Translation of "Verschweißt" in English
Das
ist
frische
Farbe
auf
einer
Stelle,
die
neu
verschweißt
wurde.
It's
fresh
paint
over
an
area
that's
been
welded.
OpenSubtitles v2018
Eine
Doppeldraht-Elektrode
wurde
dabei
in
drei
Lichtbögen
gleichzeitig
verschweißt.
In
this
technique,
a
double
wire
electrode
was
welded
in
three
arcs
simultaneously.
WikiMatrix v1
Die
treibmittelhaitigen
Polystyrolteilchen
können
verschäumt
und
die
Schaumstoffpartikel
zu
Formkörpern
verschweißt
werden.
The
particles
can
be
foamed,
and
the
foamed
particles
can
be
fused
to
form
moldings.
EuroPat v2
Außerdem
können
die
Winkelprofilschienen
mit
dem
Eckbeschlag
überlappt
verschweißt
werden.
The
L-bars
55
may
be
welded
to
the
corner
fittings
in
an
overlapping
manner.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Ränder
des
Bandes
miteinander
verschweißt.
Subsequently,
the
edges
of
the
tape
are
welded
together.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
der
Körper
zu
einem
geschlossenen
Rohr
verschweißt.
Thereafter,
the
body
is
welded
to
form
a
closed
tube.
EuroPat v2
Diese
Bahnen
sind
an
ihren
Enden
miteinander
verschweißt.
These
sheets
are
welded
to
one
another
at
their
ends.
EuroPat v2
Die
Platten
9
sind
mit
den
Stielen
1
und
Riegeln
2
verschweißt.
The
plates
9
are
preferably
welded
to
the
columns
1
and
the
crossbars
2.
EuroPat v2
Die
Teile
11
bis
15
bestehen
aus
Stahl
und
sind
miteinander
verschweißt.
The
elements
11
to
15
are
made
of
steel
and
are
welded
together.
EuroPat v2
Diese
Stahl-Wärmetauscherrohre
wurden
mit
der
Rohrbodenplattierung
verschweißt.
The
heat
exchanger
steel
tubes
are
welded
to
the
tubesheet
cladding.
EuroPat v2
Ebenso
ist
die
Betätigungsstange
21
direkt
mit
dem
vorlaufenden
Ventilteller
7
verschweißt.
In
a
similar
manner,
actuating
rod
21
is
directly
welded
to
advancing
valve
head
7.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
jedoch
der
Randstreifen
mit
den
Zähnen
des
Randteils
verschweißt
oder
verklebt.
Preferably,
however,
the
edge
strip
is
welded
or
bonded
to
the
teeth
of
the
edge
part.
EuroPat v2
Die
vorbehandelten
Elektroden
werden
trocken
gewickelt,
in
den
Zellenbecher
eingebaut
und
verschweißt.
The
pretreated
electrodes
were
wound
in
a
dry
state,
installed
into
a
cell
cup,
and
welded.
EuroPat v2
Der
Anodendraht
9
ist
mit
dem
Anodenanschluß
1
am
Punkt
10
verschweißt.
An
anode
wire
9
is
welded
to
the
anode
terminal
1
and
10.
EuroPat v2
Der
Kunststoffring
kann
bei
diesem
Arbeitsgang
mit
den
beiden
Gehäuseteilen
verschweißt
werden.
In
this
step
the
plastic
ring
may
be
fused
into
both
housing
parts.
EuroPat v2
Sie
besteht
meist
aus
geschichteten
Paketen,
die
zu
einem
Gehäuse
verschweißt
sind.
Most
often
it
comprises
layered
or
block
packets
which
are
welded
into
the
housing.
EuroPat v2
Die
Längsund
die
Querfäden
des
Gitters
werden
vorzugsweise
an
den
Kreuzungspunkten
miteinander
verschweißt.
The
longitudinal
and
transverse
threads
of
the
grid
are
preferably
welded
together
at
the
points
of
intersection.
EuroPat v2
Der
Riegel
14
ist
mit
dem
Gehäuse
4
verschweißt.
The
locking
device
14
is
welded
to
housing
4.
EuroPat v2
Alle
Stutzen
werden
nach
Einbringung
des
Natriums
gasdicht
verschweißt.
All
connections
are
welded
in
a
gastight
manner
after
the
sodium
has
been
put
in.
EuroPat v2
Analog
zu
Beispiel
1
wurde
diese
Anordnung
ebenfalls
mittels
Ultraschall
verschweißt.
This
arrangement
was
likewise
welded
by
means
of
ultrasound
analogously
to
Example
1.
EuroPat v2
Auch
dieses
Aussteifungsblech
bzw.
die
Aussteifungsbleche
sind
mit
den
seitlichen
Anfahrblechen
innenseitig
verschweißt.
The
additional
stiffening
wall
member
or
members
are
also
welded
to
the
inner
sides
of
the
side
walls.
EuroPat v2
Dieses
Aussteifungsblech
17
ist
ebenfalls
innenseitig
der
Anfahrbleche
6
verschweißt.
This
stiffening
plate
17
is
also
welded
to
the
inner
surfaces
of
the
side
walls
6.
EuroPat v2
Winkelstücke
158
erstrecken
sich
zwischen
den
Querstücken
156
und
sind
mit
diesen
verschweißt.
Angle
members
158
extend
between
the
cross
members
and
are
welded
thereto.
EuroPat v2
Auf
den
Elektrodensegmenten
1
sind
in
paralleler
Anordnung
Segmentleiter
12
verschweißt.
Segment
conductors
12
are
welded
to
the
electrode
segments
1
in
parallel
arrangement.
EuroPat v2