Translation of "Verschlechtern sich" in English

Die politischen Rechte der Bevölkerung verschlechtern sich in den meisten dieser Länder.
The political rights of the people are being eroded in the majority of these countries.
Europarl v8

Im Gegenteil, es wird sich verschlechtern.
On the contrary, it will make it worse.
Europarl v8

Die Alltagsbedingungen verschlechtern sich, und die Fangstatistik ist rückläufig.
Everyday conditions are getting worse, and catch statistics are falling.
Europarl v8

Damit verschlechtern sich die Exportperspektiven für den Euroraum .
This will have a negative impact on export prospects for the euro area .
ECB v1

Aber die Chancen auf eine weiche Landung verschlechtern sich mit jedem weiteren Tag.
But the odds on a soft landing are lengthening with each passing day.
News-Commentary v14

Bereits bestehende Infektionen können sich verschlechtern.
The course of pre- existing infections may be aggravated.
EMEA v3

Eine bestehende Herzerkrankung oder Angina pectoris können sich verschlechtern.
If you have heart disease or angina, these reactions might get worse.
EMEA v3

So wird verhindert, dass Ihre Beschwerden wieder auftreten oder sich verschlechtern.
This is to prevent your symptoms from coming back again or becoming worse.
EMEA v3

Wenn Sie die Einnahme der Kapseln abbrechen, kann Ihre Erkrankung sich verschlechtern.
If you stop taking the capsules your condition may get worse.
ELRC_2682 v1

So wird verhindert, dass Ihre epiletischen Anfälle wieder auftreten oder sich verschlechtern.
This is to prevent your epilepsy from coming back again or becoming worse.
ELRC_2682 v1

Leberprobleme können sich verschlechtern, wenn Sie die Einnahme von Biktarvy abbrechen.
Liver problems may become worse after you stop taking Biktarvy.
ELRC_2682 v1

Sollte sich der Cashflow weiter verschlechtern, könnte sich dies jedoch ändern.
However, should the cash flow continue to deteriorate, this situation may change.
JRC-Acquis v3.0

Zugleich verschlechtern sich die Fähigkeiten un- bzw. unterbeschäftigter Arbeitnehmer.
At the same time, unemployed and underemployed workers’ skill sets are deteriorating.
News-Commentary v14

Diese Zahlen verschlechtern sich weiter durch der zunehmen katastrophalen Situation.
These numbers continue to grow as the current situation heads to the worst.
GlobalVoices v2018q4

Und das Erlernen von Modulation und Kontrolle verschlechtern sich.
And learning modulation and control is deteriorating.
TED2020 v1

Die wirtschaftliche Lage wird sich verschlechtern:
The economic situation will become negative:
TildeMODEL v2018

Die öffentlichen Leistungsangebote nehmen ab und verschlechtern sich.
Public services are being cut back and their quality is deteriorating.
TildeMODEL v2018

Eine bereits bestehende Infektion kann sich verschlechtern.
Any infection that you already have may get worse.
TildeMODEL v2018

Die Lebensbedingungen der Landwirte verschlechtern sich somit ständig.
For if we stand firm, perhaps at last the Council and the Commission will have to take some steps in the direction for which we asked.
EUbookshop v2

Die geistigen Fähigkeiten der Patienten verschlechtern sich.
Patients will begin to experience a deterioration of mental faculties.
OpenSubtitles v2018

Außerdem, sollte die Situation sich verschlechtern, wird uns der Stoff ausgehen.
Besides, if this situation gets worse, we're gonna run out of that stuff.
OpenSubtitles v2018

Infolge des Temperaturanstiegs verschlechtern sich die mechanischen Eigenschaften des Stahls.
As a result of the temperatures rise the mechanical proper ties of steel will deteriorate.
EUbookshop v2