Translation of "Vollem titel" in English
Mérope,
mit
vollem
Titel
La
Mérope
Française,
ist
eine
Tragödie
in
fünf
Aufzügen
von
Voltaire.
Mérope
(full
title
La
Mérope
Française
)
is
a
tragedy
in
five
acts
by
Voltaire.
WikiMatrix v1
Das
UIRR
sagt
sich
europaweit
zugunsten
der
Stärkung
von
Europäische
Eisenbahnagentur
durch
die
Erweiterung
von
seinem
Mandat
aus
als
eine
Entität
zu
vollem
Titel
für
die
Sicherheit
und
den
eisenbahn
Interoperabilità,
mit
dem
Ziel
den
Prozess
beschleunigen,
um
zu
einem
einzigen
eisenbahn
europäischen
Raum
anzukommen,
damit
zu
operieren
sie
zuzulassen.
The
UIRR
is
declared
in
favor
of
the
strengthening
of
the
European
Railway
Agency
through
the
widening
of
its
mandate
to
the
aim
to
allow
them
to
rightfully
operate
like
an
entity
to
European
level
for
safety
and
the
railway
interoperability,
with
the
objective
to
accelerate
the
process
in
order
to
reach
to
an
only
European
railway
space.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
häufig
Beispiele
von
Praktikan
ten,
die
spät
zu
vollem
Titel
in
der
Firma
eingestellt
wurden.
There
are
frequent
instances
of
trainees
which
are
eventually
turned
into
full
engagement
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Hafen
von
Salerno
kehrt
folglich
zu
vollem
Titel
in
den
dreijährigen
Programmen
von
den
öffentlichen
Bauten
von
welch
775
million
zurück,-
hat
die
Körperschaft
erhoben
-,
dass
sie,
zusammen
die
Durchführung
von
185
Eingriffen
für
ungefähr
drei
Milliarden
von
dem
Euro
vorhersehen,
in
2014".
The
port
of
Salerno
-
it
has
found
the
agency
-
re-enters
so
rightfully
in
the
triennial
programs
of
the
public
works,
that
they
altogether
preview
the
realization
of
185
participations
for
approximately
three
billions
of
euro,
of
which
775
million
in
2014".
ParaCrawl v7.1
Der
„Jährliche
Geschäftsbericht
zur
nachhaltigen
Entwicklung“,
wie
der
SJH-Geschäftsbericht
mit
vollem
Titel
heißt,
wurde
vom
Analystenteam
als
„herausragend
unter
den
NPO
der
Schweiz“
bezeichnet
und
unter
anderem
für
folgende
Punkte
gelobt:
The
“Annual
Report
on
Sustainable
Development”,
the
full
title
of
the
Annual
Report
of
Swiss
Youth
Hostels,
was
rated
by
the
team
of
analysts
as
“outstanding
among
Swiss
NPOs”
and
was
praised,
for
example,
for
the
following
aspects:
ParaCrawl v7.1
Die
regionale
Gebietskörperschaft
hat
folglich
mit
präzisiert
schließt
von
dem
Vertrag
für
die
Dienste
von
der
Küstenschifffahrt
von
der
Toskanischen
Inselgruppe
sie
abdienstlich,
die
Beförderung
auf
dem
Seeweg
geht
zu
vollem
Titel
im
System
von
dem
lokalen
öffentlichen
Verkehrsmittel
von
Toskana
hinein,
neben
jen
eisenbahn,
auf
und
zu
Gummi,
der
Garantie
von
Diritto
zu
der
gebiets
Kontinuität
für
die
Bevölkerungen
von
den
Inseln,
dass
das
Unternehmen,
affidataria
und
von
öffentlichen
Versorgungsbetrieben
bleibt,
selbst
wenn
das
Eigentum
von
Toremar
allgemein
sein
nicht
wird,
dass.
The
regional
agency
has
specified
that,
even
if
the
property
of
Toremar
will
not
be
more
public,
the
company
remains
affidataria
of
a
public
service
and
that,
with
stipulates
it
of
Contratto
di
Servizio
for
the
services
of
marine
cabotage
of
the
From
Tuscany
Archipelago,
the
marine
transport
enters
rightfully
therefore
in
the
system
of
local
public
transport
of
the
Tuscany,
beside
that
railway
one
and
on
rubber,
to
guarantee
of
the
right
to
the
territorial
continuity
for
the
populations
of
the
islands.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
Ministerium
hat
Ferrazza
bestätigt,
dass
die
Qualität
von
den
vorgesehen
Eingriffen
für
die
eisenbahn
Verbindung
von
dem
Hafen
von
Trieste
zu
vollem
Titel
in
den
Berge
entscheidet
Prioritäten
von
der
Investition
von
der
Regierung
zurückkehrt,
die
rückbestätigt
die
Vorsorgen
von
der
Investition
von
der
Kontinuität
mit
der
vorhergehenden
Regierung
in
reihe,
und,
in
zwei
oder
drei
Jahren
auf
der
Möglichkeit
"einzugravieren
jedoch
die
Notwendigkeit
gestellt"
es
"hat",um
"bald
mediale
Periode"
zu
"cantierare","Eingriffe
von
der
Strukturierung
"festzustellen
Reichtum
direkt
auf
dem
Gebiet"
zu
"schaffen","-
hat"
es
"präzisiert
-".
From
the
ministry,
Ferrazza
has
confirmed
that
the
quality
of
the
participations
previewed
for
the
railway
connection
of
the
port
of
Trieste
re-enters
rightfully
in
the
priorities
of
investment
decided
from
the
government
Mounts
"that
-
it
has
specified
-
reconfirming
the
forecasts
of
investment
online
of
continuity
with
the
government
precedence,
has
however
place
the
necessity
to
characterize
participations
of
infrastructuring
to
cantierare
and
mean
period
shortly,
in
two
or
three
years,
in
order
to
affect
the
possibility
to
directly
create
wealth
on
the
territory".
ParaCrawl v7.1
Savona
ist
zu
vollem
Titel
im
Kreis
von
den
Kreuzfahrten
von
dem
Haupteingang
hineingegangen,
zu
Ende
2003,
wenn
Küste
Kreuzfahrten
sein
gewählt
hat
reicht,
um
ein
widmen
Terminal
euch
zu
inaugurieren:
der
Palacrociere
(von
24
dem
November
2003).
Savona
has
entered
rightfully
in
the
circuit
of
the
cruises
from
the
main
door,
to
end
2003,
when
Coast
Cruises
has
chosen
its
port
in
order
to
install
a
dedicated
terminal
to
you:
the
Palacrociere
(of
24
November
2003).
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
von
der
Körperschaft
ist
jen
die
von
dem
crotonese
Hafen
anbieten
Dienste
zuzunehmen,
sodass
es
kann,
eingefügt
zu
vollem
Titel
und
in
der
konstanten
Weise
in
den
internationalen
Kreisen
von
den
Kreuzfahrten
sein.
The
objective
of
the
agency
is
that
to
increase
the
services
offered
from
the
crotonese
port
so
that
it
can
be
inserted
rightfully
and
in
constant
way
in
the
international
circuits
of
the
cruises.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
werden
wir
fortsetzen,
so
genannte
„der
Pontremolese“,
in
den
angebrachten
Sitzen
zu
arbeiten,
sodass
die
relative
Verbindung
zu
der
Linie
auch
Parma
wiedererkannt
wird,
dass
wir
halten,
um
die
Potenziale
von
der
Anziehungskraft
von
handels
Traffici
von
den
Häfen
von
Alto
Tirreno
zu
vergrößern,
zurückzukehren
zu
vollem
Titel
zwischen
den
strategischen
Infrastrukturen.
However
we
will
continue
to
work
in
the
opportune
centers
so
that
the
relative
connection
to
the
line
is
recognized
also
the
Spezia-Parma,
the
so-called
“Pontremolese”,
that
we
consider
to
re-enter
rightfully
between
infrastructures
strategic
in
order
to
increase
the
potentialities
of
attraction
of
the
commercial
traffics
of
the
ports
of
Alto
Tirreno.
ParaCrawl v7.1
Sein
voller
Titel
lautete
"Ahmadil
bin
Ibrahim
bin
Wahsudan
al-Rawwadi
al-Kurdi".
His
full
title
was
"Ahmadil
bin
Ibrahim
bin
Wahsudan
al-Rawwadi
al-Kurdi".
Wikipedia v1.0
Der
volle
Titel
lautet:
De
Alchemia.
The
full
title
reads:
De
Alchemia.
WikiMatrix v1
Würden
Sie
bitte
Ihren
vollen
Namen
und
Titel
für
das
Gericht
nennen?
Would
you
state
your
full
name
and
title
for
the
court?
OpenSubtitles v2018
Voller
Titel:
Claim
30
free
spin
bonus
auf
der
Frech
oder
Nett?
Full
Title:
Claim
a
30
free
spin
bonus
on
Naughty
or
Nice?
ParaCrawl v7.1
Voller
Titel:
15
no
deposit
gratis-spins
spielen,
der
Fußball-Wahnsinn!
Full
Title:
15
no
deposit
free
spins
playing
the
Football
Frenzy!
ParaCrawl v7.1
R.
M.
I.,
ist
genuß
in
vollen
titel
der
veranstaltung
.
R.
M.
I.,
to
be
involved
in
the
full
title
of
the
event
.
ParaCrawl v7.1
Voller
Titel:
25
no
deposit
free
spins
spielen
die
Alien
Spinvasion!
Full
Title:
25
no
deposit
free
spins
playing
the
Alien
Spinvasion!
ParaCrawl v7.1
Erscheinungsjahr:
Produkt-Zustand:
Volle
Leinwand,
gold
Titel
zu
binden.
Product
Condition:
Full
canvas,
tying
back
gold
title.
ParaCrawl v7.1
Voller
Titel:
25
no
deposit
gratis-spins
spielen,
der
Frech
oder
Nett?
Full
Title:
25
no
deposit
free
spins
playing
the
Naughty
or
Nice?
ParaCrawl v7.1
Voller
Titel:
Erhalten
Sie
einen
400
gratis-spin-bonus
auf
die
Fußball-Rausch!
Full
Title:
Receive
a
400
free
spin
bonus
on
the
Football
Frenzy!
ParaCrawl v7.1
Voller
Titel:
die
Forderung
einer
40
no
deposit
free
spin
bonus
auf
Pay
Dirt!
Full
Title:
Claim
a
40
no
deposit
free
spin
bonus
on
Pay
Dirt!
ParaCrawl v7.1
Die
Vorderseite
muss
den
vollen
Titel
mit
allen
Woertern
des
Titels
gleich
auffaellig
und
sichtbar
darstellen.
The
front
cover
must
present
the
full
title
with
all
words
of
the
title
equally
prominent
and
visible.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entstand
die
Circular,
die
bis
1983
unter
dem
vollen
Titel
"Circular.
Until
1983
it
appeared
under
the
full
title
"Circular.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorderseite
muss
den
vollen
Titel
mit
allen
Wörtern
des
Titels
gleich
auffällig
und
sichtbar
darstellen.
The
front
cover
must
present
the
full
title
with
all
words
of
the
title
equally
prominent
and
visible.
ParaCrawl v7.1
Sein
voller
Titel
lautet
"His
Grace,
The
Most
Reverend
Drexel
Wellington
Gomez,
Lord
Archbishop,
Metropolitan
and
Primate
of
the
Church
of
the
West
Indies
&
Bishop
of
the
Diocese
of
Nassau
&
the
Bahamas
(including
the
Turks
&
Caicos
Islands)".
His
full
title
became
His
Grace
the
Most
Reverend
Drexel
Wellington
Gomez,
Lord
Archbishop,
Metropolitan
and
Primate
of
the
Church
of
the
West
Indies
&
Bishop
of
the
Diocese
Of
Nassau
&
The
Bahamas
(Including
the
Turks
&
Caicos
Islands).
Wikipedia v1.0
Thieme-Becker
(ThB)
ist
die
allgemein
gebräuchliche
Abkürzung
für
das
von
Ulrich
Thieme
und
Felix
Becker
begründete
und
später
von
Hans
Vollmer
fortgesetzte
vielbändige
Künstler-Lexikon
mit
dem
vollen
Titel:
"Allgemeines
Lexikon
der
Bildenden
Künstler
von
der
Antike
bis
zur
Gegenwart".
Its
full
title
is
"Allgemeines
Lexikon
der
bildenden
Künstler
von
der
Antike
bis
zur
Gegenwart"
(English:
"General
Dictionary
of
Artists
from
Antiquity
to
the
Present"),
and
it
was
published
in
thirty-seven
volumes
between
1907
and
1950,
the
first
four
volumes
by
Verlag
von
Wilhelm
Engelmann
of
Leipzig,
and
the
remainder
by
Verlag
E.A.
Wikipedia v1.0
Auf
Grund
der
derzeitigen
Verordnungsvorschriften
werden
die
damit
verbundenen
Ausgaben
je
nach
Erzeugnis
und
Lieferbedingungen
entweder
in
voller
Höhe
unter
Titel
9
(Kapitel
"Ausgaben
für
Nahrungsmittelhilfe")
des
Gesamthaushaltsplans
der
Gemeinschaften
oder
in
voller
Höhe
von
der
Abteilung
Garantie
des
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
oder
aber
anteilig
von
diesen
beiden
finanziert.
Whereas
under
present
rules
this
expenditure
is
financed
in
various
ways
depending
on
the
products
and
the
conditions,
being
either
totally
chargeable
to
Title
9
(Chapter
on
"Food-aid
expenditure")
of
the
General
Budget
of
the
European
Communities
or
to
the
Guarantee
Section
of
the
European
Agricultural
Guidance
and
Guarantee
Fund,
or
partially
to
each;
JRC-Acquis v3.0
The
Return...,
voller
Titel:
The
Return
of
the
Darkness
and
Evil,
ist
das
zweite
Album
von
Bathory.
The
Return...
(full
title
The
Return
of
the
Darkness
and
Evil)
is
the
second
studio
album
by
Swedish
extreme
metal
band
Bathory.
Wikipedia v1.0
Der
volle
offizielle
Titel
lautet:
"Her
Britannic
Majesty's
Permanent
Representative
from
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
to
the
United
Nations".
The
full
official
title
and
style
is:*
"Her
Britannic
Majesty's
Permanent
Representative
from
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
to
the
United
Nations".
Wikipedia v1.0