Translation of "Vgl. ziffer" in English
Der
EWSA
sieht
hier
potenziell
große
Probleme
(vgl.
Ziffer
...)
The
Committee
sees
the
potential
for
major
problems
here
(cf.
point
...).
TildeMODEL v2018
Alle
Angaben
zu
Schwefeldioxid
sollten
entfallen
(vgl.
Ziffer
1.2.).
Delete
all
reference
to
sulphur
dioxide
in
line
with
point
1.2.
TildeMODEL v2018
Regionale
Betriebsbeihilfen
müssen
degressiv
gestaffelt
sein
(vgl.
Ziffer
4.17
der
Regionalleitlinien).
Regional
operating
aid
must
be
degressive
(see
point
4.17
of
the
regional
aid
guidelines).
DGT v2019
Als
Entschädigung
erhält
die
FotografIn
eine
erhöhte
Vergütung
(vgl.
Ziffer
5).
The
photographer
will
be
paid
an
increased
fee
by
way
of
recompense
(cf.
section
5).
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausrüstung
wird
schrittweise
ab
dem
Jahr
2006
beschafft
werden
(vgl.
Ziffer
2.3).
The
procurement
of
this
equipment
will
be
done
gradually
starting
in
2006,
cf.
point
2.3.
TildeMODEL v2018
Zugleich
müßten
die
Bemessungsgrundlagen
für
die
Mindestreserven
(vgl.
Ziffer
2.3.)
angeglichen
werden.
At
the
same
time
the
bases
of
assessment
for
minimum
reserves
must
be
aligned
(see
point
2.3.).
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
sich
sicher,
dass
es
einen
gibt
(vgl.
Ziffer
4.15
und
4.16)
The
EESC
has
no
doubt
that
some
room
for
improvement
exists
here
(cf.
Points
4.15
and
4.16).
TildeMODEL v2018
Der
Wert
dieser
Waren
und
Dienstleistungen
ist
Bestandteil
des
Arbeitnehmerentgelts
(vgl.
Ziffer
3.10.1.).
The
value
of
these
goods
and
services
forms
part
of
compensation
of
employees
(cf.
3.10.1.);
EUbookshop v2
Diese
Ausgaben
werden
als
Teil
der
Bruttoanlageinvestitionen
behandelt
(vgl.
Ziffer
2.58.1.
und
2.58.2.).
This
is
regarded
as
forming
part
of
gross
fixed
capital
formation
(cf.
2.58.1
and
2.58.2).
EUbookshop v2
Jedenfalls
wird
dieser
Aspekt
eigentlich
nur
am
Rande
behandelt
(vgl.
Ziffer
3.16.).
In
any
event,
the
issue
is
treated
as
almost
an
afterthought
(See
Section
3.16).
TildeMODEL v2018
Diesfalls
speichert
Swisscom
Directories
AG
persönliche
Daten
(vgl.
Datenschutz,
Ziffer
5).
In
this
case,
Swisscom
Directories
Ltd
will
store
personal
data
(see
Data
Protection,
section
5).
ParaCrawl v7.1
Nicht
im
Angebot
definierte
Leistungen
sind
zusätzlich
zu
vergüten
(vgl.
Ziffer
6).
Services
not
defined
in
the
tender
are
subject
to
additional
charges
(cf.
section
6).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
werden
pseudonymisierte
Nutzungsprofile
erstellt
und
Cookies
(vgl.
Ziffer
4)
verwendet.
In
this
context,
pseudonymised
user
profiles
are
produced
and
cookies
(see
point
4)
are
used.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Webanalyse
werden
Cookies
(vgl.
unter
Ziffer
3
der
Datenschutzhinweise)
eingesetzt.
Cookies
are
used
in
the
course
of
web
analysis
(see
section
3
of
the
data
protection
information).
ParaCrawl v7.1
Die
Löschung
der
Daten
kann
über
das
Recruitingteam
(vgl.
Ziffer
1)
veranlasst
werden.
Deletion
of
data
can
be
arranged
via
the
recruiting
team
(see
item
1).
ParaCrawl v7.1
Er
kann
nur
die
Löschung
dieser
Daten
bzw.
Inhalte
verlangen
(vgl.
Ziffer
6).
It
may
only
request
the
deletion
of
these
data
or
contents
(cf.
Point
6).
ParaCrawl v7.1
Sie
beginnt
mit
dem
Zeitpunkt
des
Übergangs
von
Nutzung
und
Gefahr
(vgl.
Ziffer
8).
It
begins
at
the
time
of
transfer
of
use
and
risk
(Section
8).
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Web-seite
bietet
sie
eigene
Leistungen
(vgl.
nachfolgend
Ziffer
III)
an.
It
offers
its
own
services
on
the
Website
(see
section
III).
ParaCrawl v7.1
Die
Applikationen
Dritter
(vgl.
Ziffer
12)
werden
durch
die
entsprechenden
Dritten
betrieben
und
bewirtschaftet.
Applications
of
a
third
party
(see
cipher
12)
are
maintained
and
administered
by
the
respective
third
party.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
werden
pseudonymisierte
Nutzungsprofile
erstellt
und
Cookies
(vgl.
Ziffer
4.
Cookies)
verwendet.
In
this
regard,
pseudonymised
user
profiles
are
created
and
cookies
(see
section
4.
Cookies)
used.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Betreuungskosten
betrifft,
so
haben
die
von
Italien
vorgebrachten
Erklärungen
(vgl.
Ziffer
(31)
dieser
Begründung)
die
Kommission
von
der
Angemessenheit
der
vorgesehenen
Beträge
überzeugt
und
die
Zweifel
hinsichtlich
einer
eventuellen
Beihilfe
für
die
Cooperativa
Moncaro
zerstreut,
die
damit
beauftragt
ist,
die
fraglichen
Leistungen
zu
erbringen.
The
explanations
provided
by
Italy
(viz.
point
31
above)
with
regard
to
the
plan
accompaniment
costs
have
convinced
the
Commission
that
the
planned
fees
are
appropriate
and
have
dispelled
any
doubts
that
the
sums
paid
to
the
Moncaro
cooperative,
which
is
to
perform
the
relevant
services,
may
be
viewed
as
aid.
DGT v2019
Selbst
wenn
die
Hauptbegünstigten
der
aus
der
Abgabe
finanzierten
Maßnahmen
die
Landwirte
und
Schlachthöfe
waren
(vgl.
Ziffer
1.1.2),
kann
die
Kommission
doch
nicht
ausschließen,
dass
die
Zahlungen
an
die
Tierkörperbeseitigungsunternehmen
ein
Beihilfeelement
im
Sinne
von
Artikel
87
EG-Vertrag
enthielten.
Even
if
the
main
beneficiaries
of
the
measures
financed
by
the
charge
were
farmers
and
slaughterhouses
(see
point
1.1.2),
the
Commission
cannot
rule
out
an
element
of
aid
within
the
meaning
of
Article
87
of
the
Treaty
in
payments
made
to
rendering
undertakings.
DGT v2019
Als
Ausgangspunkte
für
die
genauere
Festlegung
der
durchzuführenden
Programme
können
zweifellos
die
im
Bildungsbereich
gesammelten
Erfahrungen
(vgl.
Ziffer
4),
die
Grundzüge
des
Vorhabens
"Erprobung
eines
Modells
zur
wirtschaftlichen
und
sozialen
Integration
für
die
Schaffung
eines
gemeinsamen
Entwicklungsraums
in
der
Mittelmeerregion"
der
Commissione
Rapporti
Internazionali
des
italienischen
CNEL
(Nationaler
Rat
für
Wirtschaft
und
Arbeit)
in
Zusammenarbeit
mit
Ired
Nord-Roma
und
Ceam-Roma
und
die
im
"Aktionsprogramm
der
Wirtschafts-
und
Sozialpartner
für
den
Sozialraum
Europa-Mittelmeer"4
vorgesehenen
Projekte
dienen,
die
derzeit
erörtert
werden.
A
variety
of
schemes
will
serve
as
a
point
of
departure
for
the
design
of
the
programmes
to
be
implemented:
the
training
projects
mentioned
in
point
4,
as
well
as
the
outline
of
the
programme
for
Testing
a
socio-economic
integration
model
for
the
establishment
of
an
area
of
shared
development
in
the
Mediterranean,
carried
out
by
the
Italian
national
economic
and
labour
council
(CNEL)
and
the
Fondazione
Idis-Naples,
with
the
collaboration
of
Ired
North-Rome
and
Ceam-Rome,
and
the
projects
included
in
the
socio-economic
partners'
action
programme
for
the
Euro-Mediterranean
social
area,
now
under
discussion.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
unersetzlichen
Rolle
des
Lehrers
bei
der
Erziehung
der
Jugendlichen
sollten
die
Bemühungen
zur
Einhaltung
des
Zeitplans
für
die
Weiterbildung
der
Lehrkräfte
im
Bereich
der
modernen
Technologien
verstärkt
werden
und
außerdem
sollte
auch
besonders
darauf
geachtet
werden,
"dass
die
Bildung
auch
weiterhin
von
den
weltweiten
humanistischen
Werten
geprägt
wird"
(vgl.
hierzu
Ziffer
3.7).
Given
the
indispensable
role
of
teachers
in
the
education
of
young
people,
efforts
should
be
stepped
up
to
respect
the
timetable
for
training
teachers
in
the
use
of
new
technologies,
and
particular
care
should
be
taken
to
ensure
that
education
continues
"to
be
based
on
the
global
values
of
humanity"
(see
point
3.7).
TildeMODEL v2018
Auch
der
Vergleich
mit
den
großen
Konkurrenten
(USA
und
Japan,
vgl.
Ziffer
3)
läßt
erkennen,
wie
seltsam
ein
"europäisches
System"
anmutet,
das
sich
anschickt,
eine
einheitliche
Währung
einzuführen,
aber
noch
kein
einheitliches
System
für
den
Schutz
von
Erfindungen
besitzt.
Comparison
with
the
main
competitors
(USA
and
Japan
-
see
point
3
above)
also
brings
out
the
strangeness
of
a
"Europe
system"
which,
while
preparing
to
introduce
a
single
currency,
does
not
yet
have
a
unitary
system
for
protecting
inventions.
TildeMODEL v2018