Translation of "Vermerken auf" in English
Vermerken
Sie
auf
dem
Fax,
dass
Sie
mit
Internationalem
Bankscheck
bezahlen
wollen.
Tell
us
on
the
fax
or
the
email
that
you
wish
to
pay
by
international
bank
check
ParaCrawl v7.1
Vermerken
Sie
auf
dem
Fax,
dass
Sie
mit
Internationaler
Zahlungsanweisung
bezahlen
wollen.
Tell
us
on
the
fax
or
the
email
that
you
wish
to
pay
by
international
money
order
ParaCrawl v7.1
Bitte
vermerken
Sie
auf
dem
Anmeldeformular
Ihre
Zahlungsweise.
Please
indicate
the
method
of
payment
on
the
registration
form.
ParaCrawl v7.1
Bitte
vermerken
Sie
auf
Ihrer
Bestellung
die
Versandadresse
und
"Geschenk".
Please
note
the
shipping
address
and
"gift"
on
your
order.
ParaCrawl v7.1
Bitte
vermerken
Sie
schon
auf
Ihrem
Ersteigerungsauftrag,
dass
Sie
Selbstabholer
sind.
Please
mark
on
your
offer
bid
that
you
choose
to
collect
the
items
in
person.
ParaCrawl v7.1
Bitte
vermerken
Sie
auf
dem
Formular,
die
natürlich
für
die
Sie
bezahlen.
Please
note
on
the
form
which
course
you
are
paying
for.
ParaCrawl v7.1
Buchen
Sie
jetzt
und
vermerken
Sie
Jahresende
auf
Ihrem
Buchungsformular.
Book
now
and
quote
End
of
Year
on
your
booking
form.
ParaCrawl v7.1
Körperliche
Behinderungen
vermerken
Sie
bitte
auf
dem
Anmeldeformular.
Please
mention
any
physical
handicap
on
the
registration
form.
ParaCrawl v7.1
Vermerken
Sie
auf
dem
Umkarton
das
Datum,
ab
dem
Sie
Esperoct
bei
Raumtemperatur
lagern.
Record
the
date
when
you
store
Esperoct
at
room
temperature
on
the
carton.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
keinen
Skonto
gewähren,
vermerken
Sie
dies
auf
Ihrer
Rechnung
deutlich
und
unmissverständlich.
If
you
do
not
grant
a
discount,
make
clear
and
unambiguous
reference
to
this
on
your
invoice.
CCAligned v1
Bitte
vermerken
Sie
auf
dem
Überweisungsträger
Ihren
Namen
und
Ihre
Anschrift
(Mitarbeiter
die
Personalnummer).
Please
state
your
name
and
address
on
the
payment
transfer
form
(in
Germany,
your
WACKER
ID
number
is
enough).
ParaCrawl v7.1
Auf
allen
Belegen
ist
eindeutig
zu
vermerken,
auf
welche
Punkte
des
Antrags
sie
sich
beziehen.
All
receipts
should
clearly
identify
the
items
in
the
application
to
which
they
refer.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Fortschritte
auf
dem
Weg
zum
besten
Händler
vermerken
die
Spieler
auf
den
Spielerbögen.
Their
progress
towards
becoming
the
best
trader
is
recorded
on
their
notepads.
ParaCrawl v7.1
Die
Zollbehörden
vermerken
auf
der
in
ihren
Akten
befindlichen
Kopie
des
Informationsblatts
INF
3,
dass
ein
Duplikat
ausgestellt
wurde.
The
customs
authorities
shall
record
on
the
copy
of
information
sheet
INF
3
in
their
possession
that
a
duplicate
has
been
issued.
DGT v2019
Wir
haben
uns
im
Entschließungsentwurf
auf
drei
grundlegende,
aber
auch
ziemlich
umfassende
Themen
konzentriert:
auf
regionale
Sicherheit,
auf
Ernährungssicherheit
und
in
unseren
Vermerken
auf
Menschenrechte,
Demokratie
sowie
verantwortungsvolle
Staatsführung.
In
the
draft
resolution
we
have
concentrated
on
three
fundamental,
but
also
fairly
broad
issues:
regional
security,
food
security
and,
in
our
notes
on
human
rights,
democracy
and
good
governance.
Europarl v8
Vermerken
Sie
auf
dieser
Karte
das
Datum
der
ersten
wöchentlichen
Anwendung,
den
Zeitpunkt
an
dem
Sie
den
Durchstechflaschenadapter
mit
der
Durchstechflasche
verbinden
und
danach
die
Uhrzeit
jeder
Anwendung
eines
Tropfens
dieses
Arzneimittels,
um
die
Behandlung
über
die
Woche
zu
dokumentieren.
On
that
card
you
should
write
down
the
date
of
the
first
use
of
the
weekly
supply,
the
time
of
the
vial
opening
(i.e.
when
you
connect
the
vial
adapter
to
the
vial)
and
track
each
time
you
use
an
eye
drop
of
this
medicine,
over
the
week.
ELRC_2682 v1
Die
Behörden
vermerken
auf
der
Rückseite
des
Dokuments
V
I
1
und
-
soweit
erforderlich
-
auf
der
Rückseite
des
Teildokuments
V
I
2
die
festgestellten
Mengen.
The
authorities
shall,
where
necessary,
endorse
the
back
of
the
V
I
1
document
or
the
V
I
2
extract.
JRC-Acquis v3.0
Müssen
die
Zollbehörden
bei
einer
Durchgangszollstelle
oder
unterwegs
wegen
einer
Beschau
der
Warenladung
Zollverschlüsse
abnehmen
oder
Nämlichkeitszeichen
entfernen
,
so
vermerken
sie
auf
den
in
ihrem
Land
benutzten
Carnet-TIR-Abschnitten
,
auf
den
entsprechenden
Stammblättern
und
auf
den
im
Carnet
TIR
verbleibenden
Abschnitten
die
neu
angebrachten
Zollverschlüsse
und/oder
Nämlichkeitszeichen
.
If
customs
authorities
conducting
an
examination
of
the
load
at
a
customs
office
en
route
or
in
the
course
of
the
journey
are
obliged
to
break
seals
and/or
remove
identifying
marks,
they
shall
record
the
new
seals
and/or
identifying
marks
on
the
vouchers
of
the
TIR
carnet,
used
in
their
country,
on
the
corresponding
counterfoils
and
on
the
vouchers
remaining
in
the
TIR
carnet.
JRC-Acquis v3.0
In
Feld
31
"Packstücke
und
Warenbezeichnung"
des
verwendeten
Vordrucks
für
die
Anmeldung
zum
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
sind
die
laufenden
Nummern
der
jeweiligen
Ladelisten
zu
vermerken,
die
sich
auf
die
beiden
Warenarten
beziehen.
The
blank
space
after
the
symbol
'T`
shall
be
crossed
out;
in
addition,
the
boxes
15
'Country
of
dispatch/export`,
32
'Item
No`,
33
'Commodity
code`,
35
'Gross
mass
(kg)`,
38
'Net
mass
(kg)`
and,
where
necessary,
44
'Additional
information,
documents
produced,
certificates
and
authorizations`
shall
be
barred.
A
reference
to
the
serial
numbers
of
the
loading
lists
relating
to
each
of
the
two
types
of
goods
shall
be
entered
in
box
31
'Packages
and
description
of
goods`
of
the
form
used.
JRC-Acquis v3.0
Falls
durch
die
angebaute
mechanische
Verbindungseinrichtung
ein
Bestandteil
der
Beleuchtung
und/oder
der
für
die
Anbringung
des
hinteren
Kennzeichens
am
Zugfahrzeug
vorgesehene
Platz
ganz
oder
teilweise
verdeckt
werden
könnten,
ist
dies
im
Prüfbericht
ordnungsgemäß
zu
vermerken
und
auf
dem
Mitteilungsblatt
des
Fahrzeugtypgenehmigungsbogens
eindeutig
unter
„Anmerkungen“
anzugeben.
If
an
alternative
location
for
the
space
for
mounting
and
the
fixing
of
the
rear
registration
plate
of
the
towing
vehicle
and/or
any
lighting
device
is
specified
by
the
vehicle
manufacturer
in
the
context
of
a
mechanical
coupling
device
(partly)
obscuring
either
one
or
both,
this
shall
be
duly
noted
in
the
test
report
and
clearly
stated
under
‘Remarks’
on
the
vehicle
type
approval
communication
form.
DGT v2019
Sie
vermerken
sodann
auf
dem
Dokument
V
I
1
bzw.
dem
vorhergehenden
Teildokument
V
I
2
die
festgestellten
Mengen.
The
authorities
shall
verify
that
the
particulars
entered
on
the
V
I
1
document
agree
with
those
entered
on
the
V
I
2
form
or
that
the
particulars
entered
on
the
V
I
2
extract
agree
with
those
entered
on
the
V
I
2
form
completed
consecutively,
and
shall
then
stamp
the
latter,
which
shall
then
be
equivalent
to
the
V
I
2
extract,
and
endorse
the
document
or
previous
extract
accordingly.
DGT v2019
Müssen
die
Zollbehörden
bei
einer
Durchgangszollstelle
oder
unterwegs
wegen
einer
Beschau
der
Warenladung
Zollverschlüsse
abnehmen
oder
Nämlichkeitszeichen
entfernen,
so
vermerken
sie
auf
den
in
ihrem
Land
benutzten
Carnet-TIR-Abschnitten,
auf
den
entsprechenden
Stammblättern
und
auf
den
im
Carnet
TIR
verbleibenden
Abschnitten
die
neu
angebrachten
Zollverschlüsse
und/oder
Nämlichkeitszeichen.
If
Customs
authorities
conducting
an
examination
of
the
load
at
a
Customs
office
en
route
or
in
the
course
of
the
journey
are
obliged
to
break
seals
and/or
remove
identifying
marks,
they
shall
record
the
new
seals
and/or
identifying
marks
on
the
vouchers
of
the
TIR
Carnet
used
in
their
country,
on
the
corresponding
counterfoils
and
on
the
vouchers
remaining
in
the
TIR
Carnet.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
vermerken,
daß
auf
der
Konferenz
von
Dublin
ins
besondere
das
Finanzabkommen
für
den
ersten
Teil
des
Programms
zur
Neugestaltung
eines
regionalen
Zahlungssystems,
was
auf
der
vorangegangenen
Konferenz
in
San
Pedro
Sula
als
erstes
zentralamerikanisches
Anliegen
zum
Ausdruck
gebracht
worden
war,
unterzeichnet
werden
konnte.
In
that
connection,
it
should
be
noted
that
the
Dublin
Conference
had
made
possible
the
signing
of
the
financing
agreement
relating
to
the
first
instalment
of
the
pro
gramme
to
reorganize
the
regional
payments
system,
which
was
the
main
Central
American
request
at
the
previous
conference
in
San
Pedro
Sula.
EUbookshop v2