Translation of "Vertrag beitreten" in English
Sie
äußerten
die
Hoffnung,
daß
die
Staaten
dem
Vertrag
weltweit
beitreten
werden.
They
expressed
the
hope
that
accession
to
the
Treaty
would
be
universal.
TildeMODEL v2018
Überdies
können
auch
die
nicht
zum
Euro-Währungsgebiet
gehörenden
Mitgliedstaaten
diesem
Vertrag
beitreten.
Moreover,
this
Treaty
will
be
open
to
non-eurozone
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Union
sollte
daher
dem
Vertrag
nach
dem
Inkrafttreten
des
Dritten
Protokolls
zum
Vertrag
beitreten
—
The
Union
should
therefore
accede
to
the
Treaty
following
the
entry
into
force
of
the
Third
Protocol
to
the
Treaty,
DGT v2019
Beide
Länder
hoffen,
dass
auch
Kanada,
Frankreich
und
Russland
dem
Vertrag
beitreten
werden.
Both
countries
hope
that
Canada,
France
and
Russia
will
follow
sign
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
empört,
dass
den
Menschen
auf
diese
Weise
vor
der
EMRK,
der
die
EU
gemäß
dem
Vertrag
von
Lissabon
beitreten
soll,
Angst
gemacht
wird.
I
am
appalled
that
people
are
being
exposed
to
this
kind
of
scaremongering
about
the
EHRC,
to
which
the
EU
is
to
accede
under
the
terms
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
In
den
Ländern,
die
dem
Vertrag
beitreten
wollen,
ist
der
Ratifizierungsprozess
ebenfalls
schon
weit
vorangeschritten.
The
ratification
processes
in
the
countries
intending
to
accede
to
the
Treaty
are
also
well
advanced.
TildeMODEL v2018
Die
EU
begrüßt
es,
daß
bereits
187
Länder
dem
Vertrag
beigetreten
sind,
hält
es
jedoch
für
unerläßlich,
daß
alle
Länder
diesem
Vertrag
beitreten,
damit
die
Ziele
der
weltweiten
Nichtverbreitung
und
Abrüstung,
die
im
Mittelpunkt
der
Politik
der
Europäischen
Union
stehen,
noch
besser
umgesetzt
werden.
The
EU
welcomes
that
187
countries
are
already
parties
to
the
Treaty,
but
feels,
nevertheless,
that
universal
adherence
is
a
key
to
the
reinforcement
of
the
global
non-proliferation
and
disarmament
objectives
which
are
at
the
core
of
the
Union's
policy.
TildeMODEL v2018
Artikel
10-12
haben
die
Möglichkeit
von
Vertragsergänzungen
zum
Thema,
die
friedliche
Beilegung
von
Interpretationsstreitigkeiten
und
das
Ziel,
dass
alle
Staaten
dem
Vertrag
beitreten.
Articles
10–12
are
about
the
possibility
of
amendments,
the
settlement
of
disputes
and
the
"goal
of
universal
adherence
of
all
States
to
the
Treaty".
WikiMatrix v1
Es
ist
vorgesehen,
daß
die
vier
EFTA-Länder
Österreich,
Norwegen,
Schweden
und
Finnland
dem
EGKS-Vertrag
1995
beitreten
werden.
It
is
foreseen
that
four
EFTA
countries,
Austria,
Norway,
Sweden
and
Finland
will
accede
to
the
ECSC
Treaty
in
1995.
EUbookshop v2
Der
Iran
ist
geografisch,
historisch
und
kulturell
der
zentralasiatischen
Zone
näher
und
könnte
dem
entsprechenden
Vertrag
von
Semipalatinsk
beitreten.
Geographically,
historically,
and
culturally
Iran
is
closer
to
the
countries
of
the
Central
Asian
Treaty
of
Semipalatinsk
(Kazakhstan,
Kyrgyzstan,
Tajikistan,
Turkmenistan
and
Uzbekistan).
ParaCrawl v7.1
In
2001
unterzeichnete
er
mit
Globe,
die
Station,
die
bis
heute
unter
Vertrag
bleibt,
beitreten
die
Besetzung
des
Romans
als
Filhas
da
Me,
als
Artur,
Sohn
von
Rosalva
Charakter
von
Regina
Cas.
In
2001
he
signed
with
Globe,
the
station
which
remains
contracted
until
the
present
day,
to
join
the
cast
of
the
novel
As
Filhas
da
Me,
as
Artur,
son
of
Rosalva
character
of
Regina
Cas.
ParaCrawl v7.1
Es
war
deshalb
vielleicht
berechtigt
zu
erwarten,
daß
wir
gewisse
Änderungen
verlangen
würden,
wenn
wir
einem
solchen
Vertrag
beitreten
würden.
It
was
therefore
perhaps
reasonable
to
expect
that,
if
we
were
going
to
accede
to
such
a
Treaty,
we
might
require
certain
amendments.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unabdingbar,
dass
mehr
Staaten
diesen
multilateralen
Verträgen
beitreten
und
dass
ihre
Anwendung
verifiziert
wird,
damit
die
Nationen
darauf
vertrauen
können,
dass
ihre
Sicherheit
gewährleistet
ist.
Wider
accession
to
such
multilateral
treaties
and
their
implementation
with
verification
is
essential
for
nations
to
feel
confident
that
their
security
is
assured.
MultiUN v1
Wir
begrüßen
die
Haltung
derjenigen
KSE-Staaten,
die
ihre
Absicht
bekundet
haben,
mit
dem
Inkrafttreten
des
angepassten
KSE-Vertrags
dem
Vertragswerk
beitreten
zu
wollen.
We
welcome
the
approach
of
those
non-CFE
countries,
which
have
stated
their
intention
to
request
accession
to
the
Adapted
CFE
Treaty
upon
its
entry
into
force.
ParaCrawl v7.1