Translation of "Verschweißt" in English

Das ist frische Farbe auf einer Stelle, die neu verschweißt wurde.
It's fresh paint over an area that's been welded.
OpenSubtitles v2018

Eine Doppeldraht-Elektrode wurde dabei in drei Lichtbögen gleichzeitig verschweißt.
In this technique, a double wire electrode was welded in three arcs simultaneously.
WikiMatrix v1

Die treibmittelhaitigen Polystyrolteilchen können verschäumt und die Schaumstoffpartikel zu Formkörpern verschweißt werden.
The particles can be foamed, and the foamed particles can be fused to form moldings.
EuroPat v2

Außerdem können die Winkelprofilschienen mit dem Eckbeschlag überlappt verschweißt werden.
The L-bars 55 may be welded to the corner fittings in an overlapping manner.
EuroPat v2

Anschließend werden die Ränder des Bandes miteinander verschweißt.
Subsequently, the edges of the tape are welded together.
EuroPat v2

Anschliessend wird der Körper zu einem geschlossenen Rohr verschweißt.
Thereafter, the body is welded to form a closed tube.
EuroPat v2

Diese Bahnen sind an ihren Enden miteinander verschweißt.
These sheets are welded to one another at their ends.
EuroPat v2

Die Platten 9 sind mit den Stielen 1 und Riegeln 2 verschweißt.
The plates 9 are preferably welded to the columns 1 and the crossbars 2.
EuroPat v2

Die Teile 11 bis 15 bestehen aus Stahl und sind miteinander verschweißt.
The elements 11 to 15 are made of steel and are welded together.
EuroPat v2

Diese Stahl-Wärmetauscherrohre wurden mit der Rohrbodenplattierung verschweißt.
The heat exchanger steel tubes are welded to the tubesheet cladding.
EuroPat v2

Ebenso ist die Betätigungsstange 21 direkt mit dem vorlaufenden Ventilteller 7 verschweißt.
In a similar manner, actuating rod 21 is directly welded to advancing valve head 7.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist jedoch der Randstreifen mit den Zähnen des Randteils verschweißt oder verklebt.
Preferably, however, the edge strip is welded or bonded to the teeth of the edge part.
EuroPat v2

Die vorbehandelten Elektroden werden trocken gewickelt, in den Zellenbecher eingebaut und verschweißt.
The pretreated electrodes were wound in a dry state, installed into a cell cup, and welded.
EuroPat v2

Der Anodendraht 9 ist mit dem Anodenanschluß 1 am Punkt 10 verschweißt.
An anode wire 9 is welded to the anode terminal 1 and 10.
EuroPat v2

Der Kunststoffring kann bei diesem Arbeitsgang mit den beiden Gehäuseteilen verschweißt werden.
In this step the plastic ring may be fused into both housing parts.
EuroPat v2

Sie besteht meist aus geschichte­ten Paketen, die zu einem Gehäuse verschweißt sind.
Most often it comprises layered or block packets which are welded into the housing.
EuroPat v2

Die Längsund die Querfäden des Gitters werden vorzugsweise an den Kreuzungspunkten miteinander verschweißt.
The longitudinal and transverse threads of the grid are preferably welded together at the points of intersection.
EuroPat v2

Der Riegel 14 ist mit dem Gehäuse 4 verschweißt.
The locking device 14 is welded to housing 4.
EuroPat v2

Alle Stutzen werden nach Einbringung des Natriums gasdicht verschweißt.
All connections are welded in a gastight manner after the sodium has been put in.
EuroPat v2

Analog zu Beispiel 1 wurde diese Anordnung ebenfalls mittels Ultraschall verschweißt.
This arrangement was likewise welded by means of ultrasound analogously to Example 1.
EuroPat v2

Auch dieses Aussteifungsblech bzw. die Aussteifungsbleche sind mit den seitlichen Anfahrblechen innenseitig verschweißt.
The additional stiffening wall member or members are also welded to the inner sides of the side walls.
EuroPat v2

Dieses Aussteifungsblech 17 ist ebenfalls innenseitig der Anfahrbleche 6 verschweißt.
This stiffening plate 17 is also welded to the inner surfaces of the side walls 6.
EuroPat v2

Winkelstücke 158 erstrecken sich zwischen den Querstücken 156 und sind mit diesen verschweißt.
Angle members 158 extend between the cross members and are welded thereto.
EuroPat v2

Auf den Elektrodensegmenten 1 sind in paralleler Anordnung Segmentleiter 12 verschweißt.
Segment conductors 12 are welded to the electrode segments 1 in parallel arrangement.
EuroPat v2