Translation of "Versender" in English

Der zugelassene Versender übermittelt der Abgangsstelle die Versandanmeldung.
An authorised consignor shall lodge his transit declaration at an office of departure.
DGT v2019

Der zugelassene Versender gibt gegebenenfalls folgende Daten in das EDV-System ein:
The authorised consignor enters the following data in the computerised system where necessary:
DGT v2019

Die Datengruppe wird verwendet, wenn nur ein Versender angemeldet wird.
This data group is used when only one consignor is declared.
DGT v2019

Der zugelassene Versender gibt folgende Angaben in das elektronische Versandsystem ein:
Placing of goods under the common transit procedure by an authorised consignor
DGT v2019

Das Kennzeichen für die Begasungseinheit ist dem Versender vorbehalten.
The fumigation batch identification mark shall have been reserved to the shipper.
DGT v2019

Der Versender braucht keine Erklärung über gefährliche Güter abzugeben.
A Shipper's Declaration for Dangerous Goods is not required.
DGT v2019

Der Versender stellt das Begleitdokument aus und beantragt den Sichtvermerk der zuständigen Stelle.
The consignor shall complete the accompanying document and request validation by the competent authority.
JRC-Acquis v3.0

Sie unterrichtet den Versender darüber und über die eingeleiteten Maßnahmen.
It shall inform the consignor that the transport is being held up and of the consequences incurred.
JRC-Acquis v3.0

Dadurch wird die Multimodalität für Versender wirtschaftlich attraktiver.
This will make multi-modality economically more attractive for shippers.
TildeMODEL v2018

Der Versender "Meat International Antwerp" gab die Zollanmeldungen ab.
Customs declarations have been prepared by the consignor, Meat International Antwerp.
TildeMODEL v2018

Sie unterrichtet den Versender darüber und über die eingeleiteten Folgemaßnahmen.
It shall inform the consignor that the transport is being held up and of the measures taken as a consequence.
DGT v2019

Die Versender und die Wirtschaft insgesamt haben davon profitiert.
Shippers and the whole economy have gained.
TildeMODEL v2018

Im allgemeinen ist für die Verbringung der Versender der Abfälle verantwortlich.
In general, the consignor of the waste material is responsible for shipment.
TildeMODEL v2018

Die Zulassung zum bekannten Versender gilt nur für den jeweiligen Betriebsstandort.
The approval as a known consignor shall be site specific.
DGT v2019

Für die Benennung als geschäftlicher Versender gilt folgendes Verfahren:
In order to be designated as an account consignor, the following procedure shall apply:
DGT v2019

Sind diese Angaben fehlerhaft, so wird dies dem Versender unverzüglich mitgeteilt.
Where these data are not valid, the consignor shall be informed thereof without delay.
DGT v2019

Bekannte Versender übernehmen für ihre Erklärung die volle Verantwortung.
The known consignor shall accept full responsibility for its declaration.
DGT v2019

Sind die Angaben fehlerhaft, so wird dies dem Versender unverzüglich mitgeteilt.
Where those data are not valid, the consignor shall be informed thereof without delay.
DGT v2019