistic icons.
OpenSubtitles v2018

Er ist vollgestopft mit Wörtern wie "vollgestopft".
It's so chock-full of words like "chock-full."
OpenSubtitles v2018

Dieses Auto ist vollgestopft mit belastenden Beweisen.
That car is a veritable cornucopia of damning evidence.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden vollgestopft mit Kindern, Frauen und jungen Leuten und sind abgefahren.
They loaded them up with women, children and young people They're gone
OpenSubtitles v2018

Er ist in einem Raum, vollgestopft mit Waffen.
He's in a room stocked full of guns.
OpenSubtitles v2018

Das obere Geschoss des Hackcenters, vollgestopft mit Computer Kidz.
The upper level of the Hackcenter, filled up with computer kidz
CCAligned v1

In Wirklichkeit sind unsere Städte vollgestopft mit Autos die nicht benutzt werden.
The reality is, our cities are jammed with cars that aren't being used.
CCAligned v1