Translation of "Verständlich ist" in English
Wir
verwenden
einen
Kommunikationsstil,
der
für
die
Bevölkerung
verständlich
ist.
We
are
using
a
style
of
communication
that
is
comprehensible
to
the
population.
Europarl v8
Es
ist
verständlich,
daß
diese
Gruppe
eine
schnellstmögliche
Regelung
dieses
Themas
wünscht.
It
is
understandable
that
those
groups
want
to
see
the
issue
sorted
out
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Es
ist
verständlich,
daß
modernere
Computersysteme
leichter
umgestellt
werden
können.
It
is
understandable
that
more
modern
computer
systems
are
easier
to
switch
over.
Europarl v8
Es
ist
verständlich,
dass
die
Vertreter
der
USA
das
Gleiche
betonen.
It
is
understandable
that
US
officials
stress
the
same
line.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
verständlich,
präzise
und
auf
den
Punkt
gebracht.
The
report
is
comprehensible,
concise
and
to
the
point.
Europarl v8
Wir
brauchen
ein
gemeinsames
Wahlrecht,
das
klar
und
für
jedermann
verständlich
ist.
We
need
a
system
of
universal
suffrage
which
is
clearly
intelligible
to
everyone.
Europarl v8
Daß
wir
dann
Schwierigkeiten
haben,
ist
verständlich.
It
is
understandable
that
we
have
had
difficulties.
Europarl v8
Das
größte
Problem
ist
aber,
dass
er
tatsächlich
schwer
verständlich
ist.
The
biggest
problem,
however,
is
that
it
is
actually
hard
to
understand.
Europarl v8
Es
ist
verständlich,
warum
die
Mitgliedstaaten
so
handeln.
It
is
understandable
why
the
Member
States
do
this.
Europarl v8
Das
ist
verständlich,
denn
Unabhängigkeit
bedeutet
nicht
zwangsläufig
Isolation.
That
is
quite
understandable
because
independence
does
not
necessarily
mean
isolation.
Europarl v8
Das
ist
verständlich
wegen
des
Timings.
This
is
understandable
because
of
the
timing.
Europarl v8
Das
ist
verständlich,
das
ist
legitim.
That
is
understandable,
that
is
legitimate.
Europarl v8
Alle
sind
älter
als
dreißig
Jahre,
das
ist
verständlich.
All
of
them
were
more
than
30
years
old
-
that
is
obvious.
Europarl v8
Das
hat
zu
großer
Heiterkeit
geführt,
was
zum
Teil
durchaus
verständlich
ist.
This
led
to
great
hilarity,
which
to
some
extent
is
perfectly
understandable.
Europarl v8
Die
österreichische
Initiative
ist
daher
verständlich,
und
sie
ist
notwendig.
The
Austrian
initiative
is
therefore
understandable,
and
it
is
also
necessary.
Europarl v8
Die
Charta
ist
nunmehr
für
alle
verfügbar,
sie
ist
verständlich
und
klar.
The
Charter
is
now
accessible
to
everyone,
it
is
easy
to
interpret
and
it
is
clear.
Europarl v8
Es
ist
verständlich,
dass
Beitrittsverhandlungen
viele
Fragen
und
sogar
Zweifel
aufwerfen.
It
is
understandable
that
membership
negotiations
should
raise
many
questions
and
even
doubts.
Europarl v8
Der
Beamte
stellt
sicher,
dass
die
übermittelte
Information
klar
und
verständlich
ist.
The
official
shall
take
care
that
the
information
communicated
is
clear
and
understandable.
JRC-Acquis v3.0
Dies
ist
verständlich,
lässt
jedoch
einen
wesentlichen
Punkt
außer
Acht.
This
is
understandable,
but
it
misses
a
basic
point.
News-Commentary v14
Diese
Haltungsänderung
ist
verständlich,
doch
sie
hat
den
Integrationsprozess
zum
Stehen
gebracht.
This
change
in
attitude
is
understandable,
but
it
has
brought
the
European
integration
process
to
a
halt.
News-Commentary v14
Deutschlands
Begeisterung
für
Solarenergie
ist
verständlich.
Germany’s
enthusiasm
for
solar
power
is
understandable.
News-Commentary v14
Der
aktuelle
Schwerpunkt
auf
die
Probleme
Griechenlands
ist
verständlich.
The
current
focus
on
the
downpour
in
Greece
is
understandable.
News-Commentary v14
Wir
wollen
europäisches
Recht,
dass
leicht
verständlich
ist
und
einfach
anzuwenden.
We
want
European
law
that
is
easy
to
understand
and
easy-to-use.
TildeMODEL v2018
Es
ist
verständlich,
dass
einige
das
bevorzugen.
It's
understandable
why
some
of
you
might
prefer
this.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bestimmungen
führen
dazu,
dass
die
Richtlinie
schwer
verständlich
und
unübersichtlich
ist.
These
provisions
make
the
directive
confusing
and
hard
to
understand.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmungen
führen
dazu,
dass
die
Richtlinie
schwer
verständlich
und
unübersichtlich
ist.
These
provisions
make
the
directive
confusing
and
hard
to
understand.
TildeMODEL v2018
Es
ist
verständlich,
dass
die
Behörden
eine
Untersuchung
für
nötig
hielten.
It's
only
natural
your
judicial
system
wants
to
investigate
this.
OpenSubtitles v2018