Translation of "Vertrag beitreten" in English

Sie äußerten die Hoffnung, daß die Staaten dem Vertrag weltweit beitreten werden.
They expressed the hope that accession to the Treaty would be universal.
TildeMODEL v2018

Überdies können auch die nicht zum Euro-Währungsgebiet gehörenden Mitgliedstaaten diesem Vertrag beitreten.
Moreover, this Treaty will be open to non-eurozone countries.
TildeMODEL v2018

Die Union sollte daher dem Vertrag nach dem Inkrafttreten des Dritten Protokolls zum Vertrag beitreten
The Union should therefore accede to the Treaty following the entry into force of the Third Protocol to the Treaty,
DGT v2019

Beide Länder hoffen, dass auch Kanada, Frankreich und Russland dem Vertrag beitreten werden.
Both countries hope that Canada, France and Russia will follow sign the contract.
ParaCrawl v7.1

Ich bin empört, dass den Menschen auf diese Weise vor der EMRK, der die EU gemäß dem Vertrag von Lissabon beitreten soll, Angst gemacht wird.
I am appalled that people are being exposed to this kind of scaremongering about the EHRC, to which the EU is to accede under the terms of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

In den Ländern, die dem Vertrag beitreten wollen, ist der Ratifizierungsprozess ebenfalls schon weit vorangeschritten.
The ratification processes in the countries intending to accede to the Treaty are also well advanced.
TildeMODEL v2018

Die EU begrüßt es, daß bereits 187 Länder dem Vertrag beigetreten sind, hält es jedoch für unerläßlich, daß alle Länder diesem Vertrag beitreten, damit die Ziele der weltweiten Nichtverbreitung und Abrüstung, die im Mittelpunkt der Politik der Europäischen Union stehen, noch besser umgesetzt werden.
The EU welcomes that 187 countries are already parties to the Treaty, but feels, nevertheless, that universal adherence is a key to the reinforcement of the global non-proliferation and disarmament objectives which are at the core of the Union's policy.
TildeMODEL v2018

Artikel 10-12 haben die Möglichkeit von Vertragsergänzungen zum Thema, die friedliche Beilegung von Interpretationsstreitigkeiten und das Ziel, dass alle Staaten dem Vertrag beitreten.
Articles 10–12 are about the possibility of amendments, the settlement of disputes and the "goal of universal adherence of all States to the Treaty".
WikiMatrix v1

Es ist vorgesehen, daß die vier EFTA-Länder Österreich, Norwegen, Schweden und Finnland dem EGKS-Vertrag 1995 beitreten werden.
It is foreseen that four EFTA countries, Austria, Norway, Sweden and Finland will accede to the ECSC Treaty in 1995.
EUbookshop v2

Der Iran ist geografisch, historisch und kulturell der zentralasiatischen Zone näher und könnte dem entsprechenden Vertrag von Semipalatinsk beitreten.
Geographically, historically, and culturally Iran is closer to the countries of the Central Asian Treaty of Semipalatinsk (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan).
ParaCrawl v7.1

In 2001 unterzeichnete er mit Globe, die Station, die bis heute unter Vertrag bleibt, beitreten die Besetzung des Romans als Filhas da Me, als Artur, Sohn von Rosalva Charakter von Regina Cas.
In 2001 he signed with Globe, the station which remains contracted until the present day, to join the cast of the novel As Filhas da Me, as Artur, son of Rosalva character of Regina Cas.
ParaCrawl v7.1

Es war deshalb vielleicht berechtigt zu erwarten, daß wir gewisse Änderungen verlangen würden, wenn wir einem solchen Vertrag beitreten würden.
It was therefore perhaps reason­able to expect that, if we were going to accede to such a Treaty, we might require certain amendments.
ParaCrawl v7.1

Es ist unabdingbar, dass mehr Staaten diesen multilateralen Verträgen beitreten und dass ihre Anwendung verifiziert wird, damit die Nationen darauf vertrauen können, dass ihre Sicherheit gewährleistet ist.
Wider accession to such multilateral treaties and their implementation with verification is essential for nations to feel confident that their security is assured.
MultiUN v1

Wir begrüßen die Haltung derjenigen KSE-Staaten, die ihre Absicht bekundet haben, mit dem Inkrafttreten des angepassten KSE-Vertrags dem Vertragswerk beitreten zu wollen.
We welcome the approach of those non-CFE countries, which have stated their intention to request accession to the Adapted CFE Treaty upon its entry into force.
ParaCrawl v7.1