Translation of "Verständnis für die situation" in English
Die
EU
muß
Verständnis
für
die
Situation
zeigen.
The
EU
must
show
understanding
of
the
situation.
Europarl v8
Meine
Herren,
hoffentlich
habt
ihr
Verständnis
für
die
Situation.
Gentlemen,
I
hope
you
appreciate
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
auf
etwas
mehr
Verständnis
für
die
Situation
gehofft.
I
was
just
hoping
you'd
be
a
little
more
understanding
of
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Wir
verfügen
über
zu
wenig
Kenntnisse
über
bzw.
Verständnis
für
die
politische
Situation
Russlands.
In
the
Union
there
is
insufficient
knowledge
or
understanding
of
the
political
situation
in
Russia.
Europarl v8
Meines
Erachtens
hat
das
Parlament
damit
großes
Verständnis
für
die
Situation
der
dänischen
Landwirtschaft
gezeigt.
I
believe
that
Parliament
has
thereby
shown
a
great
deal
of
understanding
for
the
situation
of
Danish
farmers.
EUbookshop v2
Holopainen
gibt
sich
bei
dem
Thema
sehr
zugeknöpft
und
bittet
um
Verständnis
für
die
Situation.
Holopainen
is
very
discrete
regarding
this
issue
and
asks
for
understanding
of
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
für
Doppelmoral
und
falsches
Verständnis
für
die
Situation
in
dieser
Region
ist
nunmehr
vorüber.
The
time
of
double
standards
and
understanding
of
the
situation
in
this
region
is
also
over
for
the
best.
ParaCrawl v7.1
Aktionärsvertreter
stützten
den
Kurs
des
Konzerns
in
weiten
Teilen
und
äußerten
Verständnis
für
die
aktuelle
Situation.
For
the
most
part,
shareholder
representatives
supported
the
Group's
course
and
understand
the
current
situation
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Auseinandersetzung
gewinnen
die
beiden
Protagonistinnen
Verständnis
für
die
Situation
und
Haltung
der
anderen.
During
their
confrontation,
the
two
characters
develop
an
understanding
for
the
other's
situation
and
attitude.
ParaCrawl v7.1
Stalin
war
von
einem
Verständnis
für
die
reale
Situation
an
den
Fronten
weit
entfernt.
Stalin
was
very
far
from
understanding
the
real
situation
that
was
developing
at
the
front.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
ein
soziales
Gewissen
und
menschliche
Verständnis
für
die
Situation
der
Armen
und
Benachteiligten.
He
had
a
social
conscience
and
human
sympathy
for
the
predicament
of
the
poor
and
disadvantaged.
ParaCrawl v7.1
Bei
allem
Verständnis
für
die
Situation,
in
der
sich
die
Kommission
befindet,
bin
ich
doch
der
Meinung,
daß
sie
gegenüber
unwilligen
Mitgliedstaaten
derzeit
nicht
richtig
funktioniert
und
sie
künftig
sehr
wachsam
sein
sollte.
I
think
-
and
I
appreciate
the
difficult
position
it
is
in
at
the
moment
-
that
the
Commission
is
not
really
functioning
properly
here
vis-à-vis
recalcitrant
Member
States,
but
it
will
have
to
be
very
careful
for
the
future.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar,
meine
Damen
und
Herren
Kollegen,
zunächst
möchte
ich
meiner
Befriedigung
darüber
Ausdruck
verleihen,
daß
der
Kommissar
erklärt
hat,
er
zeige
Verständnis
für
die
besondere
Situation
der
Inselregionen
und
unterstütze
es,
daß
in
den
neuen
Vertrag
eine
Bestimmung
aufgenommen
wird,
die
die
richtige
juristische
Basis
für
die
Absicherung
und
Umsetzung
einer
besonderen
politischen
Förderung
und
Entwicklung
der
Inselregionen
darstellen
wird.
Madam
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
I
would
first
like
to
express
my
satisfaction
at
the
Commissioner's
statement
that
he
understands
the
particular
nature
of
island
regions
and
supports
the
inclusion
in
the
new
Treaty
of
a
statement
which
will
constitute
the
correct
legal
basis
for
the
establishment
and
implementation
of
a
special
policy
of
support
and
development
in
island
regions.
Europarl v8
Insbesondere
möchte
ich
betonen,
daß
die
Kommission
zwar
zurückgetreten,
entlassen,
korrupt
und
was
weiß
ich
noch
alles
ist,
aber
vielleicht
sollte
man
doch
Verständnis
für
die
besondere
institutionelle
Situation
haben,
in
der
wir
arbeiten
mußten
und
die
wir
meines
Erachtens
immerhin
so
gemeistert
haben,
wie
es
in
unserer
Macht
stand.
I
should
like
particularly
to
emphasise
that
the
Commission
may
have
resigned,
it
may
be
corrupt
or
whatever
else
you
care
to
say
about
it,
but
perhaps
you
should
try
to
understand
the
unusual
institutional
situation
in
which
we
have
had
to
work,
and
I
think
we
have
nonetheless
faced
up
to
this
situation
and
done
what
it
was
in
our
power
to
do.
Europarl v8
Frau
Ferrero-Waldner
stimmte
mir
zu,
aber
heute
zeigen
gewisse
Mitglieder
-
Verfasser
von
Anfragen
-
einen
vollständigen
Mangel
an
Verständnis
für
die
Situation
Lettlands.
Mrs
Ferrero-Waldner
agreed
with
me,
but
today
certain
members
-
authors
of
questions
-
are
displaying
a
total
lack
of
understanding
of
Latvia's
situation.
Europarl v8
Dies
zeigt
auch,
dass
ein
gewisses
Verständnis
für
die
Situation
in
der
Türkei
und
eine
unparteiischere
Haltung
vielleicht
mehr
bewirken
kann
als
die
fortgesetzten
politisch
motivierten
Vorwürfe
und
zu
Verbesserungen
in
den
Bereichen
führt,
die
wir
zu
Recht
kritisieren.
It
also
demonstrates
that
some
understanding
for
the
Turkish
situation,
some
balance
rather
than
a
constant
barrage
of
politically
motivated
reproach,
is
more
likely
to
lead
to
improvement
in
those
areas
where
we
have
justified
criticisms.
Europarl v8
Die
Mitteilung
der
Europäischen
Kommission,
d.
h.
ihre
Sicht
der
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Asien,
die
Gegenstand
meines
Berichts
sind,
ist
durch
Transparenz
und
Kohärenz
sowie
durch
Verständnis
für
die
Situation,
in
der
sich
Asien
befindet,
gekennzeichnet,
und
dies
ist
dringend
erforderlich.
The
Commission's
document,
its
view
of
EU-Asia
relations,
which
is
the
topic
of
my
report,
is
clear,
coherent
and
shows
understanding
for
the
situation
Asia
is
facing,
and
there
is
a
desperate
need
for
this.
Europarl v8
Ich
glaube
sagen
zu
können,
dass
sich
dadurch
auch
das
Verständnis
für
die
Situation
in
Algerien
verbesserte
und
die
Opfer
des
algerischen
Volkes
gebührende
Würdigung
fanden.
I
think
I
can
say
that,
at
that
moment,
the
situation
in
Algeria
became
better
understood
and
the
sacrifices
borne
by
the
Algerian
people
were
at
last
fully
appreciated.
Europarl v8
Meine
Fraktion
wird
morgen
bei
allem
Verständnis
für
die
besondere
Situation
in
einem
ganz
bestimmten
Mitgliedstaat
an
der
ursprünglichen
Ablehnung,
für
die
ich
plädiert
hatte,
festhalten.
Tomorrow,
my
group,
despite
its
sympathy
for
the
special
situation
in
one
particular
country,
will
stick
with
the
original
rejection
that
I
advocated.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
das
Parlament
Verständnis
für
die
Situation
aufbringen
wird,
in
der
sich
die
Kommission
in
der
Zeit
zwischen
der
Aufnahme
der
neuen
Mitgliedstaaten
und
der
Einsetzung
der
neuen
Kommission
befinden
wird.
I
hope
that
Parliament
appreciates
the
situation
that
the
Commission
will
find
itself
in
during
the
period
between
the
accession
of
the
new
Member
States
and
the
investiture
of
the
new
Commission.
Europarl v8
Wir
möchten
unsere
Unterstützung
dafür
zum
Ausdruck
bringen
sowie
unser
Verständnis
für
die
komplexe
Situation
in
dieser
Region.
We
both
confirm
our
support
and
indicate
our
understanding
of
complex
situation
in
the
region.
Europarl v8
Insbesondere
die
Fischer
haben
kein
Verständnis
für
die
Situation
und
sind
enttäuscht
darüber,
dass
die
Verhandlungen
über
das
Abkommen
mit
Marokko
sich
so
sehr
in
die
Länge
ziehen.
The
fishermen
in
particular
cannot
be
blamed
for
not
understanding
the
situation
and
for
being
very
disappointed
about
the
fact
that
the
negotiations
concerning
the
Morocco
agreement
have
dragged
on.
Europarl v8
Darum
wende
ich
mich
als
erster
demokratisch
gewählter
Präsident
Jugoslawiens
nicht
so
sehr
wegen
der
dringend
benötigten
Hilfe
für
den
Wiederaufbau
des
Landes
an
Sie,
sondern
um
Ihre
Unterstützung
und
Ihr
Verständnis
für
die
Situation
zu
erbitten,
in
der
sich
unser
Volk
und
unser
Staat
befinden.
Therefore,
as
the
first
democratically
elected
President
of
Yugoslavia,
I
am
turning
to
you
not
so
much
because
of
much
needed
assistance
in
the
reconstruction
of
the
country
as
because
of
your
support
and
understanding
of
the
situation
our
people
and
our
state
are
in.
Europarl v8
Bei
allem
Verständnis
für
die
Situation
der
Anbieter
und
der
Notwendigkeit,
die
Fragmentierung
aufzuheben,
ist
nach
Ansicht
des
Ausschusses
hier
mit
großer
Verantwortung
vorzugehen,
solange
es
an
einer
Harmonisierung
auf
hohem
Niveau
mangelt.
Thus,
while
fully
understanding
the
situation
of
providers
and
the
need
to
end
fragmentation,
the
Committee
feels
that,
as
long
as
high-level
harmonisation
is
lacking,
an
extremely
responsible
approach
is
called
for
here.
TildeMODEL v2018
Er
erläutert,
dass
er
dem
Vorsitzenden
der
Haushaltsgruppe
mehrfach
den
Bedarf
der
VEM
an
zusätzlichen
Finanzmitteln
geschildert
habe,
der
zwar
Verständnis
für
die
Situation
geäußert
habe,
aber
aufgrund
von
Haushaltszwängen
keine
konkrete
Verpflichtung
eingegangen
sei.
He
explained
that
he
had
discussed
the
AFM's
need
for
additional
funding
on
various
occasions
with
the
president
of
the
EESC
Budget
Group,
who
had
said
that
he
understood
the
situation
but
that
budgetary
constraints
did
not
allow
for
a
concrete
commitment.
TildeMODEL v2018
In
ihren
Entscheidungen
vom
September
19912
und
November
19923
betreffend
die
Tätigkeiten
der
Treuhandanstalt
äußerte
die
Kommission
Verständnis
für
die
schwierige
Situation
der
von
der
Treuhand
verwalteten
Unternehmen
vor
deren
Privatisierung.
In
its
decisions
of
September
1991(2)
and
November
1992(3)
on
the
THA
activities
the
Commission
expressed
its
understanding
for
the
difficult
situation
of
companies
held
by
the
THA
before
they
are
privatised.
TildeMODEL v2018