Translation of "Vertrag ausstellen" in English

Die Mitgliedstaaten sollten auf der Grundlage der Aufnahmevereinbarung oder des Vertrags einen Aufenthaltstitel ausstellen, sofern die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt erfüllt sind.
Member States should issue an authorisation on the basis of the hosting agreement or the contract if the conditions for entry and residence are met.
DGT v2019

Ein Zahlungsinstrument ist einer Person nur auf deren Antrag zuzustellen, und der Vertrag zwischen dem Aussteller und dem vertraglich gebundenen Inhaber hat als zu dem Zeitpunkt geschlossen zu gelten, an dem der Antragsteller das Zahlungsinstmment und ein Exemplar der von ihm akzeptierten Vertragsbedingungen erhalten hat.
No payment device shall be dispatched to a member of the public except in response to an application from such person ; and the contract between the issuer and the contracting holder shall be regarded as having been concluded at the time when the applicant receives the payment device and a copy of the terms of contract accepted by him.
EUbookshop v2

Ein Zahlungsinstrument ist einer Person nur auf deren Antrag zuzustellen, und der Vertrag zwischen dem Aussteller und dem vertraglich gebundenen Inhaber hat als zu dem Zeitpunkt geschlossen zu gelten, an dem der Antragsteller das Zahlungsinstrument und ein Exemplar der von ihm akzeptierten Vertragsbedingungen erhalten hat.
No payment device shall be dispatched (o a member of the public except in response to an application from such person ; and the contract between the issuer and (he contracting holder shall be regarded as having been concluded at the time when the applicant receives the payment device and a copy of the terms of contract accepted by him.
EUbookshop v2

Business Visa Offizielle Business-Visa sind für ausländische Staatsbürger, die nach Russland reisen, um ihren Geschäftspartnern, die Teilnahme an Verhandlungen, einen Vertrag, eine Ausstellung besuchen, oder jede andere geschäftliche Reisen.
Business visas Official business visas are intended for foreign citizens who travel to Russia to meet their business partners, take part in negotiations, sign a contract, visit an exhibition, or any other business related travel.
ParaCrawl v7.1

Einen ohne Zustimmung von Bayern Innovativ erfolgte Aufnahme von Mitausstellern berechtigt Bayern Innovativ, den Vertrag mit dem Aussteller fristlos zu kündigen und den Stand auf Kosten des Standmieters räumen zu lassen.
If co-exhibitors are taken on-board without permission from Bayern Innovativ, Bayern Innovativ is entitled to terminate the contract with the exhibitor with immediate effect and to remove the stand at the expense of the hiring party.
ParaCrawl v7.1

Eine ohne Zustimmung erfolgte Aufnahme von Mit-/Unterausstellern berechtigt den Veranstalter, den Vertrag mit dem Aussteller fristlos aufzukündigen und den Stand auf seine Kosten räumen zu lassen.
Any inclusion of co-exhibitors/sub-exhibitors without approval entitles the organiser to terminate the contract with the exhibitor without notice, and to have the stand cleared at its own expense.
ParaCrawl v7.1

Diese Version ist z.B. perfekt für Behörden oder Unternehmen geeignet, die Verträge bzw. Anträge ausstellen oder annehmen müssen.
This option is perfect for authorities or companies who need to issue or accept contracts or applications.
ParaCrawl v7.1