Translation of "Vertrag prüfen" in English
Demzufolge
ist
sie
nach
den
Maßstäben
des
Artikels
90
EG-Vertrag
zu
prüfen.
As
a
consequence,
it
must
be
examined
in
the
light
of
Article
90
EC.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
meinen
Anwalt
noch
heute
Abend
den
Vertrag
prüfen
lassen.
I'll
have
my
attorney
look
over
the
contract
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Kranken
besuchen,
den
Vertrag
prüfen
und
die
Soße
machen.
Now
I've
got
to
visit
the
elf
hospital
look
over
a
treaty
with
Greenland
and
make
the
gravy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Ihr
gutes
Recht,
den
Vertrag
zu
prüfen.
You
can
review
the
contract
you
should.
OpenSubtitles v2018
Daher
ist
das
Vorhaben
nach
Maßgabe
von
Artikel
85
EWG-Vertrag
zu
prüfen.
The
operation
consequently
has
to
be
examined
under
Article
85
of
the
Treaty
rather
than
under
the
Merger
Control
Regulation.
EUbookshop v2
Angaben
nach
dem
Vertrag
(Konto,
Vertrag)
prüfen;
Check
information
about
your
agreement
(accounts,
contracts);
CCAligned v1
Ich
frage
mich,
ob
wir
heute
diese
Aussprache
hätten,
wenn
das
deutsche
Verfassungsgericht
den
Vertrag
immer
noch
prüfen
würde.
I
wonder
whether
we
would
be
having
this
debate
today
if
the
German
Constitutional
Court
were
still
considering
the
Treaty.
Europarl v8
Des
Weiteren
hat
Frankreich
die
Kommission
ersucht,
die
Vereinbarkeit
der
Maßnahmen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
direkt
auf
der
Grundlage
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c)
EG-Vertrag
zu
prüfen,
falls
die
Genehmigungsvoraussetzung
bei
Zugrundelegung
der
Umstrukturierungsleitlinien
nicht
erfüllt
sei.
Furthermore,
France
asked
the
Commission
to
consider
the
compatibility
of
the
financial
measures
in
question
with
the
common
market
directly
on
the
basis
of
Article
87(3)(c)
of
the
EC
Treaty
if
the
aid
were
not
compatible
under
the
Restructuring
Guidelines.
DGT v2019
Bei
der
vorliegenden
Maßnahme
handelt
es
sich
um
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag,
und
insofern
ist
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
anhand
der
Ausnahmeregelungen
gemäß
Artikel
87
Absatz
2
und
in
Artikel
87
Absatz
3
EG-Vertrag
zu
prüfen.
In
so
far
as
the
measure
constitutes
state
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
Treaty,
its
compatibility
must
be
assessed
in
the
light
of
the
exceptions
provided
for
in
Article
87(2)
and
(3)
of
the
Treaty.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
somit
die
Verpflichtung
und
Befugnis,
die
Vereinbarkeit
der
neuen
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
gemäß
Artikel
88
EG-Vertrag
zu
prüfen.
The
Commission
consequently
has
the
obligation
and
competence
to
assess
the
compatibility
of
the
new
aid
with
the
common
market
pursuant
to
Article
88
of
the
Treaty.
DGT v2019
Parallel
zu
dem
Antrag
auf
Umstrukturierungsbeihilfe
fordert
Frankreich
die
Kommission
auf,
die
Vereinbarkeit
der
besagten
Finanzmaßnahmen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
direkt
auf
Grundlage
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
zu
prüfen,
sofern
die
Beihilfe
nicht
mit
den
Umstrukturierungsleitlinien
vereinbar
sein
sollte.
Alternatively
to
its
claim
in
terms
of
restructuring
aid,
France
asked
the
Commission
to
consider
the
compatibility
of
the
financial
measures
with
the
common
market
directly
on
the
basis
of
the
EC
Treaty
(Article
87(3)(c)),
if
the
aid
was
not
compatible
under
the
Restructuring
Guidelines.
DGT v2019
Frankreich
hat
die
Kommission
darum
gebeten,
die
Vereinbarkeit
der
besagten
Finanzmaßnahmen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unmittelbar
auf
Grundlage
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
zu
prüfen
und
in
diesem
Zusammenhang
geltend
gemacht,
dass
die
Schiffsreparatur
eine
wesentliche
Tätigkeit
für
den
ordnungsgemäßen
Betrieb
eines
Hafens
der
Größenordnung
wie
Marseille
darstellt.
France
asked
the
Commission
to
examine
whether
the
financial
measures
were
compatible
with
the
common
market
directly
on
the
basis
of
Article
87(3)(c)
of
the
Treaty,
arguing
that
ship
repair
was
an
essential
activity
in
the
proper
operation
of
a
port
of
the
size
of
Marseille.
DGT v2019
Die
Verbraucher
können
so
jeden
Vertrag
prüfen,
bevor
sie
ihn
unterschreiben,
und
werden
auf
die
Art
des
jeweiligen
Vertrages,
wie
zum
Beispiel
Ratenkaufverträge
oder
Mietverträge
etc.,
aufmerksam
gemacht.
Consumers
are
able
to
assess
any
agreement
before
they
enter
into
it
and
are
made
aware
of
the
type
of
agreement
involved:
for
example,
hire
purchase
and
hire
agreements
etc.
Europarl v8
Daher
habe
ich
für
diese
Entschließung
gestimmt
und
den
von
der
Vorsitzenden
unserer
Delegation
der
französischen
Sozialisten,
Pervenche
Berès,
eingebrachten
Änderungsantrag
unterstützt,
mit
dem
der
Gipfel
von
Biarritz
aufgefordert
wird,
die
Regierungskonferenz
zu
beauftragen,
alle
Möglichkeiten
der
Einbeziehung
der
Charta
in
den
Vertrag
zu
prüfen:
als
Präambel,
als
Protokoll
oder
als
Verweis
auf
die
Charta
in
Artikel
6,
in
dem
festgelegt
ist,
dass
die
Union
auf
den
Grundsätzen
der
Freiheit,
der
Demokratie,
der
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
sowie
der
Rechtsstaatlichkeit
beruht.
That
is
why
I
voted
in
favour
of
this
resolution
and
supported
the
amendment
tabled
by
the
chairwoman
of
the
French
Socialist
delegation,
Pervenche
Berès,
urging
the
Biarritz
Summit
to
ask
the
IGC
to
examine
all
the
ways
in
which
the
Charter
might
be
incorporated
into
the
Treaty,
as
a
preamble,
protocol
or
a
reference
to
the
Charter
enshrined
in
Article
6,
which
stipulates
that
the
European
Union
is
based
on
the
principles
of
freedom,
democracy
and
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms,
as
well
as
on
the
notion
of
the
rule
of
law.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
sie
verpflichtet,
jeden
Vertrag
dahingehend
zu
prüfen,
ob
er
von
der
Ausnahmeregelung
betroffen
ist
oder
nicht.
They
are
also
obliged
to
assess
whether
or
not
each
individual
contract
is
covered
by
the
derogation;
TildeMODEL v2018
Das
EuGeI
stellte
fest,
dass
die
Kommission
nicht
verpflicht
war,
derartige
Wirkungen
gemäß
Artikel
81
EG-Vertrag
zu
prüfen,
da
das
Vorhaben
bei
der
Kommission
gemäß
Fusionskontrollverordnung
angemeldet
wurde
und
es
keinerlei
Anhaltspunkte
für
eine
mögliche
Koordinierung
zwischen
den
Muttergesellschaften
von
Europipe
und
HKM
gegeben
habe.
The
CFI
stated
that,
since
the
operation
had
been
notified
to
the
Commission
under
the
Merger
Regulation,
in
the
absence
of
any
evidence
of
actual
coordination
between
the
parent
companies
of
both
Europipe
and
HKM
the
Commission
was
under
no
obligation
to
analyse
such
effects
under
Article
81
of
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Aus
den
vorstehenden
Ausführungen
ergibt
sich,
dass
die
Kommission
bei
der
Anwendung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Wirtschaftsbeteiligten
auf
die
betroffenen
Verträge
jeden
Vertrag
über
Marketingdienstleistungen
gemeinsam
mit
dem
entsprechenden
Vertrag
über
Flughafendienstleistungen
prüfen
muss
und
bestimmen
muss,
ob
ein
hypothetischer
marktwirtschaftlich
handelnder
und
sich
von
Rentabilitätsaussichten
leiten
lassender
Wirtschaftsbeteiligter,
der
den
Flughafen
Nîmes
betreibt,
diese
Verträge
geschlossen
hätte.
In
this
respect,
the
Commission
notes
Ryanair’s
opinion
that
marketing
services
agreements
do
not
generate
only
a
cost
for
the
airport
operator,
but
also,
potentially,
a
benefit.
DGT v2019
Deshalb
erscheint
es
nach
wie
vor
angezeigt,
Vorgänge
dieser
Art
anhand
von
Artikel
81
EG-Vertrag
zu
prüfen.
Article
81,
therefore,
still
appears
to
be
the
most
appropriate
legal
instrument
for
assessing
such
transactions.
TildeMODEL v2018