Translation of "Vermutungen über" in English

Polizeibeamte sind nicht die Einzigen, die Vermutungen über Menschen aufstellen.
You know, police officers aren't the only ones who make assumptions about people.
OpenSubtitles v2018

Es gibt zwei Vermutungen über den Verbleib von Osama Bin Laden.
There are two narratives, about the location of Osama bin Laden.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Vermutungen über einen Satanskult geäußert.
Your fax mentioned strong suspicions of a satanic cult at work.
OpenSubtitles v2018

Die Cohen-Lenstra-Heuristik umfasst Vermutungen über die Struktur der Klassengruppen quadratischer Zahlkörpern.
The Cohen-Lenstra heuristics are a set of more precise conjectures about the structure of class groups of quadratic fields.
WikiMatrix v1

Nun ja, Sie wissen ja, was man über Vermutungen sagt.
Well, you know what they say about assuming.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist unhöflich Vermutungen über Leute anzustellen.
To make assumptions about people. Donor's history came up clean.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen bestimmt gar nicht meine Vermutungen über...
You don't really want to hear my suspicions about...
OpenSubtitles v2018

Alle Vermutungen über russische Aktivitäten auf Kuba sind reine Spekulation.
Any comments about Russian moves in Cuba are speculation.
ParaCrawl v7.1

Na … gibt es Vermutungen über die Bedeutung dieses geheimnisvollen Begriffs?
So… any guesses at the meaning of this mysterious term?
ParaCrawl v7.1

So sollten Frauen keine Vermutungen über mögliche Nebenwirkungen und andere schreckliche Ergebnisse haben.
So women should have no suspicions about possible side effects and other horrible results.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen Vermutungen über die Verwandtschaft mit Serinus striolatus (Strichelgirlitz).
There are suspicions of affinity with Serinus striolatus (Streaky seedeater).
ParaCrawl v7.1

Wir auf Uversa stellen oft Vermutungen über die Identität der siebenten Finalistengruppe an.
We of Uversa often conjecture respecting the identity of the seventh group of finaliters.
ParaCrawl v7.1

Daher können nur Vermutungen über die Art dieser erfolgen rotierenden Mechanismus.
Thus only guesses can be made as to the nature of this rotating mechanism.
ParaCrawl v7.1

Amphilochius ausgedrückt Vermutungen über seine Authentizität.
Amphilochius expressed suspicions about its authenticity.
ParaCrawl v7.1

Einige haben Vermutungen über die elf Sterne im Gemälde geäußert.
Some people have speculated about the eleven stars in the painting.
ParaCrawl v7.1

Andere sind geleitet von psychologischen Vermutungen über das Innenleben Jesu.
Others are controlled by psychological suspicions concerning the consciousness of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Was die beiden sagten, stimmte mit seinen Vermutungen über Galbrens Pläne überein.
What the two were saying matched his guesses about Galbren's plans.
ParaCrawl v7.1

Dann wird orakelt, Vermutungen über dieses und jenes werden laut.
And then oracles are consulted and assumptions are made about this and that.
ParaCrawl v7.1

Im Grunde ist es nicht ratsam, Vermutungen über Themen wie Drogenkonsum.
Essentially, it is not wise to make assumptions about topics such as drug use.
ParaCrawl v7.1

Oft stellen sich Vermutungen über unerwünschte Wirkungen als falscher Alarm heraus.
Hunches about adverse effects often turn out to be false alarms.
ParaCrawl v7.1

Uns bleibt nur noch, Vermutungen über die Geschwindigkeit unseres Niedergangs anzustellen.
They can only try to estimate speed of our descent.
ParaCrawl v7.1

Daraus können sich auch Vermutungen über Ihre Stellung innerhalb Ihrer Organisation ergeben.
People may also make assumptions about your maturity and formality level.
ParaCrawl v7.1

Die Angabe des Buches stützt solche Vermutungen über politische Absichten.
The information in the book supports such conjectures about political intentions.
ParaCrawl v7.1

Leider haben Sie meine Vermutungen über die Trägheit der spanischen Regierung in diesem Zusammenhang teilweise bestätigt.
Unfortunately, you have confirmed some of my suspicions about the Spanish Government’s inertia in this connection.
Europarl v8

Und wenn Sie bisher keine Vermutungen über mich angestellt haben, merken Sie sich folgendes.
And if you've surmised nothing about me by now, know this.
OpenSubtitles v2018

Speziell löste er bzw. erzielte Fortschritt bei einigen Vermutungen über die Hyperbolizität von Untervarietäten algebraischer Varietäten.
In particular he solved or made progress on several conjectures about the hyperbolicity of subvarieties of algebraic varieties.
WikiMatrix v1