Translation of "Verschwiegenheit über" in English

Die Mitarbeiter der Singold Gerätetechnik GmbH sind zur Verschwiegenheit über personenbezogene Daten verpflichtet.
Staff of Singold Gerätetechnik GmbH are under an obligation of confidentiality with regard to personal data, none of which is passed to third parties.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeiter sind zur Verschwiegenheit über personenbezogene Daten verpflichtet.
Our employees are obliged to maintain confidentiality regarding personal data.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter des Betreibers sind zur Verschwiegenheit über personenbezogene Daten verpflichtet.
The operator’s employees are pledged to maintain confidentiality about personal data.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter von LAOLA1 sind zur Verschwiegenheit über personenbezogene Daten verpflichtet.
LAOLA1's employees are required to keep personal data confidential.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter des Alumniverbundes der Universität Siegen sind zur Verschwiegenheit über personenbezogene Daten verpflichtet.
The employees of the Alumni Association of the University of Siegen are bound to secrecy regarding personal data.
ParaCrawl v7.1

Wir wahren Verschwiegenheit über heikle Informationen, mit denen wir während der Übersetzungsarbeit in Berührung kommen.
We maintain confidentiality about sensitive information which we work with during translations.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter des alumniverbundes der Universität Siegen sind zur Verschwiegenheit über personenbezogene Daten verpflichtet.
The staff of the Alumni Office of the University of Siegen are obliged to respect the confidentiality of personal data.
ParaCrawl v7.1

Die Haushaltsbehörde wird ihre Verwaltungsfähigkeit unter Beweis stellen müssen, um für den Fall, daß ein neues Abkommen geschlossen wird, die Verfügbarkeit der erforderlichen Haushaltsmittel zu gewährleisten, und dabei Verschwiegenheit über diesen Betrag zu wahren, um die Verhandlungen mit dem Königreich Marokko nicht zu gefährden.
This runs out on 30 November 1999 and costs EUR 120 million every year, practically half of the total for this heading. The budgetary authority will have to show its capacity for sound management in order to ensure that the necessary budgetary appropriations are available to implement a new agreement, while remaining discrete about this amount so as not to endanger the negotiations with Morocco.
Europarl v8

Während und nach der EU-Unterstützungsaktion wahrt das Militärpersonal größte Verschwiegenheit über alle Tatsachen und Informationen, die die EU-Unterstützungsmission betreffen.
Both during and after the EU supporting action, the military personnel shall exercise the greatest discretion with regard to all facts and information relating to the EU supporting action.
DGT v2019

Sowohl während des Einsatzes als auch nach Erfüllung ihres Auftrags wahren die Mitglieder des Expertenteams größte Verschwiegenheit über alle das Team betreffenden Fakten und Informationen.
Both during and after the execution of their mandate, the members of the expert team shall exercise the greatest discretion with regard to all facts and information relating to the team.
DGT v2019

Während und nach der Mission wahren die Experten der Mission größte Verschwiegenheit über alle Fakten und Informationen betreffend die Mission.
Both during and after the mission, the mission experts shall exercise the greatest discretion with regard to all facts and information relating to the mission.
DGT v2019

Während und nach der Mission wahren die Mitglieder des Personals größte Verschwiegenheit über alle Tatsachen und Informationen betreffend die Mission.
Both during and after the mission, the staff shall exercise the greatest discretion with regard to all facts and information relating to the mission.
DGT v2019

Nach § 32 Bundesbankgesetz sind sämtliche Personen im Dienste der Deutschen Bundesbank zur Verschwiegenheit über die Angelegenheiten und Einrichtungen der Bank verpflichtet .
According to Section 32 of the Bundesbank Act all persons in the service of the Deutsche Bundesbank are pledged to secrecy about affairs and facilities of the Bank .
ECB v1

Das Personal der Stelle ist (außer gegenüber den zuständigen Behörden des Staates, in dem es tätig ist) zur Verschwiegenheit über alle Dinge verpflichtet, die ihm in Ausübung der Tätigkeit bekannt werden, die es nach dieser Richtlinie oder nach einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie ausübt.
The staff of the body shall be bound to observe professional secrecy with regard to all information obtained in carrying out its tasks (except vis-à-vis the competent administrative authorities of the State in which its activities are carried out) under this Directive or any provision of national law giving effect to it.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder des Verwaltungsrates, der Direktor, die stellvertretenden Direktoren, das Personal von Europol und die Verbindungsbeamten sowie alle anderen Personen, die einer besonderen Verpflichtung zur Zurückhaltung und Verschwiegenheit unterliegen, haben über alle Tatsachen und Angelegenheiten, von denen sie in Ausübung ihres Amtes oder im Rahmen ihrer Tätigkeit Kenntnis erhalten, gegenüber allen nicht befugten Personen sowie gegenüber der Öffentlichkeit Stillschweigen zu bewahren.
The members of the Management Board, the Director, the Deputy Directors, employees of Europol and liaison officers, as well as any other person under a particular obligation of discretion or confidentiality, shall be bound not to disclose any facts or information which come to their knowledge in the performance of their duties or the exercise of their activities to any unauthorised person or to the public.
DGT v2019

Die Mitglieder der Unternehmen, die sich ab und zu in den Universitätslabors aufhalten, müssen der Universität ebenfalls Verschwiegenheit über die vertraulichen Aspekte anderer in den Labors durchgeführter Forschungsarbeiten zusagen.
However since the University has confidential information too, staff of industrial companies who sometimes have to visit the University laboratories must also guarantee discretion regarding confidential aspects of other research being carried out on these premises.
EUbookshop v2

Es gibt so viel Verschwiegenheit über das Kochen als ob er ein Design für Sie Gift hatte.
There is as much secrecy about the cooking as if he had a design to poison you.
QED v2.0a

Zudem würden sie auf gewissenhafte Erfüllung ihrer Obliegenheiten und auf Verschwiegenheit über alle Angelegenheiten ihrer Tätigkeit verpflichtet.
Besides they were obligated on conscientious fulfilment of their Obliegenheiten and on discretion over all affairs of their activity.
ParaCrawl v7.1

Verschwiegenheit über interne Angelegenheiten ist dann zu wahren, wenn die Informationen nicht bereits öffentlich von Unternehmerseite bekannt gegeben worden sind.
Secrecy over internal matters must be maintained if the information has not already been publicly disclosed by the entrepreneur.
CCAligned v1

Sämtliche Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der steirischer herbst festival gmbh wurden der Verschwiegenheit über die ihnen im Rahmen ihrer Tätigkeit anvertrauten oder bekannt gewordenen Informationen unterworfen.
All staff members of steirischer herbst festival gmbh have been bound to confidentiality with regard to any information entrusted to them or of which they become aware in the course of their work.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf eine Datenweitergabe an sonstige Dritte möchten wir darauf hinweisen, dass die Schoellerbank AG als österreichisches Kreditinstitut zur Einhaltung des Bankgeheimnisses gemäß § 38 BWG und daher zur Verschwiegenheit über sämtliche kundenbezogenen Informationen und Tatsachen verpflichtet ist, die uns aufgrund der Geschäftsbeziehung anvertraut oder zugänglich gemacht worden sind.
With regard to the transfer of data to other third parties, we would like to point out that as an Austrian credit institution, Schoellerbank AG is obligated to maintain banking secrecy pursuant to Section 38 BWG and therefore to maintain the confidentiality of all customer-related information and facts that are entrusted to us or made accessible to us on the basis of the business relationship.
ParaCrawl v7.1