Translation of "Volkswirtschaftlichen kosten" in English

Ein unabhängiger schottischer Staat wäre mit enormen volkswirtschaftlichen Kosten konfrontiert.
An independent Scottish government would face huge economic costs.
News-Commentary v14

Zu den volkswirtschaftlichen Kosten sind einige Klarstellungen erforderlich.
Some clarification is needed as regards "social costs".
TildeMODEL v2018

Die volkswirtschaftlichen Kosten ergeben sich aus den Investitionskosten und den langfristigen Instandhaltungskosten.
The social costs are calculated on the basis of the investment and maintenance costs throughout the life of the project.
EUbookshop v2

Was sind die volkswirtschaftlichen Kosten von Regulierungen im Postsektor?
What are the social cost of regulation in the postal sector?
ParaCrawl v7.1

Die volkswirtschaftlichen Kosten gehen in die Milliarden.
The cost of this to the economy runs into the billions.
ParaCrawl v7.1

Diese medizinischen Maßnahmen sind mit hohen volkswirtschaftlichen Kosten verbunden und belasten das Gesundheitssystem.
These medical measures are associated with high economic costs and are a burden on the health system.
EuroPat v2

Die sozialen und volkswirtschaftlichen Kosten werden von Krisenzyklus zu Krisenzyklus höher.
The social and economic costs are greater and greater from one business cycle to the next.
ParaCrawl v7.1

Die volkswirtschaftlichen Kosten dieses Szenarios sind hoch.
This scenario comes with high economic costs.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächlichen volkswirtschaftlichen Kosten der Energiegewinnung sind nicht anhand des Endkundenpreises ablesbar.
The real costs of power generation from fossil and nuclear energy sources are economically not reflected in the end consumer price.
ParaCrawl v7.1

Die dadurch verursachten volkswirtschaftlichen Kosten werden mit 427 bis 790 Mrd. Euro beziffert.
The economical costs caused thereby are numbered with 427 to 790 billion euro.
ParaCrawl v7.1

Ergänzend müssen jetzt Marktinstrumente geschaffen werden, die auf die Einbeziehung der volkswirtschaftlichen Kosten gerichtet sind.
Co-responsibility for the environment implies an important role for the economic actors.
EUbookshop v2

Die volkswirtschaftlichen Kosten für diese beiden Kategorien sind jedoch bekannt (Collinson, I98O),
However, the national costs in these categories is known (Collinson, I98O).
EUbookshop v2

Außerdem werden immer detailliertere Vorschriften erforderlich, was letztlich zu Überregulierung und hohen volkswirtschaftlichen Kosten führt.
Increasingly detailed legal provisions are also required, ultimately leading to overregulation and generating high economic costs.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre lange durchschnittliche Krankheitsdauer haben psychische Erkrankungen einen erheblichen Anteil an den volkswirtschaftlichen Kosten.
Due to their long average duration, mental illnesses account for a considerable share of the economic losses.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen klärtechnischen Verfahren werden hinsichtlich ihrer volkswirtschaftlichen Kosten und des gesamtgesellschaftlichen Nutzens verglichen.
The different wastewater treatment procedures are compared in terms of their cost to the economy and their overall benefit to society.
ParaCrawl v7.1

Bei vollständiger Durchdringung ließen sich jährlich geschätzte 6,5 Milliarden Euro an volkswirtschaftlichen Kosten durch Unfälle einsparen.
With full penetration of the market, an estimated 6.5 billion euros would be saved annually in economic costs due to accidents.
ParaCrawl v7.1

Die von den mittlerweile ca. 90.000 Viren weltweit hervorgerufenen volkswirtschaftlichen Schäden haben Kosten in Milliardenhöhe verursacht.
The damage to national economies caused by the more than 90,000 viruses that have already appeared worldwide runs into many billions.
ParaCrawl v7.1

Damit können marktbasierte Instrumente bestimmte Umweltziele zu geringeren volkswirtschaftlichen Kosten erreichen als andere Instrumente.
This means that market-based instruments can achieve certain environmental targets at lower economic costs than other instruments.
ParaCrawl v7.1

Die volkswirtschaftlichen Kosten einer solchen Fehlentwicklung übersteigen die fiskalischen Kosten verbesserter Abschreibungsregeln schnell um ein Vielfaches.
The economic costs of such a misguided development will rapidly exceed the fiscal costs of more attractive depreciation rules many times over.
ParaCrawl v7.1

Dazu hat die Kommission in einem Grünbuch die Folgen der Internationalisierung der volkswirtschaftlichen Kosten vorgelegt, die von den Transporten verursacht werden.
In this respect, the Commission has put forward, in a recent Green Paper, the stakes for the internalization of external costs generated by transport.
Europarl v8

Die WHO kommt in einem Bericht von diesem Jahr auch zu dem Ergebnis, daß durch verkehrsbedingte Luftverschmutzung sogar mehr Menschen zu Tode kommen als durch Autounfälle und auch die volkswirtschaftlichen Kosten hoch sind.
In a report this year, the WHO comes to the conclusion that air pollution caused by traffic kills even more people than car accidents and that the economic costs are high.
Europarl v8

Verweisen wir darauf, dass es mit dem Emissionshandel möglich ist, Kyoto mit geringeren volkswirtschaftlichen Kosten zu erfüllen.
Let us say that, with emissions trading, we will be able to demonstrate that it is possible to comply with Kyoto at less economic cost.
Europarl v8

Damit können die volkswirtschaftlichen Kosten aufgrund des Verlusts von Arbeitsplätzen und Einkommensquellen sowie die Umweltfolgen gemildert werden.
It will help alleviate the social costs incurred by the loss of jobs and sources of income, and the environmental impact of the fires.
Europarl v8

Gleichzeitig wird sie dazu beitragen, die Bedingungen für die Mobilität von Personen und Gütern innerhalb der Gemeinschaft zu verbessern, die Wettbewerbsfähigkeit im Verkehrssektor zu stimulieren und zu steigern, und sie wird die Einbeziehung aller volkswirtschaftlichen Kosten in die von Benutzern bezahlten Preise regeln.
At the same time, it will help to improve conditions for the movement of persons and goods within the Community, it will stimulate increased competitiveness in the transport sector and it will regulate the inclusion of all external costs in the prices paid by users.
Europarl v8

Ich meine, dass die Produktion weiterhin verteilt in der gesamten Gemeinschaft erfolgen sollte, und zwar nicht nur aus ökologischen und wirtschaftlichen Gründen, sondern auch, weil anderenfalls die Gefahr besteht, dass Tausende von Arbeitsplätzen verloren gehen, Arbeitsplätze, die kaum zu ersetzen sein dürften, was wiederum unvermeidlich zu volkswirtschaftlichen Kosten führen wird.
I believe that production should continue to be spread throughout the entire Community, not just for environmental and economic reasons, but also because otherwise there is a risk that thousands of jobs will be lost, jobs that will be hard to replace, thus leading to unavoidable social costs.
Europarl v8

Das sind alarmierende Zahlen, da sie Leid und persönliche Tragödien darstellen, aber auch wegen der volkswirtschaftlichen Kosten und der Kosten, die für den Staatshaushalt entstehen.
These are shocking figures, which lead, on the one hand, to personal suffering and tragedy, and, on the other, to social and budgetary costs.
Europarl v8