Translation of "Verwendungszweck" in English
Ausfuhrkontrollen
von
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
sind
Gegenstand
von
Maßnahmen
auf
EU-Ebene.
Export
controls
on
dual-use
products
are
the
subject
of
measures
at
EU
level.
Europarl v8
Die
Blockierung
der
ersten
sechs
Monate
des
Jahres
ist
nicht
sein
einziger
Verwendungszweck.
Clogging
up
the
first
six
months
of
the
year
is
not
its
only
use.
Europarl v8
Die
Bedingungen
der
Genehmigung
sind
von
dem
Verwendungszweck
der
Immobilien
abhängig.
Legal
persons
(regardless
of
the
form
or
place
of
residence)
can
acquire
state
agriculture
land
from
the
state
only
if
a
building,
which
they
already
own,
is
built
on
it
or
if
this
land
is
indispensable
for
the
use
of
such
building.
DGT v2019
Darüber
hinaus
unterschieden
sich
Preis
und
Verwendungszweck
dieser
Waren
erheblich.
In
addition,
it
was
argued
that
these
products
have
significant
differences
in
price
and
use.
DGT v2019
Güter
mit
doppeltem
Verwendungszweck
sind
keine
Nischenprodukte.
Dual-use
items
are
not
niche
goods.
Europarl v8
Die
Rüstungszusammenarbeit
erfordert
eine
besondere
Beachtung
der
Technologien
mit
doppeltem
Verwendungszweck.
Cooperation
on
arms
issues
requires
special
consideration
of
technologies
with
dual
applications.
Europarl v8
Die
Mischung
muss
für
den
Verwendungszweck
des
Reifens
geeignet
sein.
The
material
compound
must
be
suitable
for
the
intended
use
of
the
tyre.
DGT v2019
Soweit
mir
bekannt
ist,
war
das
auch
der
eigentliche
Verwendungszweck
der
Mittel.
I
understand
that
was
what
the
money
was
actually
used
for.
Europarl v8
Sein
Verwendungszweck
müsste
klar
eingegrenzt
werden,
und
die
Regeln
müssten
eindeutig
sein.
Its
purpose
would
have
to
be
clearly
defined
and
the
rules
made
clear.
Europarl v8
Natürlich
wollen
wir
keine
nukleare
oder
militärische
Forschung
oder
Forschung
mit
doppeltem
Verwendungszweck.
Of
course
we
want
no
nuclear,
military
or
dual-use
research.
Europarl v8
Der
Verwendungszweck
derartiger
Geräte
lässt
sich
jedoch
nicht
immer
im
Voraus
bestimmen.
However
it
is
not
always
possible
to
determine
in
advance
what
use
such
equipment
will
be
put
to.
Europarl v8
Die
Haupt-Zertifizierungsstelle
ist
für
diesen
Verwendungszweck
als„
abzulehnend“
markiert.
The
root
CA
(Certificate
Authority)
has
been
marked
to
be
rejected
for
the
purpose
you
tried
to
use
it
for.
KDE4 v2
Dieses
Tool
wird
je
nach
Verwendungszweck,
d.h.
für
jedes
Gutachten,
bezahlt.
This
tool
charges
according
to
the
use,
for
each
appraisal.
WMT-News v2019
Der
Haupt-Zertifizierungsstelle
wird
für
den
angewandten
Verwendungszweck
des
Zertifikates
nicht
vertraut.
The
root
CA
(Certificate
Authority)
is
not
trusted
for
the
purpose
you
tried
to
use
this
certificate
for.
KDE4 v2
Ein
Bezugskraftstoff
für
diesen
Verwendungszweck
wird
(derzeit)
entwickelt.
Development
of
a
reference
fuel
for
this
application
is
underway.
DGT v2019
Auch
Güter
und
Technologien
mit
doppeltem
Verwendungszweck
könnten
aus
dem
EU-Haushalt
gefördert
werden.
The
EU
budget
could
also
support
dual-use
products
and
technologies.
TildeMODEL v2018
Das
Biozid-Produkt
kann
vorbehaltlich
angemessener
Sicherheitsvorkehrungen
für
den
beantragten
Verwendungszweck
zugelassen
werden.
The
biocidal
product
can
be
authorised
for
its
proposed
use
pattern
subject
to
appropriate
precautions
in
use.
TildeMODEL v2018
Bei
gemischter
Verwendung
erfolgt
eine
anteilige
Besteuerung
für
jeden
Verwendungszweck.
Where
mixed
use
takes
place,
taxation
shall
apply
in
proportion
to
each
type
of
use.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verbot
sollte
sich
auch
auf
Güter
und
Technologien
mit
doppeltem
Verwendungszweck
erstrecken.
This
prohibition
should
include
dual-use
goods
and
technology.
DGT v2019