Translation of "Versicherungsschutz gewähren" in English

In unseren vorbereitenden Gesprächen mit den mittel- und osteuropäischen Ländern über den Luftverkehr hat die Kommission bereits diesen Ansatz vertreten, in dem sie forderte, daß deren Luftfahrtunternehmen diesen Versicherungsschutz gewähren sollten, wenn sie Flüge nach, aus oder innerhalb der Gemeinschaft durchführen.
I can also inform the House that in our preliminary discussions with the Central and Eastern European countries on air transport, the Commission has already adopted this approach by requesting that their air carriers apply such levels of insurance cover when operating to, from or within the Community.
Europarl v8

Die jüngsten Erfahrungen zeigen, daß sich Betrüger gezielt auf hochbesteuerte Waren wie Tabak und Alkohol verlegt haben, weshalb die europäischen Versicherer zunehmend abgeneigt sind, für solche Waren Versicherungsschutz zu gewähren.
Recent experience shows that fraudsters have been targeting highly taxed goods, such as tobacco and alcohol, and so European insurers have become increasingly reluctant to grant cover for these items.
EUbookshop v2

Mit seiner Empfehlung zur Einführung eines Systems der Eindämmung und schrittweisen Ausmerzung ähnlich dem in Norwegen erfolgreich angewandten System konzentriert sich der Berichterstatter auf eine flexiblere Strategie in der Bekämpfung dieser Krankheit, mit der das Vertrauen wiederherstellt werden soll, und zwar nicht zuletzt beim Versicherungsgewerbe, das sich bisher aufgrund einer unnachgiebigen Politik der Zwangsausmerzung gescheut hat, Versicherungsschutz zu gewähren.
By recommending the introduction of a method of containment and gradual culling, similar to the system used successfully in Norway, the rapporteur seeks to introduce a more flexible approach to the disease which will provide confidence, not least to the insurance sector who have hitherto shied clear of providing any form of cover due to the insistence on a policy of compulsory slaughter.
Europarl v8

Einige gesetzliche Krankenkassen bieten jedoch Absolvententarife, die Ihnen noch ein weiteres Semester einen vergünstigten Versicherungsschutz gewähren.
However, some statutory health insurance companies offer graduate tariffs that grant you a discounted insurance cover for another semester.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck des Fonds besteht darin, den Tradern, die mit den Teilnehmern der Finanzkommission zusammenarbeiten, einen Versicherungsschutz zu gewähren und ihnen Entschädigungen zu zahlen.
The purpose of the Fund is to provide insurance coverage for the traders, who work with the participants of the Financial Commission, and pay them compensations.
ParaCrawl v7.1