Translation of "Viel zu dünn" in English

Liebes, du bist viel zu dünn.
Darling, you're much too thin.
OpenSubtitles v2018

Und für einige ist dieses Barriere viel zu dünn.
And for some, that barrier is way too thin.
OpenSubtitles v2018

Iss, du bist viel zu dünn.
Eat, you're so thin.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, sie ist sowieso viel zu dünn.
No, she's too thin as it is.
OpenSubtitles v2018

Ich sage nur, Sie sind viel zu dünn.
I'm just trying to say you too damn skinny.
OpenSubtitles v2018

Es ist Winter und die Männer, die viel zu dünn angezogen sind, versuchen sich gegenseitig aufzuwärmen, als ein Stein über die Mauer fällt.
It is winter, and the men, who are dressed much too lightly, try to warm each other.
WikiMatrix v1

Beim ersten Test (noch ohne Innereinen) stellte sich allerdings heraus, daß die Frontscheibe (2-3mm Glas) viel zu dünn war.
Bare switch in the water, cable sealed. At the first test (without electrics) the much too thin (2-3mm) front glass broke.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Keyboard wirken der ansonsten vielleicht gar nicht schlechte, recht klare Gitarrensound und auch das (hier und da holprige) Schlagzeug jedenfalls viel zu dünn.
Also, compared to the keyboard production, the guitars and the (sometimes quite bumpy) drums sound too thin.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Stamm von vornherein viel zu dünn ist, dann sollte man eher auf ein Ausgraben verzichten.
If the trunk is too thin, it is best to leave it where it is.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Plane, die etwas Schatten spendet, die aber viel zu klein und dünn ist.
There is an awning, a tarp that offers some shade, but unfortunately it is both, too small and too thin to make a difference.
CCAligned v1

Nicht durch Kollisionen, denn die Dichte des Gases ist viel zu dünn, als direkte Kollisionen zwischen den kosmischen Strahlungsteilchen und den Teilchen des Sonnenwindes relevant wären.
Not through collisions, since the gas is far too dilute for direct collisions between a cosmic ray particle with a solar wind particle.
ParaCrawl v7.1

Oft bekomme ich nervös durch einen fließenden Pass oder kippte von einem Spieler wie Kevin Durant oder Andrew Wiggins suchen viel zu dünn, aber dann werde ich ein tiefes schlagen 3 mit Steph Curry, das macht die Fans in Oracle Arena ausrasten und all-in-bin ich wieder.
Often I get flustered by a floaty pass or tossed off by a player like Kevin Durant or Andrew Wiggins looking far too skinny, however then I'll strike a deep 3 with Steph Curry that makes the fans at Oracle Arena go ballistic and I'm all-in again.
ParaCrawl v7.1

Leider kommt er viel zu dünn, mit zu vielen Effekten überladen und gewöhnungsbedürftig hoch aus den Boxen.
Unfortunately he sounds too thin, overcharged with too many effects and way too high out of the speakers.
ParaCrawl v7.1

Der cleane Sound, der die Live-Atmosphäre viel zu dünn rüberbringt, scheint mir doch stark nachbearbeitet zu sein.
The clean sound, which carries the live-atmosphere much to thin, seems to be reworked quite intense.
ParaCrawl v7.1

Ich habe schon gezeigt, wie man Briefumschläge aus Geschenkpapier o.ä. machen kann, aber manchmal sind Briefumschläge zu dünn (manchmal viel zu dünn;-)) und man braucht etwas Stabileres.
I showed before how to make mail envelopes from gift wrapping or the like, but sometimes mail envelopes are too flimsy (sometimes much too flimsy;-)) and one needs something sturdier.
ParaCrawl v7.1

Das ist heute schwer vorzustellen, da Mars heutzutage viel zu kalt und seine Atmosphäre viel zu dünn ist, als dass flüssiges Wasser auf seiner Oberfläche existieren könnte.
It's hard to imagine now, as these days Mars is much too cold, and its atmosphere too thin, for liquid water to survive on its surface.
ParaCrawl v7.1

Wie schon ausgeführt, waren die meisten (US-) Pressungen aus dieser Zeit schon viel zu dünn, um überhaupt DG-Charakteristika aufweisen zu können.
As mentioned before, most (US) pressings by that time were much too thin to even show any "deep groove" characteristics.
ParaCrawl v7.1

Das Leder war viel zu dünn, dass die Hose am linken Knie beim Hinhocken aufgerissen ist.
The leather was much too thin, that the trousers just burst at the left knee .
ParaCrawl v7.1

Schon bei oberflächlicher Inspektion zeigte sich, dass es sich bei diesen Produkten um Fälschungen handelte: Beispielsweise hatten die Filterlüfter Kunststoffabdeckungen, die viel zu dünn waren, um einen ausreichenden Schutz zu gewährleisten.
The most cursory inspection showed that these products were fakes: for example, the filter fans had plastic covers that were far too flimsy to provide adequate protection.
ParaCrawl v7.1

Diese Filme und Schichten sind jedoch für viele industrielle Anwendungsfälle zu dünn.
Such films and layers, however, are too thin for many industrial application cases.
EuroPat v2

Wenn es zu viel oder zu wenig dünner, zu hohe oder zu niedrige Druck, wird das Spray von Farbe nicht richtig zerstäuben.
If there is too much or too little thinner or too high or too low a pressure, the spray of paint won't atomize properly.
ParaCrawl v7.1