Translation of "Volkswirtschaftlichen kosten" in English
Ein
unabhängiger
schottischer
Staat
wäre
mit
enormen
volkswirtschaftlichen
Kosten
konfrontiert.
An
independent
Scottish
government
would
face
huge
economic
costs.
News-Commentary v14
Zu
den
volkswirtschaftlichen
Kosten
sind
einige
Klarstellungen
erforderlich.
Some
clarification
is
needed
as
regards
"social
costs".
TildeMODEL v2018
Die
volkswirtschaftlichen
Kosten
ergeben
sich
aus
den
Investitionskosten
und
den
langfristigen
Instandhaltungskosten.
The
social
costs
are
calculated
on
the
basis
of
the
investment
and
maintenance
costs
throughout
the
life
of
the
project.
EUbookshop v2
Was
sind
die
volkswirtschaftlichen
Kosten
von
Regulierungen
im
Postsektor?
What
are
the
social
cost
of
regulation
in
the
postal
sector?
ParaCrawl v7.1
Die
volkswirtschaftlichen
Kosten
gehen
in
die
Milliarden.
The
cost
of
this
to
the
economy
runs
into
the
billions.
ParaCrawl v7.1
Diese
medizinischen
Maßnahmen
sind
mit
hohen
volkswirtschaftlichen
Kosten
verbunden
und
belasten
das
Gesundheitssystem.
These
medical
measures
are
associated
with
high
economic
costs
and
are
a
burden
on
the
health
system.
EuroPat v2
Die
sozialen
und
volkswirtschaftlichen
Kosten
werden
von
Krisenzyklus
zu
Krisenzyklus
höher.
The
social
and
economic
costs
are
greater
and
greater
from
one
business
cycle
to
the
next.
ParaCrawl v7.1
Die
volkswirtschaftlichen
Kosten
dieses
Szenarios
sind
hoch.
This
scenario
comes
with
high
economic
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächlichen
volkswirtschaftlichen
Kosten
der
Energiegewinnung
sind
nicht
anhand
des
Endkundenpreises
ablesbar.
The
real
costs
of
power
generation
from
fossil
and
nuclear
energy
sources
are
economically
not
reflected
in
the
end
consumer
price.
ParaCrawl v7.1
Die
dadurch
verursachten
volkswirtschaftlichen
Kosten
werden
mit
427
bis
790
Mrd.
Euro
beziffert.
The
economical
costs
caused
thereby
are
numbered
with
427
to
790
billion
euro.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
müssen
jetzt
Marktinstrumente
geschaffen
werden,
die
auf
die
Einbeziehung
der
volkswirtschaftlichen
Kosten
gerichtet
sind.
Co-responsibility
for
the
environment
implies
an
important
role
for
the
economic
actors.
EUbookshop v2
Die
volkswirtschaftlichen
Kosten
für
diese
beiden
Kategorien
sind
jedoch
bekannt
(Collinson,
I98O),
However,
the
national
costs
in
these
categories
is
known
(Collinson,
I98O).
EUbookshop v2
Außerdem
werden
immer
detailliertere
Vorschriften
erforderlich,
was
letztlich
zu
Überregulierung
und
hohen
volkswirtschaftlichen
Kosten
führt.
Increasingly
detailed
legal
provisions
are
also
required,
ultimately
leading
to
overregulation
and
generating
high
economic
costs.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
lange
durchschnittliche
Krankheitsdauer
haben
psychische
Erkrankungen
einen
erheblichen
Anteil
an
den
volkswirtschaftlichen
Kosten.
Due
to
their
long
average
duration,
mental
illnesses
account
for
a
considerable
share
of
the
economic
losses.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
klärtechnischen
Verfahren
werden
hinsichtlich
ihrer
volkswirtschaftlichen
Kosten
und
des
gesamtgesellschaftlichen
Nutzens
verglichen.
The
different
wastewater
treatment
procedures
are
compared
in
terms
of
their
cost
to
the
economy
and
their
overall
benefit
to
society.
ParaCrawl v7.1
Bei
vollständiger
Durchdringung
ließen
sich
jährlich
geschätzte
6,5
Milliarden
Euro
an
volkswirtschaftlichen
Kosten
durch
Unfälle
einsparen.
With
full
penetration
of
the
market,
an
estimated
6.5
billion
euros
would
be
saved
annually
in
economic
costs
due
to
accidents.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
mittlerweile
ca.
90.000
Viren
weltweit
hervorgerufenen
volkswirtschaftlichen
Schäden
haben
Kosten
in
Milliardenhöhe
verursacht.
The
damage
to
national
economies
caused
by
the
more
than
90,000
viruses
that
have
already
appeared
worldwide
runs
into
many
billions.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
marktbasierte
Instrumente
bestimmte
Umweltziele
zu
geringeren
volkswirtschaftlichen
Kosten
erreichen
als
andere
Instrumente.
This
means
that
market-based
instruments
can
achieve
certain
environmental
targets
at
lower
economic
costs
than
other
instruments.
ParaCrawl v7.1
Die
volkswirtschaftlichen
Kosten
einer
solchen
Fehlentwicklung
übersteigen
die
fiskalischen
Kosten
verbesserter
Abschreibungsregeln
schnell
um
ein
Vielfaches.
The
economic
costs
of
such
a
misguided
development
will
rapidly
exceed
the
fiscal
costs
of
more
attractive
depreciation
rules
many
times
over.
ParaCrawl v7.1
Dazu
hat
die
Kommission
in
einem
Grünbuch
die
Folgen
der
Internationalisierung
der
volkswirtschaftlichen
Kosten
vorgelegt,
die
von
den
Transporten
verursacht
werden.
In
this
respect,
the
Commission
has
put
forward,
in
a
recent
Green
Paper,
the
stakes
for
the
internalization
of
external
costs
generated
by
transport.
Europarl v8
Die
WHO
kommt
in
einem
Bericht
von
diesem
Jahr
auch
zu
dem
Ergebnis,
daß
durch
verkehrsbedingte
Luftverschmutzung
sogar
mehr
Menschen
zu
Tode
kommen
als
durch
Autounfälle
und
auch
die
volkswirtschaftlichen
Kosten
hoch
sind.
In
a
report
this
year,
the
WHO
comes
to
the
conclusion
that
air
pollution
caused
by
traffic
kills
even
more
people
than
car
accidents
and
that
the
economic
costs
are
high.
Europarl v8
Verweisen
wir
darauf,
dass
es
mit
dem
Emissionshandel
möglich
ist,
Kyoto
mit
geringeren
volkswirtschaftlichen
Kosten
zu
erfüllen.
Let
us
say
that,
with
emissions
trading,
we
will
be
able
to
demonstrate
that
it
is
possible
to
comply
with
Kyoto
at
less
economic
cost.
Europarl v8
Damit
können
die
volkswirtschaftlichen
Kosten
aufgrund
des
Verlusts
von
Arbeitsplätzen
und
Einkommensquellen
sowie
die
Umweltfolgen
gemildert
werden.
It
will
help
alleviate
the
social
costs
incurred
by
the
loss
of
jobs
and
sources
of
income,
and
the
environmental
impact
of
the
fires.
Europarl v8
Gleichzeitig
wird
sie
dazu
beitragen,
die
Bedingungen
für
die
Mobilität
von
Personen
und
Gütern
innerhalb
der
Gemeinschaft
zu
verbessern,
die
Wettbewerbsfähigkeit
im
Verkehrssektor
zu
stimulieren
und
zu
steigern,
und
sie
wird
die
Einbeziehung
aller
volkswirtschaftlichen
Kosten
in
die
von
Benutzern
bezahlten
Preise
regeln.
At
the
same
time,
it
will
help
to
improve
conditions
for
the
movement
of
persons
and
goods
within
the
Community,
it
will
stimulate
increased
competitiveness
in
the
transport
sector
and
it
will
regulate
the
inclusion
of
all
external
costs
in
the
prices
paid
by
users.
Europarl v8
Ich
meine,
dass
die
Produktion
weiterhin
verteilt
in
der
gesamten
Gemeinschaft
erfolgen
sollte,
und
zwar
nicht
nur
aus
ökologischen
und
wirtschaftlichen
Gründen,
sondern
auch,
weil
anderenfalls
die
Gefahr
besteht,
dass
Tausende
von
Arbeitsplätzen
verloren
gehen,
Arbeitsplätze,
die
kaum
zu
ersetzen
sein
dürften,
was
wiederum
unvermeidlich
zu
volkswirtschaftlichen
Kosten
führen
wird.
I
believe
that
production
should
continue
to
be
spread
throughout
the
entire
Community,
not
just
for
environmental
and
economic
reasons,
but
also
because
otherwise
there
is
a
risk
that
thousands
of
jobs
will
be
lost,
jobs
that
will
be
hard
to
replace,
thus
leading
to
unavoidable
social
costs.
Europarl v8
Das
sind
alarmierende
Zahlen,
da
sie
Leid
und
persönliche
Tragödien
darstellen,
aber
auch
wegen
der
volkswirtschaftlichen
Kosten
und
der
Kosten,
die
für
den
Staatshaushalt
entstehen.
These
are
shocking
figures,
which
lead,
on
the
one
hand,
to
personal
suffering
and
tragedy,
and,
on
the
other,
to
social
and
budgetary
costs.
Europarl v8