Translation of "Verwenden für" in English

Dieser Vordruck ist zu verwenden für die Gewährung von Familienleistungen nach polnischem Recht.
To be used for the purpose of the granting of family benefits according to Polish legislation.
DGT v2019

Die meisten Jäger verwenden das Fleisch für den Eigenbedarf.
Most people who hunt use the meat themselves.
Europarl v8

Remote-Shell verwenden (nur für :ext:-Archive):
Use remote & shell (only for: ext: repositories):
KDE4 v2

Einige Produkte der Oracle Applications Produktfamilie verwenden Forms für die Realisierung der Dialogmasken.
This was basically Forms 4.5 with some extra wizards and bug-fixes.
Wikipedia v1.0

Verwenden Sie für jede Injektion eine neue Nadel und entsorgen Sie diese anschließend.
Use a new injection needle for each injection and dispose of it after each use.
EMEA v3

Verwenden Sie für jede Injektion eine neue Injektionsnadel und entsorgen Sie diese anschließend.
Put the pen back into the refrigerator immediately after you have used it. Use a new injection needle for each injection and dispose of it after each use.
ELRC_2682 v1

Zu verwenden sind die für Feld 25 festgelegten Codes.
For placing goods under a customs procedure referred to in columns A, E and H to J of the table in Appendix C1, Title I, B)
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verwenden diese Kriterien für die Ausarbeitung ihrer fortlaufenden Pläne.
Member States shall use these criteria for preparing their rolling plans.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten verwenden für an Einrichtungen auf hoher See gelieferte Waren folgende Warenkodes:
Member States shall use the following commodity codes for goods delivered to offshore installations:
DGT v2019

Für die Schlachtkörperprobe ist dieselbe Kennnummer zu verwenden wie für die Schlachtcharge.
The same identifier of the slaughter batch shall be used as the one for the carcass sample.
DGT v2019

Für die Zäkumproben ist dieselbe Kennnummer zu verwenden wie für die Schlachtcharge.
The same identifier of the slaughter batch shall be used as the one for the caeca samples.
DGT v2019

Diese verwenden die Mittel für die Bestellung von Verkehrsdiensten bei Busunternehmen.
The latter use these sums to commission bus transport services from bus companies.
DGT v2019

Die zuständige Behörde muss Formblätter verwenden für:
The competent authority shall use forms for:
DGT v2019

Die Beobachter verwenden für Mitteilungen an ein Inspektionsschiff einen festgesetzten Code.
Observers shall use an established code when communicating to an inspection vessel.
DGT v2019

Nur 20 % der KMU verwenden das Internet für geschäftliche Transaktionen.
Only 20% of SMEs use the Internet for commercial transactions.
TildeMODEL v2018

Sehr wenige Länder verwenden für die Jugendpolitik eigene Instrumente und Methoden.
Very few countries use tools and methods specific to the youth field.
TildeMODEL v2018

Sie verwenden für Ihre Forschung embryonale Stammzellen, nicht wahr?
You use embryonic stem cells in your research, right?
OpenSubtitles v2018

Bitte kopieren Sie diesen Vordruck und verwenden Sie ihn für Ihre Reklamationen.
It must then - should you wish to pursue this option - be converted into an order to be placed with the sales office responsible for your country (see Point 7).
EUbookshop v2

Du sollst keine Schimpfwörter verwenden... - wenn du für mich arbeitest.
George, I prefer you not use offensive terms like that if you're gonna work for me, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das Geld verwenden, um für den Stadtrat zu kandidieren.
I was gonna use the money to run for city council.
OpenSubtitles v2018

Sie verwenden diese Frequenz für die Computerkommunikation.
They're using that frequency for computer communications.
OpenSubtitles v2018

Wir verwenden diesen Prototyp für K.I.T.T.s neue Identität.
And we're using it as a prototype... for KITT's new identity.
OpenSubtitles v2018

Wir verwenden ihn für die feineren Schrauben, wenn wir den Motor anbringen.
You use this for all your delicate bolts, like on the engine head, and when you bolt the engine to the chassis.
OpenSubtitles v2018

Wir verwenden sie für alle Fahrzeuge hier.
We use it on all our vehicles.
OpenSubtitles v2018