Translation of "Verlängert sich" in English

Wenn sie nicht verlängert wird, könnte sich der Preis für Motorbootkraftstoff verdreifachen.
If the derogation is not extended, the price of fuel for motorboats could treble.
Europarl v8

Die Plasma-Halbwertzeit verlängert sich, wenn der Patient an Leber- und Niereninsuffizienz leidet.
The plasma half-life is prolonged if the patient is suffering from liver and renal insufficiency.
ELRC_2682 v1

Für fünf weitere Seiten verlängert sich die Übersetzungsfrist jeweils um eine Woche.
For any additional five pages an additional week has to be added to the time needed for the translation.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall verlängert sich die zweimonatige Frist entsprechend.
In practice, the incompleteness of notifications causes the need for additional information and consequently prolongs the two-month period.
TildeMODEL v2018

Die 12-Monats-Frist gemäß Absatz 1 verlängert sich nicht durch diese Konsultationen und Informationsersuchen.
Such consultations and requests shall not lead to an extension of the period of 12 months provided for in paragraph 1.
DGT v2019

Bei Schiffstransport verlängert sich die Gültigkeitsdauer um die Dauer der Seereise.
In case of transport by boat the validity is prolonged by the time of the sea voyage.
DGT v2019

Im Fall des Schiffstransports verlängert sich die Gültigkeit um die Dauer der Seereise.
In the case of transport by ship the time is prolonged by the time of the voyage.
DGT v2019

Im Falle eines Schiffstransports verlängert sich die Gültigkeitsdauer um die Dauer der Seereise.
In the case of transport by boat the validity is prolonged by the time of the sea voyage.
DGT v2019

Im Fall eines Schiffstransports verlängert sich die Gültigkeitsdauer um die Dauer der Seereise.
In the case of transport by boat the validity is prolonged by the time of the sea voyage.
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannte 1-Monats-Frist verlängert sich um diese Frist.
That period shall extend the period of 1 month provided for in paragraph 1.
DGT v2019

In diesem Fall verlängert sich die Zweimonatsfrist um zwei Monate.
In the event that the Commission makes such a request, the two-month period shall be extended by two months.
DGT v2019

Wird der AEAVBA konsultiert, verlängert sich diese Frist um zwei Monate.
In the event that CEIOPS is consulted, that period shall be extended by two months.
DGT v2019

Die 11-Monats-Frist gemäß Absatz 1 verlängert sich nicht um diese Frist.
That period shall not lead to an extension of the period of 11 months provided for in paragraph 1.
DGT v2019

Die 11-Monats-Frist gemäß Absatz 1 verlängert sich nicht durch diese Konsultationen und Informationsersuchen.
Such consultations and requests shall not lead to an extension of the period of 11 months provided for in paragraph 1.
DGT v2019

Diese Frist verlängert sich auf Initiative des Rats um einen Monat.
That period shall be extended by one month at the initiative of the Council.
TildeMODEL v2018

Wird die EIOPA konsultiert, verlängert sich diese Frist um zwei Monate.
Where EIOPA is consulted, that period shall be extended by two months.
TildeMODEL v2018

Darum verlängert sich Ihre U-Haft um vier Wochen.
Tristan Markussen will be kept in remand for another four weeks.
OpenSubtitles v2018

Angesichts der Beweise verlängert sich die U-Haft von Tristan Markussen um vier Wochen.
In light of the evidence, Tristan Markussen will be remanded for another four weeks.
OpenSubtitles v2018

Dadurch verlängert sich allerdings die dreijährige berufliche Bildung um ein weiteres Jahr.
However, enrolling in the individual programme prolongs three-yearvocational programmes by another year.
EUbookshop v2

Bei Mehrlingsgeburten verlängert sich der Zeitraum um 60 Arbeitstage.
This period is extended for a further 60 working days for multiple births.
EUbookshop v2

Hierdurch verlängert sich die Gesamthöhe des Rasier- und Haarschneidegerätes in unvorteilhafter Weise.
This extends the overall length of the combination shaver and trimmer in a disadvantageous manner.
EuroPat v2

Dadurch verlängert sich noch einmal die Lieferdauer des Generators.
In this way, the supply duration of the generator is still further extended.
EuroPat v2

Dadurch verlängert sich die Bremse nachteilig axial auf dieser Seite.
This results in an undesirable axial lengthening of the brake on this side.
EuroPat v2

Außerdem verlängert sich die Signallaufzeit, weil der Transistor T2 gesättigt ist.
The signal transit time is also lengthened because the transistor T2 is saturated.
EuroPat v2