Translation of "Verzeichnen wir" in English
Gleichzeitig
verzeichnen
wir
eine
schnelle
technologische
Entwicklung,
welche
die
Gesellschaft
ständig
verändert.
At
the
same
time,
society
is
constantly
undergoing
changes
as
a
result
of
advances
in
technology.
Europarl v8
Beim
Verkauf
einer
jeden
Kühltruhe
verzeichnen
wir
nunmehr
jeweils
25
%
Verlust.“
Each
time
we
sell
one
of
those
products,
we
now
make
a
loss
of
25
%.’
DGT v2019
Trotz
alledem
verzeichnen
wir
bei
der
Entwicklung
einer
solchen
Orientierungshilfe
spürbare
Fortschritte.
We
are,
nevertheless,
making
good
progress
in
devising
such
a
system.
TildeMODEL v2018
Ja,
das
stimmt
und
dann
verzeichnen
wir
alles.
Yeah,
that's
right,
and
then
we
record
it
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
verzeichnen
den
Ausfall
eines
Bewegungsmelders
in
Ihrem
Arbeitszimmer.
Hi,
we're
showing
a
motion-sensor
failure
in
your
downstairs
study.
OpenSubtitles v2018
Wir
verzeichnen
eine
12-prozentige
Zunahme
der
positiven
Erwähnungen
in
allen
4
Quadranten.
We're
also
showing
a
12-percent
increase
over
last
month's
positive
mention
in
all
four
quadrants.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
wir
verzeichnen
eine
Toraktivität.
Colonel,
we
have
gate
activity
here.
OpenSubtitles v2018
Die
größten
verluste
verzeichnen
wir
im
Drazi-Raum.
Our
biggest
losses
have
been
in
the
Drazi
space.
OpenSubtitles v2018
In
Schweden
verzeichnen
wir
nun
300
bis
500
Fälle
pro
Jahr.
In
Sweden
we
now
have
300
to
500
cases
per
year.
EUbookshop v2
Jahr
für
Jahr
verzeichnen
wir
rund
100
Patente.
We
register
around
100
patents
every
year.
ParaCrawl v7.1
Als
familiengeführtes
Unternehmen
verzeichnen
wir
seit
der
Unternehmensgründung
ein
stetiges
Wachstum.
As
family-run
company
we
have
seen
constant
growth
since
the
company
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Wir
verzeichnen
einen
Fortschritt,
auf
dem
wir
aufbauen
können.
We
do
have
some
progress
to
build
on.
ParaCrawl v7.1
Wir
verzeichnen
auf
dieser
Plattform
sehr
viel
Datenverkehr
und
wachsen
mit
jedem
Projekt.
We
see
a
large
amount
of
traffic
on
this
platform,
and
we're
growing
with
every
project.
ParaCrawl v7.1
Wir
verzeichnen
eine
zunehmende
Akzeptanz
dieser
Technologie.
We
are
seeing
an
increasing
adoption
of
this
technology.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
verzeichnen
wir
eine
große
Nachfrage
und
sehen
erhebliches
Wachstumspotenzial.
We
are
already
seeing
high
demand
and
considerable
growth
potential.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Jahreshälfte
verzeichnen
wir
in
der
Regel
saisonal
einen
Ergebniszuwachs.
We
usually
see
a
seasonal
improvement
in
earnings
in
the
second
half
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Klinkhammer:
"Besonders
im
Ausland
verzeichnen
wir
ein
deutlich
gestiegenes
Interesse
daran.
Klinkhammer:
"Particularly
abroad,
we
have
seen
significantly
increased
interest
in
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
verzeichnen
in
Deutschland
einen
Rückgang
der
Bevölkerung.
We
are
seeing
a
population
decline
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Pro
Monat
verzeichnen
wir
einige
Hundert
Beratungen
via
Chat.
We
record
a
few
hundred
advicesessions
via
chat
every
month.
ParaCrawl v7.1
Wir
verzeichnen
eine
stetige
Nachfrage
nach...
und
möchten
daher
gerne...
bestellen...
We
have
a
steady
demand
for...,
and
so
would
like
to
order...
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
verzeichnen
wir
eine
steigende
Nachfrage
nach
dieser
Art
Werbung.
The
demand
for
this
type
of
advertising
has
been
growing
constantly
for
years.
ParaCrawl v7.1
Auch
über
China
hinaus
verzeichnen
wir
eine
lebhafte
Nachfrage
nach
unseren
Dieselsystemen.
Demand
for
our
diesel
systems
is
also
high
outside
of
China.
ParaCrawl v7.1
Wir
verzeichnen
eine
wachsende
Präsenz
in
der
Region
mit
einer...
We
have
a
growing
presence
in
the
country
with
a
commercial
office
in...
CCAligned v1
Aktuell
verzeichnen
wir
eine
hohe
Anzahl
von
Betonrohren-
und
Rotorblattverladungen.
At
the
moment
we
record
a
high
amount
of
loadings
of
concrete
pipes
and
rotor
blades.
CCAligned v1
Etwa
3000
Nutzerbesuche
an
BESSY
II
und
BER
II
verzeichnen
wir
jährlich.
About
3000
user
visits
to
BESSY
II
and
BER
II
are
recorded
annually.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
des
Jahres
verzeichnen
wir
einen
deutlichen
Anstieg
der
Infektionen.
Since
the
beginning
of
2015
we
have
seen
a
significant
increase
in
these
detections.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
verzeichnen
wir
in
Frankfurt
verstärktes
Interesse.
On
the
other
hand,
we
have
increased
interest
in
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1