Translation of "Verstärkte nachfrage" in English

Die verstärkte Nachfrage wird die Einführung der neuen Technologie beschleunigen.
An increase in demand in this area will tend to increase the rate of introduction of new technology.
EUbookshop v2

Auch der wichtige indonesische Markt zeigt wieder eine verstärkte Nachfrage nach Viskosefasern.
The important Indonesian market, too, again recorded a stronger demand for viscose fibers.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg kleinerer Haushalte bringt eine verstärkte Nachfrage nach kleineren Verpackungen mit sich.
The increase in smaller households has resulted in a higher demand for smaller packaging.
CCAligned v1

Des Weiteren stellt das Unternehmen eine verstärkte Nachfrage seiner Kunden nach Produktdemonstrationen fest.
Increased customer demand for product demonstrations is also being observed.
ParaCrawl v7.1

Wir spüren derzeit deutlich eine verstärkte Nachfrage nach Benzinern.
At present, we clearly see greater demand for gasoline-powered cars.
ParaCrawl v7.1

Heute sehen wir eine verstärkte Nachfrage nach Möglichkeiten, Tätowierungen zu entfernen.
Today we are witnessing the increased demand for removing tattoos.
ParaCrawl v7.1

Verstärkte Nachfrage verzeichnet aktuell das Boom-Segment Lagertechnik.
The boom segment in warehousing technology is currently recording increased demand.
ParaCrawl v7.1

Besonders die PLAN it â Kompetenz â Incentivesâ verzeichnete verstärkte Nachfrage.
Particularly the PLAN it - authority „Incentives “registered intensified demand.
ParaCrawl v7.1

Weiters erfreulich in der Entwicklung in Asien ist die verstärkte Nachfrage in Vietnam.
Among trends in Asia, another encouraging development is the burgeoning demand in Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Ja, wir erfahren schon jetzt eine verstärkte Nachfrage.
Yes, we're experiencing an increased request now.
ParaCrawl v7.1

Die verstärkte Nachfrage aus der Region gibt ihnen recht.
The increased demand in the region is proving them right.
ParaCrawl v7.1

Wir reagieren so auf die verstärkte Nachfrage nach hochwertigen Naturpapieren und die bei Kleinauflagen geforderte Offsetqualität.
This is in response to increased demand for high-quality uncoated paper and the offset quality that customers want for short runs.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen beispielsweise weitereAufträge aus der Möbelindustrie sowie eine verstärkte Nachfrage nachGlazing-Bauteilen aus den USA.
These include, for example, further ordersfrom the furniture industry as well as greater demand for glazingcomponents from the US.
ParaCrawl v7.1

Auch Felix Timmermann stellt für Asteelflash eine verstärkte Nachfrage nach dem Produktionsstandort Mexiko fest.
Felix Timmermann has also observed an increased demand for Asteelflash‘s production site in Mexico.
ParaCrawl v7.1

Gerade in den vergangenen Jahren ist dabei eine verstärkte Nachfrage nach umweltschonenden Fahrzeugen zu verzeichnen.
There has been an increase in demand for environmentally friendly trucks, particularly in recent years.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wird auch eine verstärkte Nachfrage nach besseren Produkten im klinischen Alltag erwartet.
Therefore an increasing need for better products in clinical work and diagnostic is assumed.
ParaCrawl v7.1

Wenn Energie durch höhere Effizienz billiger wird, besteht leider die Tendenz, daß die Einsparungen durch den sogenannten rebound-Effekt, d. h. eine verstärkte Nachfrage, wieder zunichte gemacht werden.
When energy becomes cheaper due to efficiency measures, there is unfortunately a tendency for savings to be eaten up through the so-called rebound effect; that is to say, we cause demand to be increased.
Europarl v8

Darüber hinaus besteht eine verstärkte Nachfrage im Rahmen der verschiedenen Projekte aufgrund der Partnerschaften, die im Ergebnis des Europäischen Jahres des lebensbegleitenden Lernens entstanden sind, das äußerst erfolgreich in der gesamten Europäischen Union verlaufen ist.
In addition, there is increased demand under the various projects because of partnerships developed as a result of the European Year of Lifelong Learning, which was very successful across the European Union.
Europarl v8

Das letzte Ziel dieser Vorschläge ist, eine verstärkte Nachfrage auf den Märkten zu erzeugen, um die Produktion anzukurbeln und die europäische Wirtschaft als Ganzes zu unterstützen.
The ultimate aim of these proposals is to generate greater market demand in order to boost production and support the European economy as a whole.
Europarl v8

Auch wenn die US-Wirtschaft kurzfristig aufgrund erhöhter Militärausgaben eine etwas verstärkte Nachfrage erleben könnte, würde der Rest der Welt davon nichts merken.
Even if the US economy might experience some short-term demand boost from increased military spending, the rest of the world would not.
News-Commentary v14

Im Einklang mit diesen Schlussfolgerungen und in Absprache mit dem Ausschuss für das Umweltzeichen der Europäischen Union ist es angebracht, die Kriterien für die Produktgruppe „Schmierstoffe“ zu überarbeiten, wobei die aktuellen Erfolge, das Interesse der Interessenträger am Produkt und die zukünftigen Chancen für den verstärkten Einsatz und eine verstärkte Nachfrage des Marktes nach nachhaltigen Produkten zu berücksichtigen sind.
In line with those conclusions, and in consultation with the EU Ecolabelling Board, it is appropriate to revise the criteria for lubricants product group, taking into consideration the current success, stakeholders' interest in the product and potential future windows of opportunity for increased uptake and market`s demand on sustainable products.
DGT v2019

Daß sich in den letzten Jahrzehnten zunehmend Gräben innerhalb der Arbeitnehmerschaft auftaten, war u.a. auf eine Verschlechterung der Lage der weniger qualifizierten Arbeitskräfte und eine verstärkte Nachfrage nach qualifizierten Arbeitnehmern mit neuen Befähigungen zurückzuführen.
The growing inequality between workers which has appeared over the last few decades has also been the consequence of a deterioration in the circumstances of less-skilled workers and a greater demand for skilled workers with new abilities.
TildeMODEL v2018

Der Anstieg der Teilzeitarbeitsverhältnisse ist sowohl auf eine verstärkte Nachfrage der Wirtschaft zurückzuführen als auch auf die der Arbeitnehmer, insbesondere Frauen, die aufgrund ihrer familiären Situation und/oder fehlender Qualifikation geringere Chancen haben und deshalb keine Vollzeitbeschäftigung finden.
The rise in the amount of part-time work is due to an increased demand from (a) business, and (b) workers, especially women, whose family situation and/or inadequate skills mean they have fewer opportunities and who thus cannot find full-time employment.
TildeMODEL v2018

Die Autoren des Berichts kommen zu dem Schluss, dass die Maßnahme sich direkt auf die Einnahmen der betroffenen Unternehmen ausgewirkt hat, was auf eine verstärkte Nachfrage hindeutet.
The report concludes that the measure had a direct impact on business revenue, which suggests that there was an increase in demand.
TildeMODEL v2018

Die Bauwirtschaft wies mit 5,2% im Vorjahresvergleich die stärkste Zuwachsrate auf, was wiederum eine verstärkte Nachfrage nach Baumaterial nach sich zog.
The construction sector showed the best growth, up 5.2% compared to January 2004, reflecting a strong demand for materials.
TildeMODEL v2018

Die Hersteller von Gas- und Wasserzählern sowie die Verbraucher gehen davon aus, daß die Deregulierung der Märkte und der verstärkte Wettbewerb die Nachfrage nach Geräten ankurbeln wird.
Both manufacturers and users of gas and water meters comment on the impact of deregulation of markets and increased competition as a driver for greater demand for instruments.
TildeMODEL v2018

Dies wird weltweit eine verstärkte Nachfrage nach Lösungen für eine Verbesserung der Luftqualität zur Folge haben, woraus sich für europäische Unternehmen neue Marktchancen ergeben.
This will generate a further demand for clean air solutions globally with increased market opportunities for European firms.
TildeMODEL v2018

In diesem Aktionsbereich waren die meisten Auswirkungen bei den Beteiligten aus der Industrie erzielt worden, die als Katalysatoren für die verstärkte Inanspruchnahme und Nachfrage in diesem Bereich wirkten.
This was the action line where most effect was going to be felt on industry players, who were the catalysts for increased take-up and demand in the field.
TildeMODEL v2018