Translation of "Vollem titel" in English

Mérope, mit vollem Titel La Mérope Française, ist eine Tragödie in fünf Aufzügen von Voltaire.
Mérope (full title La Mérope Française ) is a tragedy in five acts by Voltaire.
WikiMatrix v1

Das UIRR sagt sich europaweit zugunsten der Stärkung von Europäische Eisenbahnagentur durch die Erweiterung von seinem Mandat aus als eine Entität zu vollem Titel für die Sicherheit und den eisenbahn Interoperabilità, mit dem Ziel den Prozess beschleunigen, um zu einem einzigen eisenbahn europäischen Raum anzukommen, damit zu operieren sie zuzulassen.
The UIRR is declared in favor of the strengthening of the European Railway Agency through the widening of its mandate to the aim to allow them to rightfully operate like an entity to European level for safety and the railway interoperability, with the objective to accelerate the process in order to reach to an only European railway space.
ParaCrawl v7.1

Es gibt häufig Beispiele von Praktikan ten, die spät zu vollem Titel in der Firma eingestellt wurden.
There are frequent instances of trainees which are eventually turned into full engagement in the company.
ParaCrawl v7.1

Der Hafen von Salerno kehrt folglich zu vollem Titel in den dreijährigen Programmen von den öffentlichen Bauten von welch 775 million zurück,- hat die Körperschaft erhoben -, dass sie, zusammen die Durchführung von 185 Eingriffen für ungefähr drei Milliarden von dem Euro vorhersehen, in 2014".
The port of Salerno - it has found the agency - re-enters so rightfully in the triennial programs of the public works, that they altogether preview the realization of 185 participations for approximately three billions of euro, of which 775 million in 2014".
ParaCrawl v7.1

Der „Jährliche Geschäftsbericht zur nachhaltigen Entwicklung“, wie der SJH-Geschäftsbericht mit vollem Titel heißt, wurde vom Analystenteam als „herausragend unter den NPO der Schweiz“ bezeichnet und unter anderem für folgende Punkte gelobt:
The “Annual Report on Sustainable Development”, the full title of the Annual Report of Swiss Youth Hostels, was rated by the team of analysts as “outstanding among Swiss NPOs” and was praised, for example, for the following aspects:
ParaCrawl v7.1

Die regionale Gebietskörperschaft hat folglich mit präzisiert schließt von dem Vertrag für die Dienste von der Küstenschifffahrt von der Toskanischen Inselgruppe sie abdienstlich, die Beförderung auf dem Seeweg geht zu vollem Titel im System von dem lokalen öffentlichen Verkehrsmittel von Toskana hinein, neben jen eisenbahn, auf und zu Gummi, der Garantie von Diritto zu der gebiets Kontinuität für die Bevölkerungen von den Inseln, dass das Unternehmen, affidataria und von öffentlichen Versorgungsbetrieben bleibt, selbst wenn das Eigentum von Toremar allgemein sein nicht wird, dass.
The regional agency has specified that, even if the property of Toremar will not be more public, the company remains affidataria of a public service and that, with stipulates it of Contratto di Servizio for the services of marine cabotage of the From Tuscany Archipelago, the marine transport enters rightfully therefore in the system of local public transport of the Tuscany, beside that railway one and on rubber, to guarantee of the right to the territorial continuity for the populations of the islands.
ParaCrawl v7.1

Von dem Ministerium hat Ferrazza bestätigt, dass die Qualität von den vorgesehen Eingriffen für die eisenbahn Verbindung von dem Hafen von Trieste zu vollem Titel in den Berge entscheidet Prioritäten von der Investition von der Regierung zurückkehrt, die rückbestätigt die Vorsorgen von der Investition von der Kontinuität mit der vorhergehenden Regierung in reihe, und, in zwei oder drei Jahren auf der Möglichkeit "einzugravieren jedoch die Notwendigkeit gestellt" es "hat",um "bald mediale Periode" zu "cantierare","Eingriffe von der Strukturierung "festzustellen Reichtum direkt auf dem Gebiet" zu "schaffen","- hat" es "präzisiert -".
From the ministry, Ferrazza has confirmed that the quality of the participations previewed for the railway connection of the port of Trieste re-enters rightfully in the priorities of investment decided from the government Mounts "that - it has specified - reconfirming the forecasts of investment online of continuity with the government precedence, has however place the necessity to characterize participations of infrastructuring to cantierare and mean period shortly, in two or three years, in order to affect the possibility to directly create wealth on the territory".
ParaCrawl v7.1

Savona ist zu vollem Titel im Kreis von den Kreuzfahrten von dem Haupteingang hineingegangen, zu Ende 2003, wenn Küste Kreuzfahrten sein gewählt hat reicht, um ein widmen Terminal euch zu inaugurieren: der Palacrociere (von 24 dem November 2003).
Savona has entered rightfully in the circuit of the cruises from the main door, to end 2003, when Coast Cruises has chosen its port in order to install a dedicated terminal to you: the Palacrociere (of 24 November 2003).
ParaCrawl v7.1

Das Ziel von der Körperschaft ist jen die von dem crotonese Hafen anbieten Dienste zuzunehmen, sodass es kann, eingefügt zu vollem Titel und in der konstanten Weise in den internationalen Kreisen von den Kreuzfahrten sein.
The objective of the agency is that to increase the services offered from the crotonese port so that it can be inserted rightfully and in constant way in the international circuits of the cruises.
ParaCrawl v7.1

Jedoch werden wir fortsetzen, so genannte „der Pontremolese“, in den angebrachten Sitzen zu arbeiten, sodass die relative Verbindung zu der Linie auch Parma wiedererkannt wird, dass wir halten, um die Potenziale von der Anziehungskraft von handels Traffici von den Häfen von Alto Tirreno zu vergrößern, zurückzukehren zu vollem Titel zwischen den strategischen Infrastrukturen.
However we will continue to work in the opportune centers so that the relative connection to the line is recognized also the Spezia-Parma, the so-called “Pontremolese”, that we consider to re-enter rightfully between infrastructures strategic in order to increase the potentialities of attraction of the commercial traffics of the ports of Alto Tirreno.
ParaCrawl v7.1

Sein voller Titel lautete "Ahmadil bin Ibrahim bin Wahsudan al-Rawwadi al-Kurdi".
His full title was "Ahmadil bin Ibrahim bin Wahsudan al-Rawwadi al-Kurdi".
Wikipedia v1.0

Der volle Titel lautet: De Alchemia.
The full title reads: De Alchemia.
WikiMatrix v1

Würden Sie bitte Ihren vollen Namen und Titel für das Gericht nennen?
Would you state your full name and title for the court?
OpenSubtitles v2018

Voller Titel: Claim 30 free spin bonus auf der Frech oder Nett?
Full Title: Claim a 30 free spin bonus on Naughty or Nice?
ParaCrawl v7.1

Voller Titel: 15 no deposit gratis-spins spielen, der Fußball-Wahnsinn!
Full Title: 15 no deposit free spins playing the Football Frenzy!
ParaCrawl v7.1

R. M. I., ist genuß in vollen titel der veranstaltung .
R. M. I., to be involved in the full title of the event .
ParaCrawl v7.1

Voller Titel: 25 no deposit free spins spielen die Alien Spinvasion!
Full Title: 25 no deposit free spins playing the Alien Spinvasion!
ParaCrawl v7.1

Erscheinungsjahr: Produkt-Zustand: Volle Leinwand, gold Titel zu binden.
Product Condition: Full canvas, tying back gold title.
ParaCrawl v7.1

Voller Titel: 25 no deposit gratis-spins spielen, der Frech oder Nett?
Full Title: 25 no deposit free spins playing the Naughty or Nice?
ParaCrawl v7.1

Voller Titel: Erhalten Sie einen 400 gratis-spin-bonus auf die Fußball-Rausch!
Full Title: Receive a 400 free spin bonus on the Football Frenzy!
ParaCrawl v7.1

Voller Titel: die Forderung einer 40 no deposit free spin bonus auf Pay Dirt!
Full Title: Claim a 40 no deposit free spin bonus on Pay Dirt!
ParaCrawl v7.1

Die Vorderseite muss den vollen Titel mit allen Woertern des Titels gleich auffaellig und sichtbar darstellen.
The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible.
ParaCrawl v7.1

Daraus entstand die Circular, die bis 1983 unter dem vollen Titel "Circular.
Until 1983 it appeared under the full title "Circular.
ParaCrawl v7.1

Die Vorderseite muss den vollen Titel mit allen Wörtern des Titels gleich auffällig und sichtbar darstellen.
The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible.
ParaCrawl v7.1

Sein voller Titel lautet "His Grace, The Most Reverend Drexel Wellington Gomez, Lord Archbishop, Metropolitan and Primate of the Church of the West Indies & Bishop of the Diocese of Nassau & the Bahamas (including the Turks & Caicos Islands)".
His full title became His Grace the Most Reverend Drexel Wellington Gomez, Lord Archbishop, Metropolitan and Primate of the Church of the West Indies & Bishop of the Diocese Of Nassau & The Bahamas (Including the Turks & Caicos Islands).
Wikipedia v1.0

Thieme-Becker (ThB) ist die allgemein gebräuchliche Abkürzung für das von Ulrich Thieme und Felix Becker begründete und später von Hans Vollmer fortgesetzte vielbändige Künstler-Lexikon mit dem vollen Titel: "Allgemeines Lexikon der Bildenden Künstler von der Antike bis zur Gegenwart".
Its full title is "Allgemeines Lexikon der bildenden Künstler von der Antike bis zur Gegenwart" (English: "General Dictionary of Artists from Antiquity to the Present"), and it was published in thirty-seven volumes between 1907 and 1950, the first four volumes by Verlag von Wilhelm Engelmann of Leipzig, and the remainder by Verlag E.A.
Wikipedia v1.0

Auf Grund der derzeitigen Verordnungsvorschriften werden die damit verbundenen Ausgaben je nach Erzeugnis und Lieferbedingungen entweder in voller Höhe unter Titel 9 (Kapitel "Ausgaben für Nahrungsmittelhilfe") des Gesamthaushaltsplans der Gemeinschaften oder in voller Höhe von der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft oder aber anteilig von diesen beiden finanziert.
Whereas under present rules this expenditure is financed in various ways depending on the products and the conditions, being either totally chargeable to Title 9 (Chapter on "Food-aid expenditure") of the General Budget of the European Communities or to the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, or partially to each;
JRC-Acquis v3.0

The Return..., voller Titel: The Return of the Darkness and Evil, ist das zweite Album von Bathory.
The Return... (full title The Return of the Darkness and Evil) is the second studio album by Swedish extreme metal band Bathory.
Wikipedia v1.0

Der volle offizielle Titel lautet: "Her Britannic Majesty's Permanent Representative from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations".
The full official title and style is:* "Her Britannic Majesty's Permanent Representative from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations".
Wikipedia v1.0