Translation of "Verschlechtern sich" in English
Die
politischen
Rechte
der
Bevölkerung
verschlechtern
sich
in
den
meisten
dieser
Länder.
The
political
rights
of
the
people
are
being
eroded
in
the
majority
of
these
countries.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
es
wird
sich
verschlechtern.
On
the
contrary,
it
will
make
it
worse.
Europarl v8
Die
Alltagsbedingungen
verschlechtern
sich,
und
die
Fangstatistik
ist
rückläufig.
Everyday
conditions
are
getting
worse,
and
catch
statistics
are
falling.
Europarl v8
Damit
verschlechtern
sich
die
Exportperspektiven
für
den
Euroraum
.
This
will
have
a
negative
impact
on
export
prospects
for
the
euro
area
.
ECB v1
Aber
die
Chancen
auf
eine
weiche
Landung
verschlechtern
sich
mit
jedem
weiteren
Tag.
But
the
odds
on
a
soft
landing
are
lengthening
with
each
passing
day.
News-Commentary v14
Bereits
bestehende
Infektionen
können
sich
verschlechtern.
The
course
of
pre-
existing
infections
may
be
aggravated.
EMEA v3
Eine
bestehende
Herzerkrankung
oder
Angina
pectoris
können
sich
verschlechtern.
If
you
have
heart
disease
or
angina,
these
reactions
might
get
worse.
EMEA v3
So
wird
verhindert,
dass
Ihre
Beschwerden
wieder
auftreten
oder
sich
verschlechtern.
This
is
to
prevent
your
symptoms
from
coming
back
again
or
becoming
worse.
EMEA v3
Wenn
Sie
die
Einnahme
der
Kapseln
abbrechen,
kann
Ihre
Erkrankung
sich
verschlechtern.
If
you
stop
taking
the
capsules
your
condition
may
get
worse.
ELRC_2682 v1
So
wird
verhindert,
dass
Ihre
epiletischen
Anfälle
wieder
auftreten
oder
sich
verschlechtern.
This
is
to
prevent
your
epilepsy
from
coming
back
again
or
becoming
worse.
ELRC_2682 v1
Leberprobleme
können
sich
verschlechtern,
wenn
Sie
die
Einnahme
von
Biktarvy
abbrechen.
Liver
problems
may
become
worse
after
you
stop
taking
Biktarvy.
ELRC_2682 v1
Sollte
sich
der
Cashflow
weiter
verschlechtern,
könnte
sich
dies
jedoch
ändern.
However,
should
the
cash
flow
continue
to
deteriorate,
this
situation
may
change.
JRC-Acquis v3.0
Zugleich
verschlechtern
sich
die
Fähigkeiten
un-
bzw.
unterbeschäftigter
Arbeitnehmer.
At
the
same
time,
unemployed
and
underemployed
workers’
skill
sets
are
deteriorating.
News-Commentary v14
Diese
Zahlen
verschlechtern
sich
weiter
durch
der
zunehmen
katastrophalen
Situation.
These
numbers
continue
to
grow
as
the
current
situation
heads
to
the
worst.
GlobalVoices v2018q4
Und
das
Erlernen
von
Modulation
und
Kontrolle
verschlechtern
sich.
And
learning
modulation
and
control
is
deteriorating.
TED2020 v1
Die
wirtschaftliche
Lage
wird
sich
verschlechtern:
The
economic
situation
will
become
negative:
TildeMODEL v2018
Die
öffentlichen
Leistungsangebote
nehmen
ab
und
verschlechtern
sich.
Public
services
are
being
cut
back
and
their
quality
is
deteriorating.
TildeMODEL v2018
Eine
bereits
bestehende
Infektion
kann
sich
verschlechtern.
Any
infection
that
you
already
have
may
get
worse.
TildeMODEL v2018
Die
Lebensbedingungen
der
Landwirte
verschlechtern
sich
somit
ständig.
For
if
we
stand
firm,
perhaps
at
last
the
Council
and
the
Commission
will
have
to
take
some
steps
in
the
direction
for
which
we
asked.
EUbookshop v2
Die
geistigen
Fähigkeiten
der
Patienten
verschlechtern
sich.
Patients
will
begin
to
experience
a
deterioration
of
mental
faculties.
OpenSubtitles v2018
Außerdem,
sollte
die
Situation
sich
verschlechtern,
wird
uns
der
Stoff
ausgehen.
Besides,
if
this
situation
gets
worse,
we're
gonna
run
out
of
that
stuff.
OpenSubtitles v2018
Infolge
des
Temperaturanstiegs
verschlechtern
sich
die
mechanischen
Eigenschaften
des
Stahls.
As
a
result
of
the
temperatures
rise
the
mechanical
proper
ties
of
steel
will
deteriorate.
EUbookshop v2