Translation of "Verletzt fühlen" in English

Es ist okay, sich verletzt zu fühlen, Damon.
It's ok to feel hurt, Damon.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass sich viele von euch verletzt fühlen wegen Vilmas Tat.
Many of you feel hurt by what Vilma did.
OpenSubtitles v2018

Schwierig, sich davon nicht verletzt zu fühlen, Sohn.
Hard not to be hurt by that, son.
OpenSubtitles v2018

Sie können verletzt fühlen, weil Sie zu viel gewidmet haben.
You may feel hurt, because you have devoted too much.
ParaCrawl v7.1

Weshalb soll man sich verletzt fühlen?
What is there to feel hurt?
ParaCrawl v7.1

Die könnten sich dann verletzt fühlen.
They could feel hurt of it.
ParaCrawl v7.1

Einzelpersonen können den Europäischen Menschenrechtshof anrufen, wenn sie sich in diesen Rechten verletzt fühlen.
Individuals may take their case to the European Court if they consider that their rights under this Convention have been violated.
TildeMODEL v2018

Sie wissen, es ist einfach, sich verletzt zu fühlen, sogar paranoid.
You know, it's easy to feel violated, even paranoid.
OpenSubtitles v2018

Wenn es keine Männer gäbe, würden wir uns nicht verletzt oder enttäuscht fühlen.
If there were no men, then we wouldn't feel hurt. And we wouldn't be disappointed.
OpenSubtitles v2018

Du könntest dich zum Beispiel verletzt fühlen, weil deine Freundin dich vergessen hat.
For example, you might feel hurt that your friend forgot you.
ParaCrawl v7.1

Stelle sicher, dass sich andere Spieler durch ihn nicht belästigt oder verletzt fühlen können.
Make sure it doesn't offend or hurt other players.
ParaCrawl v7.1

Als Christen, sie auch ekelhaft durch Satire Sakrileg gezielte, offensichtlich verletzt fühlen,.
As Christians, they also disgustingly targeted by satire sacrilegious, obviously feel hurt.
ParaCrawl v7.1

Zuerst schreien wir nicht mehr zurück, obwohl wir wütend sind und uns verletzt fühlen.
First, we do not yell back, although we feel angry and hurt.
ParaCrawl v7.1

Den Bürgerinnen und Bürgern ist nicht vermittelbar, dass ihre Sicherheit darunter leidet, dass sich die Herren Innenminister in ihren Kompetenzen verletzt fühlen.
The public cannot be persuaded that their security suffers when the Interior Ministers feel that their competences have been trespassed upon.
Europarl v8

All jene, die sich zu Recht durch diese Äußerungen und diese Hasstiraden verletzt fühlen, all jene jungen Menschen, die erkennen, dass sie anders sind, und von denen einige sogar Selbstmord begehen, sollen wissen, dass nicht kennzeichnend für Europa ist.
All those who rightly feel hurt by these hateful acts and words and all those young people who discover that they are different, some of whom go so far as to commit suicide, must know that that is not what Europe is about.
Europarl v8

Niemand bestreitet das Recht von Muslimen, sich durch diese Zeichnungen verletzt zu fühlen, ebenso wie Sikhs, Juden, Christen oder Angehörige anderer Glaubensrichtungen das Recht haben, an dem Anstoß zu nehmen, was in der Presse veröffentlicht wird.
Nobody is denying that Muslims have a right to feel offended by these drawings, just as Sikhs, Jews, Christians or believers of any sort have a right to take umbrage at the press.
Europarl v8

Das Portal gibt Auskunft darüber, an wen sich Bürger wenden können, wenn sie sich in ihren Grundrechten verletzt fühlen.
The portal provides information on where to complain when citizens consider that they have been subject to a violation of their fundamental rights.
TildeMODEL v2018

Es ist zudem ermächtigt, in Verfassungsbeschwerden zu entscheiden, die von Einzelpersonen eingereicht werden, die sich durch endgültige Entscheidungen staatlicher Behörden bzw. Stellen der kommunalen oder regionalen Selbstverwaltung verletzt fühlen.
It is also empowered to decide upon constitutional petitions submitted by individuals who consider that their constitutional rights have been violated by the final acts of state authorities or bodies of local or regional self-government.
TildeMODEL v2018

Dritte, die sich durch die Handlungen oder Unterlassungen eines EVTZ in ihren Rechten verletzt fühlen, haben das Recht, ihre Ansprüche in einem Gerichtsverfahren einzuklagen.
Third parties who consider themselves wronged by the acts or omissions of an EGTC shall be entitled to pursue their claims by judicial process.
DGT v2019

Auch würden Privaten, die sich in ihren Rechten verletzt fühlen, Schadenersatzklagen vor den innerstaatlichen Gerichten erleichtert.
This decision would make it easier for private individuals who have suffered damages to seek compensation before national courts.
TildeMODEL v2018

Und indem Sie mich hereinlassen, selbst so weit, wie Sie das schon haben, können Sie sich wieder ganz und gar verletzt fühlen.
And by letting me in, even as far as you have, can make you feel violated all over again.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ist hart und ich weiß, wie... - verletzt du dich fühlen musst.
I know this is hard, and I know how hurt you must feel.
OpenSubtitles v2018

Nun stell dir mal vor, wie verletzt er sich fühlen würde, wenn er es jemals von jemand anderem erfahren würde.
Well, imagine how hurt he'd feel if he ever found out from someone else.
OpenSubtitles v2018